Журнал «Вокруг Света» №07 за 1991 год
Шрифт:
Харли прислонился к косяку и издал всхлипывающий звук. Он не мог вымолвить ни слова.
— Вам потребовались четыре года, чтобы выбраться оттуда, — сказал тонкий человек. Голос у него тоже был тонкий.
— Подойдите ближе и взгляните, — сказал он, показывая на экран.
Сделав усилие, Харли подчинился — его негнущиеся ноги более всего напоминали расхлябанные костыли.
На экране было четкое изображение спальни Кальвина. Вместо наружной стены комнаты образовался большой проем, сквозь который два человека в форме тащили странное создание механического вида — похожее на конструкцию из проволоки существо, которое прежде называлось
— Кальвин — найтитянин, — тусклым голосом констатировал Харли. Его собственное замечание вызвало у нег что-то вроде глуповатого изумления.
Худой одобрительно кивнул.
— Тайное проникновение врагов представляло собой кошмарную угрозу, — сказал он.— На всей Земле не было места где можно было бы чувствовать себя в безопасности: убив человека и отделавшись от трупа, найтитяне способны превращаться в точную копию жертвы. Бороться с этим сложно... В результате многие государственные тайны были нами утрачены. Однако космические корабли найтитян должны все-таки приземляться на планете, чтобы доставлять новые партии нелюдей и забирать тех, кто уже выполнил задание. Это единственное слабое звено в их цепи... Мы перехватили один из таких транспортных кораблей и выловили найтитян поодиноче уже после того, как они приняли человеческий облик. Мы подвергли их искусственной амнезии и в целях изучения разбили на небольшие группки, создав для каждой особые условия. Кстати, сейчас мы находимся в Военном институте по изучению нелюдей. Мы многое узнали... вполне достаточно чтобы бороться с угрозой... Ваша группа была одной из тех, о которых я упомянул.
— А почему же вы меня зачислили в нее? — скрипучим голосом спросил Харли.
Прежде чем ответить, худой сунул кончик линейки меж зубов и выбил короткую дробь.
— Несмотря на все телекамеры и сканирующие устройства, наблюдающие за найтитянами снаружи, мы включили в каждую группу по человеку. Понимаете, найтитянину требуется очень много энергии, чтобы сохранять человеческий облик. Обретя его, пришелец в дальнейшем поддерживает внешность с помощью самогипноза, который может дать сбой только в случае стресса, а пороговый уровень стресса разнится от одной особи к другой. Помещенный в группу человек способен ощущать эти психологические напряжения... Очень утомительная работа... Поэтом мы всегда держим на ней дублеров — каждый человек день работает, день отдыхает…
— Но я-то всегда находился там...
— В вашей группе человек — Джаггер, — отрезал худой. —Точнее, два сменяющих друг друга близнеца, которых вы считали за одного Джаггера. Одного из них, сменяющегося с дежурства, вы и подстерегли.
— Чушь какая-то! — выкрикнул Харли. — Вы хотите сказать, будто я...
Он подавился словами. Что-то мешало ему произносить звуки. Он почувствовал, как внешняя оболочка осыпается с него, словно песок, и увидел дула револьверов, направленные на него с противоположной стороны пульта.
— Ваш пороговый стрессовый уровень необычайно высок, — продолжал худой, отводя глаза от омерзительного зрелища.— Но там, где слабо, там и рвется. Так же, как у земных насекомых, имитирующих растения, ваше умение приспосабливаться губит вас. Вы можете быть только углеродными копиями. Поскольку Джаггер ничего не делал в доме, то и все остальные инстинктивно имитировали его поведение. Вам не было скучно, вы даже не пытались приударить за Дэппл — самой привлекательной из всех нелюдей, каких я встречал. Даже модель космического корабля не вызвала у вас сколько-нибудь
заметной реакции.Отряхивая свой костюм, он поднялся, глядя на скелетообразное существо, скорчившееся в углу.
— Отсутствие человеческого внутри всегда будет выдавать вас, — сказал он ровным голосом. — Какой бы человеческой внешностью вы ни обладали.
Перевел с английского А.Агишов
Рафаэль Сабатини. Колумб
Продолжение. Начало в 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 / 91
— Черт возьми! — радостно выругался маркиз, хватив кулаком по столу.
— Теперь вас оправдают по всем статьям, — улыбнулась
маркиза.
— По крайней мере, будет спасена моя честь, — ответил Колон.
— И все остальное.
— Едва ли. Слишком уж велико сопротивление. Если бы я представил карту комиссии, боюсь, ее члены сочли бы, что и этого недостаточно.
Над последней фразой маркиза задумалась, и плодом ее размышлений стал план, который она и намеревалась осуществить в тот же вечер.
После ужина паж, неся над головой ярко горящий факел, отвел их к павильону, над которым вздымался штандарт с гербами двух королевств.
Король играл в шахматы с епископом Авилы, а королева, сидя за небольшим столиком, слушала доклад капитана Рамиреса, командующего ее артиллерией, которого в армии прозвали Эль Артильеро. Речь шла о новых бомбардах, призванных усилить огневую мошь армии. Тут же, естественно, отирался и Фонсека, весь в черном и, как полагалось священнослужителю, без оружия.
Рамирес уже уходил, когда паж поднял портьеру, пропуская в павильон маркизу Мойя. Ближайшая подруга королевы, она имела право приходить в любое время дня и ночи.
Ее величество оторвалась от списка орудий, оставленного Эль Артильеро, подняла голову, улыбнулась маркизе.
— Обычно ты не приходишь так поздно, Беатрис. Предпочитаешь остаться у себя.
— Сегодня я не могла не прийти. У меня новости для ваших величеств. Касательно Колона.
Она не могла удивить их более, даже если бы сбросила на пол канделябр. Король резко обернулся.
— Надеюсь, вы пришли сказать, что мерзавец Колон покинул Испанию?
— Ну что вы, сир, я не из тех, кто спешит сообщить дурные вести.
— Я вижу, что вы все еще благоволите к этому долговязому пройдохе?
— К его уму я отношусь с большим уважением, чем к рос-ту, ваше величество, — ответила маркиза.
Епископ двинул вперед фигуру:
— Шах, сир.
— А мне кажется, лучшее, что у него есть, — это ноги, — рассмеялся Фердинанд. — Вот ими-то ему и следует сейчас воспользоваться. — И он снова склонился над доской.
Королева вздохнула.
— К сожалению, он не выдержал испытания, устроенного комиссией, в том числе и доном Хуаном.
— Мне повезло, что я застала у вас дона Хуана, — улыбнулась маркиза.
Фонсека поклонился, но и тени улыбки не мелькнуло на его круглом лице.
— Я лелею надежду, — продолжала маркиза, — что принесенные мною вести побудят его изменить свое отношение к сеньору Колону.
Король торопливо сделал ход и вновь обернулся.
— Что я слышу? Вы вновь защищаете этого лжеца? Королева похлопала маркизу по руке, снова вздохнула: