Журнал «Вокруг Света» №08 за 1982 год
Шрифт:
— Приходил Шуркин отец, Данил Потапыч, сказал, будто в лесу тебя кто-то сильно поранил и ты пластом лежишь в деревне Ванькина Сельга. Шурка ребенка схватила да и ушла с отцом-то.
Честно говоря, испугался я. Чего задумал этот бирюк Данил, который беляков любил угощать?
Побежал по тропинке к Ванькиной Сельге. Добрых верст пятнадцать отмахал. Тем временем стало смеркаться. Верста до деревни оставалась, там был крутой спуск со скалы. В сумерках я и не заметил, что между двух сосенок на высоте сапога веревка протянута. И покатился со скалы-то. Встать на ноги ише не успел, а на меня уж навалились двое — Гришка и Данил Потапыч. Связали, голову тряпьем обмотали на тот случай,
— Может, еще для кого-нибудь из красных веревка пригодится,— со смехом сказал Гришка.
Дверь захлопнули, засов задвинули, ушли. Долго я гадал, где нахожусь. Наконец понял. Эта избушка — медвежья западня. Кладут в нее приваду, а когда медведь найдет и потянет приваду — к ней веревка привязана и через дырку в потолке протянута к двери,— дверь захлопывается намертво. Дверь не сбоку навешена, а сверху падает в желобах. Крепко избушка сделана — не разломать ее медведю, а мне уж и вовсе не под силу. Значит, должен я тут помереть с голоду.
Однако в медвежьей ловушке я недолго просидел. Утро наступило, в крохотное окошко солнышко заглянуло. Слышу — шаги. Не по себе стало. Смерти не боюсь, да злодеи, того гляди, мучить начнут.
Дверь открылась. Заглядывает Данил Потапыч. Вид у него аховый. Морда вся исцарапана, нос распух — видать, ударили чем-то. А за Данил Потапычем Шурка стоит с ружьем в руках. Она, стало быть, и заставила его сюда прийти.
— Здорово, тесть,— говорю.— Кто ж это тебя так разукрасил?
Молчит, только носом сопит.
— Эх ты, деревина гнилая,— говорю.— И чего тебе по-человечески не живется? Внук у тебя есть — глядел бы на него да и радовался. Чего тебя, старого, на злодейства тянет? Какой дурной огонь в тебе горит?
Молчит. Бирюком смотрит. Да, чужая душа потемки. По-разному люди устроены. У одного от работы душа радуется. Он и избу срубит, и рыбы наловит, и в ремесле художество покажет. Радуется он и морю синему, и лесу зеленому, и тому, что живет на белом свете. И рад он соседу помочь, рад дружбу завести, и жену он любит, и детей растит. А рядом вот он, злодей. Не сидится ему на печи, нать ночью по лесам шастать, людей губить.
— Сергея-то ты убил? — спрашиваю.
— Нет. Это Гришка. Я верующий. Мне убивать вера запрещает.
— А меня в медвежьи хоромы сунуть да с голоду уморить — вера не запрещает?
Молчит.
— Вот что, дорогой тесть Данил
Потапыч,— говорю.— Не жить нам вдвоем по соседству. Либо ты меня порешишь, либо я тебя. Однако ты отец моей Шуры, и не хочу я, чтобы между нами кровь стояла. Иди с повинной к Советской власти — другого пути для тебя нету. Не мешай жить ни мне, ни Шуре, ни Ванятке маленькому. А Гришку я сыщу.
И сыскал я его. Жил он в дальней рыбацкой избушке и уворованными снастями рыбу ловил. Тем и кормился.
Долго мы с ним бились. А все-таки повязал я его. Взвалил на спину, потащил на себе, чтобы сдать злодея куда следует.
Тащил долго. Приустал, конечно. И вышел как раз на ту избушку, где мне довелось ночь провести. Ладно, говорю, я тебе не лошадь, не олень, таскать тебя, а посиди-ка в медвежьей хоромине да подожди маленько.
Закрыл его там и пошел за милиционером. На другой день пришли мы. Открыл я дверь — а Гришка висит в петле. То ли ухитрился руки себе развязать да сам и удавился, то ли позаботился кто-то, чтобы Гришка лишнего не рассказал.
Пролетели трудные годы. Жили мы не тужили, потом у нас еще дочка родилась. Когда
стала невестой, тут уж я тряхнул стариной. Сшил ей башмачки из красной кожи, что осталась в мастерской. В них она и на свадьбе красовалась, выдал я ее за хорошего парня-помора.Однажды привез я сына Ивана на Гранатову варакку, показал темно-красные кристаллы и сказал:
— А что, сын, не хочешь ли попробовать иметь дело с гранатом?
— Твердый этот камень — гранат.
— Вся жизнь, сын,— красный гранат. Тверда она. И чтобы гранить ее, великое мастерство нужно. А твердости не нать бояться.
Говорит мой сын:
— Вот, батя, ты хорошо умеешь гранаты гранить, много лет с ними дело имел. А рассказали тебе твои варакки да леса, отчего это кристаллы такие красивые и в такой форме на свет появились?
— Ответ на это может дать только сама матушка-природа. А она великая молчальница.
— А я все ж попробую ее поспрашивать.
И вышло так, что стал мой сын геологом, ученым человеком. Бывало, приедет в гости, рыбку мы с ним поудим, и спрошу я его:
— Ну как, ответила тебе матушка-природа, какие силы волшебные гранят кристаллы в их естестве?
Смеется:
— Нет, не ответила покуда, батя. Да и вопрос не прост. Кто его знает, может, в нем и заключена самая главная природная тайна...
В. Опарин Карелия
«Дневник» Христофора Колумба
За окном разгорается слепящий весенний полдень, трещит грузный постаревший лед на Онеге-реке. А здесь, под гулкими сводами запасника, среди экспонатов с многозначными порядковыми номерами, торжественно звучит голос директора Каргопольского краеведческого музея Владимира Дмитриевича Шевелева:
— «Чужеземец! Я молю тебя на коленях, кто бы ты ни был, если найдешь эту тайную книгу, сейчас же отнеси ее...— Он читает старинный, внушительного вида манускрипт с кое-где слипшимися страницами, на титуле которого стоит инвентарный знак № 1268.— Будет ли это днем или ночью, в какое бы время это ни было, доставь ее королю испанскому и не успокаивайся до тех пор, пока не передашь эту книгу собственными руками. Не показывай ее до этого ни одному человеку и храни содержание ее в великой тайне. Я обещаю и клянусь тебе спасением своей души! Король осыпет тебя и твой дом всяческими почестями! Но если ты этого не сделаешь — да постигнет тебя страшный небесный суд...»
В этом месте Владимир Дмитриевич делает выразительную паузу и с нарочито медленной расстановкой заканчивает.
— «Написано во время величайших бедствий на борту «Ниньи». Четверг 14-го февраля 1493 года. Христофор Колумб...»
Неужели в северном русском городе Каргополе в запасниках музея хранится дневник Христофора Колумба?! Но директор музея твердо и безоговорочно заявляет: нет, это мистификация. Наивная, но по-своему выдающаяся! Безымянный автор, по всей видимости, хотел помучить читателей, заставив их ломать голову в досужих догадках, а потому и придал своей книге личину подлинности. Чтобы уверить всех в «величайших бедствиях», которые выпали на долю «Дневника», автор даже «отправил» его на морское дно. То есть, попросту говоря, с помощью клея и специального раствора создал иллюзию, будто книга пролежала там целую вечность. Пожелтевшая пергаментная обложка и многие страницы обросли бурыми комочками песка и ракушечника, кое-где видны следы окаменевших водорослей, коры деревьев и морских моллюсков.