Зима волка
Шрифт:
Тем не менее, он держал самую молодую самку в пределах видимости и запаха, слегка отставая от нее и задаваясь вопросом, где ее наставник. Наставник всегда оставался рядом с новым оборотнем, пока тот не достигал определенного уровня знаний. Этот щенок был довольно далек от подобного.
К тому времени, как они достигли дна долины, маленькая волчица начала слабеть. Гигантское дерево преградило узкую охотничью тропу, и волки перелезли через него. Молодая самка прыгала, тщетно пытаясь преодолеть преграду. Волки разделились вокруг нее, игнорируя ее и оставляя позади.
В нескольких футах позади нее Шей ждал, когда она заметит его, и был возмущен ее неосведомленностью. У нее, должно быть, паршивый наставник.
Она наконец почуяла его запах и развернулась. Ее уши навострились, а хвост был поджат между ног.
Он не пошевелился. Неужели влияние Клауса распространилось настолько глубоко, что самка стала бы бояться товарища по стае?
Он заморгал, притворяясь, что не учуял ее страха.
— Есть пара трюков, которые можно использовать, когда прыгаешь на что-то большое. Хочешь, я покажу?
Она навострила уши и медленно помахала хвостом.
Хорошо, что она не сдавалась. Он вернулся к волчице и показал ей, как найти вмятины передними лапами, а затем заменить их задними лапами, чтобы получился толчок. Наконец ей это удалось, и она встала на верхушку ствола, яростно виляя хвостом и радостно тявкая.
Шей снова превратился в человека. Он улыбнулся ей.
— Сделай это еще два раза, тогда ты никогда не забудешь. — Она повиновалась, и действительно, с каждым разом получалось все лучше.
— Отлично. Давай догоним остальных.
Когда она пошла по следу, он покачал головой.
— Используй уши, щенок. Где стая?
Она навострила уши вперед, назад, затем носом указала на запад.
— Да. Они кружат. Мы встретимся с ними. — Быстрый оборот, и он повел их под углом.
Когда они присоединились к стае, и Шей понял, что Герхард ищет добычу, у него вырвался рык отвращения. Большинство Альф обследуют местность перед охотой стаи. И продолжать здесь охоту? Где же нос Альфы? Запах оленя был старым. Здесь не будет большой добычи, особенно когда предгорья покрыты зеленеющей травой, а на кустах и деревьях появились новые почки.
С разочарованным рычанием Альфа направился назад, игнорируя отставших, таких как Бати, Энджи и волка с порезанной лапой.
Вернувшись туда, откуда они начали, Герхард обернулся, и нахмурившись, уперся ногами в землю.
— Шум от всех вас, неуклюжих дебилов, должно быть, спугнул всю добычу.
Его брат, тоже обернувшись, кивнул в знак согласия.
Почуяв Зеба, Шей огляделся.
— Мне нужна помощь, — раздался голос Зеба из-под укрытого дерева. — У Уолтера сломана нога.
Герхард и Дитер подошли посмотреть на тяжело дышащего волка.
— Плохо дело, Уолтер, — сказал Герхард. — Спускайтесь вниз медленнее. — Эти двое снова превратились в волков и побежали прочь, сопровождаемые Тайрой.
Гребаные ленивые засранцы. Шей обернулся в человека и подошел к Зебу.
— Насколько все плохо?
Лицо брата, несмотря на холодный воздух, покрылось испариной.
— Задняя
лапа, но у него артрит, и он ни хрена не балансирует на трех ногах. — Зеб откинул волосы назад. — Я наложил шину, но выглядит он ужасно.Гнев Шея близился к точке кипения. Это старейшина стаи, и никому не было до него дела. Энджи и Бати поспешили к нему, но они были слишком стары, чтобы помочь.
К ним присоединился молодой мужчина.
— Папа, что случилось? Он опустился на колени, и Шей узнал Уоррена из хозяйственной лавки.
— Энджи, где ближе всего можно достать носилки? Вернуться в город? — спросил Шей.
Она опустилась на колени рядом с Уолтером и похлопала его по плечу.
— В четверти мили отсюда есть хижина. Калум держит там предметы первой помощи и носилки.
— Уоррен, принеси их. Мы начнем медленно спускаться, так что просто догоняй.
— Да, кахир, — молодой человек резко повернулся и помчался прочь с поляны.
Клянусь Богом, Шей был сыт по горло отсутствием сплоченности стаи. Он подошел к молодым мужчинам, которые обменивались историями о пробежке.
— Нам нужна помощь со старшим волком. Разбейтесь на пары примерно одинакового роста и постройтесь для спуска. Мы будем нести его по очереди.
Один из юношей усмехнулся.
— Какого хрена мы должны делать то, что ты говоришь? Ты не альфа.
Его сотоварищ придерживался того же мнения.
Шей подошел ближе и выпустил свою доминантную натуру, которую прятал, когда был в стае.
Они поспешно отступили на шаг.
Он улыбнулся и мягко сказал: — Вы будете делать все, что я скажу, или я оторву вам руки и набью ими ваши поганые рты.
Их лица побледнели.
— Постройтесь вон там.
Когда они поспешили туда, куда он указал, остальные присоединились к ним.
Урегулирование положения завершено.
Вскоре Уоррен догнал их, и благодаря усилиям молодых волков, они без проблем добрались до пещеры «Дикой Охоты».
Шей поднял старика, чтобы отнести его наверх.
— Подожди, — сказал Уолтер. Его лицо было бледным и искаженным болью, но он повысил голос, чтобы его услышали. — Спасибо всем. Я бы не справился без вашей помощи.
Молодые мужчины уставились на него, словно не понимая, что происходит. Как будто стеснялись, что их благодарят.
Шей, сохраняя невозмутимое выражение лица, одобрительно кивнул им.
— Молодцы. Вы должны гордиться собой. — Когда он нес Уолтера вверх по лестнице, то увидел, как щенки ухмыльнулись друг другу и словно стали еще выше, чем раньше.
Усадив старика на диван в отдельной комнате и отправив Уоррена звонить целителю, Шей натянул на себя одежду. Уже одетый, Зеб молча пытался натянуть носки и ботинки на свои израненные, кровоточащие ноги.
Они встретили Сэнди в коридоре.
— Не знаю, как бы мы справились, — сказала она, протягивая руки, чтобы поцеловать их в щеки. — Огромное вам спасибо.
Когда они вошли в бар, Шей увидел, что лицо Зеба стало темно-красным, и он почувствовал жар в своем собственном.
— Брат, — пробормотал Зеб, — мне нужно пиво.