Зимняя гостья
Шрифт:
Это не было похоже на Леона, который встретил ее в замке пару дней назад. С ней вообще так никто еще не разговаривал.
– Не беспокойтесь, о моем присутствии здесь никто не знает, я лишь зашел вас проведать.
Мирта еще не поняла, как лучше для нее: чтобы кто-то знал о Леоне в ее комнате, или наоборот?
– Я должна освободить ваши покои, – промямлила она, не в силах придумать что-нибудь остроумнее. Ей надо было спросить, о чем-то важном, но в голове была одна каша.
– Вы останетесь здесь столько, сколько захотите, – заявил Леон и подал ей стаканчик, наполненный голубой жидкостью. – Выпейте. Это моя последняя предосторожность, больше вас мучить с зельями не буду. Похоже, вы задержитесь у меня в гостях еще на какое-то время. Я прошу прощения
– Зимники? – переспросила Мирта, вспомнив про несчастного хозяина книжной лавки. Пусть он и наслал на нее проклятие, но Блай был частичкой свободы из ее прошлого, а значит, по-своему дорог.
– Мы так называем зимних демонов. Некоторые люди видят их в пургу. Все по-разному, но чаще в образе диковинных животных.
Мирта покосилась в окно. Снаружи на подоконнике сидел толстый снежный кот и умывался лапой.
– Бенедикт признался, что влюбился в вас, как только приехал в Ливонию. Я его не осуждаю, от вас можно потерять голову. Бен не хотел, чтобы вы сказали «да» герцогу. Из-за его безрассудства все застряли. Простите. Сознание ученика, не закончившего образование, неокрепшее, легко поддается соблазнам. Я должен был следить за ним лучше.
– Как он сейчас?
– В вас говорит милосердие или любопытство?
– Просто ответьте, – попросила Мирта. Неудивительно, что Леон Карро жил один. С ним невозможно было общаться долго.
– Если честно, то еще хуже. Он практически без сознания.
– Вы его пытали, чтобы получить ответы?
– Я, правда, кажусь таким зверем? – возмутился Леон. – Вообще-то, он был моим учеником, а эти связи не так просто разорвать. Нет, он добровольно рассказал все, что помнит. Но Бен забыл главное – источник. В стихийной магии всегда есть источник. Он вспомнил, что пробрался в дальнюю библиотеку замка и собирался использовать трубу, что ведет из камина. Та библиотека находится на последнем этаже башни как раз в стороне, где пролегает тракт в Маринбург. Снег должен был повалить из трубы и засыпать один участок дороги. Бенедикт молод, порывист и не очень хороший стратег. Ему всего-то нужно было, чтобы вы свернули в замок на ночевку. Он просчитался целых три раза. Во-первых, не ожидал, что я вернусь из путешествия так скоро, как раз накануне его замыслов. А во-вторых, он не рассчитывал, что зимники окажутся настолько сильными. Никто не верит древним фолиантам. А в-третьих, похоже, Бен перепутал трубы. Потому что ту трубу из камина я уже осмотрел, и на ней нет ни следа колдовства. И снег из нее не валит. Похоже, источник лежит вообще за пределами замка, но Бенедикт клянется, что колдовал на трубу. Ума не приложу, какая труба может быть в лесу. Маленькая – вроде тех, что стоят в сторожках лесничих и егерей, для таких замыслов не подойдет. До деревенских изб тоже слишком далеко, его магия бы до них не достала. Одним словом, сейчас нужно найти эту проклятую трубу, и тогда я смогу остановить снег.
– Вам же нельзя колдовать.
– Есть разные способы препятствия колдовству, не обязательно магические, – уклончиво ответил Леон. – В школе магии нас учат не только магии. Можно я задам личный вопрос?
Мирта была против и уже открыла рот, чтобы произнести твердое «нет», но он ее опередил:
– Почему вы себя так ведете – всем поддаетесь? Чего боитесь? Гнева семьи? Неужели вам никогда не хотелось свободы? Или вы так дорожите богатством и роскошью, что вас окружают?
Вот и вернулся прежний Леон. Этого человека она хотя бы уже знала.
– Скажите еще про золотую клетку, – буркнула она.
– Может быть. Но если так, то дверца давно открыта, а с некоторых сторон вообще прутья отсутствуют. Вы же сами в ней сидите. Вернее, собираетесь добровольно перейти в другую – познатнее.
– Значит, считаете меня куклой?
– Пытаюсь разобраться. Я мальчик, у меня с детства были
другие игрушки, и куклами я никогда не интересовался.– Но вам я по какой-то причине интересна, так?
– Всего лишь пытаюсь разобраться в вашей природе.
– Лучше разберитесь с непогодой, не лезьте ко мне в душу, – не выдержала, наконец, Мирта, но колдун уже разошелся.
– Почему вы думаете, что герцог будет обращаться с вами лучше, чем эти тетушки? – спросил он, забирая у нее пустую бутылочку из-под зелья. – Маранфорд самая первая сволочь в Маринбурге. Он запрет вас в башне и будет показывать заморским гостям по выходным. В воскресенье у него обедают южные принцы, с которыми он очень близок. Они постоянно дарят ему лошадей, а лошади Рольду милее женщин. За породистую кобылу он поделится вами с любым своим южным другом. Вы понимаете, что я имею в виду? Свою первую жену он предлагал мне в качестве платы за некоторые магические услуги.
– И вы согласились?
– Неважно, – разозлился маг. – Вы меня не слушаете.
«Значит, согласился», – с горечью подумала Мирта, понимая, что совсем не хочет встречать Новый год. И вообще ничего не хочет. – Оставьте меня.
– У вас нет гордости!
– Оставьте меня! – прокричала Мирта с яростью, а затем чуть тише добавила:
– Рольд обещал купить мне краски и холст. Все будет хорошо.
Или она это придумала, и на самом деле, ничего вслух не говорила?
Но ее последних слов Леон не слышал, так как его уже не было в комнате.
Оставаться больше в хозяйской постели Мирта не могла. Ее и раньше преследовало чувство неправильности, когда она лежала в ней, а сейчас простыни и вовсе жгли тело. Пометавшись по комнате, она увидела дверь в библиотеку и нырнула туда, захватив блокнот с чернилами. Совсем другое дело. Запах книг успокаивал, а тяжелые портьеры на маленьких окнах не пропускали и намека на метель снаружи. И пусть здесь было холоднее, Мирта закуталась в плед и забралась с ногами на кушетку. Она, несомненно, за эту ночь подурнеет, ну и пусть. Так плохо ей давно не было.
Глава 7. Каковы гости - таков и праздник
Новогоднее утро началось… с Леона, и Мирта подумала, что судьба ее искушает. Слишком много встреч с этим человеком за столь короткое время. Маг стоял у стола и бесцеремонно листал ее альбом с рисунками, которые она набросала ночью. Мирта рисовала все, что видела – снежных котов за окном, елку, сверкающую огнями в окошке замка, засыпанные снегом избы, колдуна, стоящего на крыше башни с раскинутыми в сторону руками.
Девушка бросила быстрый взгляд на часы – почти девять утра, а значит, скоро явятся надсмотрщицы, то есть, компаньонки. Не хотелось бы, чтобы они раскрыли ее потайное место. Конечно, библиотека принадлежала Леону, как и все вокруг, но Мирта нашла в этой комнате успокоение души и хотела сохранить ощущение безмятежности на память. Кларисса и тетки воспоминания, несомненно, испортят.
А еще было очевидно, что свое «да» на новогоднем празднике она герцогу Маранфорду уже не скажет. Интересно, предусматривал ли королевский протокол, который был суров и строг к брачным ритуалам, уважительные причины для опоздания? Невеста могла отравиться, заболеть… А у кого-то дорогу вот снегом засыпало. Впрочем, после всего, что случилось за эти неожиданные сутки в гостях у мага, Мирта подрастеряла былую уверенность. И мечта о свободе в браке с Рольдом тоже казалась теперь надуманной, а может, даже ей не принадлежала.
– Вы ведете себя совершенно неприлично, – заявила Мирта, поглубже залезая под плед. – Незамужней девице непозволительно находиться наедине с мужчиной. Тем более, неодетой.
– Может, девице и непозволительно, но на магов такие запреты не распространяются, – вернулся к своему хамству колдун. – Кстати, давно хотел спросить. Где мой паук? Я просил вас его покормить. Куда вы его дели?
– Отпустила, – теперь Мирта была даже рада, что так поступила, хотя вначале и сомневалась. – Я не знала, где у вас тут водятся тараканы, и решила, что паук сам найдет себе пропитание. Он где-то здесь ползает.