Злодеи поневоле
Шрифт:
Оставшись один, Робин отправился искать укромное место. Прохожие показывали на него пальцем и откровенно глазели, а дети в испуге разбегались. Кентавры в Кварте были в диковинку. Нырнув в первую попавшуюся конюшню, он схватился за браслет на запястье и в следующее мгновение оказался в Серебряной Башне, в рабочем кабинете Миззамира.
Кабинет был пуст, но звон колокольчика сообщил о его прибытии, и Робин едва успел пригладить гриву и поправить воротник рубашки, как в дверях возникла окутанная сиянием фигура седовласого волшебника-эльфа. Робин почтительно поклонился, и Миззамир приветливо ему кивнул.
— Итак,
— Сударь, так мне показалось… Но когда я вернулся, то нашел их в полном здравии и замечательном настроении. Как будто ссоры и не было.
Робин неловко переминался с ноги на ногу. Волшебник был явно удивлен.
— Гм, очень странно. Не удалось ли вам выяснить, куда они направляются?
— Да, сударь, удалось.
Робин с гордым видом вынул свои заметки, но, к его изумлению, Миззамир не был поражен, узнав, что злодеи намереваются восстановить Радужный Ключ и открыть Врата Тьмы. Он лишь глубокомысленно кивал, а когда Робин закончил рассказ, задумчиво произнес:
— Да, я этого и ожидал. Ну, ничего страшного… Хотя мне хотелось бы попробовать остановить их прежде, чем их убьют Испытания. Или, если уж на то пошло, Фенвик. — Он вздохнул. — Чем они заняты сейчас?
— Злодеи, сударь? Они остановились передохнуть в городе, называемом Мартогон, и разошлись — каждый по своим делам.
— Разошлись, вот как? — Миззамир посмотрел в окно, на безоблачное синее небо. — Что ж, весьма кстати. Если Фенвик намерен повторить свою попытку, то мне остается только попробовать его опередить. Возвращайтесь в Мартогон, Робин… Я скоро тоже там появлюсь. Но вы меня не ждите.
Робин почтительно кивнул, поклонился, нажал на два серых камня на браслете и, очутившись снова в конюшне, озадаченно покачал головой. Лицо волшебника, особенно когда он был pаздосадован, кого-то ему напомнило. А может, просто освещение виновато?
Робин улегся в свободном стойле, но лошадь за стенкой вела себя беспокойно, и уснуть ему не удалось.
Сэм купил недорогую коричневую тунику и зеленые брюки, быстро переоделся и, заботливо сложив свою черную униформу, протянул ее портному.
— Я прошу починить это, — сказал он. — Никаких переделок, никаких украшений. Только ремонт.
Портной сморщил нос. Перья на его шляпе возмущенно затрепетали. Он приподнял край бывшего плаща, и истертая ткань в солнечном свете стала похожа на изделие халтурщицы-кружевницы.
— Сударь, — начал портной, — вы уверены, что не хотите купить…
— Купил я уже достаточно, спасибо, — оборвал его Сэм. — Вы можете это починить или нет?
— Сударь, — обиженно ответил портной, — учитывая степень изношенности, придется ставить много латок… Сэм скрипнул зубами:
— И подходящей ткани, надо полагать, у вас нет?
— Она не пользуется спросом, сударь, — объяснил мастер.
Сэму с трудом удалось сохранить самообладание.
— Послушайте, — сказал он, — я — член театральной труппы…
— Знаю, знаю, — оживился портной. — Прибыли к нам на ярмарку?
— Да, — подтвердил Сэм. — Мы будем играть… — он лихорадочно соображал, — «Освальд, принц Вольский». Знаете, где дядя этого парня убивает его отца и женится на его матери? Очень хорошая
пьеса, — добавил он.Сэм действительно однажды видел этот спектакль, когда был моложе… Труппа приезжала в Бисторт, и их с Катой ужасно позабавили запутанные сцены отравлений, выполненные, с точки зрения профессиональных убийц, на редкость бездарно.
— А, так это, стало быть, ваш костюм?
— Вот именно, — кивнул Сэм. — В этом году мне дали главную роль… Но сегодня утром на репетиции меня столкнули со сцены в заросли ежевики… Представьте, как я разозлился!
— Гм, еще бы, — отозвался портной, подозрительно разглядывая красно-коричневые пятна на ткани. Сэм небрежно махнул рукой.
— Бутафорская кровь, — коротко объяснил он. — Не успел постирать. Так возьметесь за мой костюм, хорошо? Он нужен мне к вечеру. Вот аванс, — добавил он, со звоном бросив на прилавок золотой теллин. — Если сделаете быстро, получите еще.
Портной с довольно презрительным видом взял деньги.
— Хорошо, сударь, — сказал он. — Приходите часам к пяти. Все будет готово.
С тяжелым сердцем Сэм отправился в гостиницу, чтобы поесть и немного поспать. Талисман Валери, спрятанный в мешочек, висел у него на шее. Все было хорошо — но его почему-то томило беспокойство.
Сэм проснулся ровно в половине шестого и, встав с постели, выглянул в окно. Смеркалось. Прохладный ветер пошевелил его волосы, и Сэм улыбнулся. В крови плясали колючие искры. После пяти часов сна он чувствовал себя полностью отдохнувшим и был готов ко всему. Дикая природа, что ни говори, внушала ему некоторую неуверенность. Другое дело — город. Дома, среди которых так удобно прятаться, люди, которых так легко избегать… И убивать. Он вырос в этой атмосфере, и она всегда была источником его существования. Как хорошо вернуться сюда хоть ненадолго! Сердце его пело. Сегодня будет прекрасная ночь, пусть даже не слишком темная. У него по спине пробежали мурашки, настроение было великолепное. Ночь… И он будет наслаждаться ею в одиночестве. Наконец-то!
Впрочем, сначала надо было покончить с делами. Сэм достал из-под подушки кошелек, облачился в дурацкий зелено-коричневый костюм и, бесшумно спустившись по лестнице, вышел из гостиницы. Очень трудно было заставить себя идти нормальным шагом.
Входя в портновскую лавку, Сэм почувствовал беспокойство. А вдруг этот тип испортил его одежду? Неужели придется бродить по улицам в обличье крестьянина-неудачника? Не обращая внимания на табличку «закрыто», он вошел в мастерскую. Портной оторвался от зеленого платья, на котором подшивал подол, и, узнав посетителя, задергал носом.
— А, это опять вы. Я же сказал — в пять. Вы опоздали. Сэм был в слишком хорошем настроении, чтобы обращать внимание на нахальный тон.
— Я был занят другими делами… Костюм готов? Портной фыркнул.
— Да, вот… — Порывшись под прилавком, он швырнул Сэму сверток. — Пришлось кое-где заменить куски тем, что у меня нашлось. Не думаю, чтобы зрители заметили.
Сэм стремительно разорвал бумагу и развернул черную ткань — да, слегка порыжевшую, но зато чистую и выглаженную. И, с ужасом увидел он, всю в разноцветных заплатах: темно-серых, темно-синих, темно-зеленых, темно-фиолетовых, темно-коричневых, а в одном месте красовался даже темно-красный лоскут. Он раздраженно прищелкнул языком.