Злодейки не плачут 2
Шрифт:
— Что ты творишь, Тайрин Риар. На одну чертову секунду я действительно собрался тебе ее отдать.
Глава 10. Часть 2
Я смахнула снег с волос, подмигнула, дернула плечиком и отправилась внутрь академии. Сердце в груди предательски стучало, а губы пересохли. Еще неделю назад я пришла к этому парню среди ночи, а сейчас вместо радости испытывала странное смятение. Каблуки звонко стучали по полу, когда я, ускорив шаг, неслась в сторону учебного кабинета. Сайфер Блад шел следом, догнать меня он не пытался,
Он всегда был таким?
Человек, из-за гнусного предложения которого я влезла в борьбу за корону факультета, пригласил меня на зимний праздник. А я каким-то непостижимым образом согласилась. Какая ирония.
Признаю, я считала, что к концу дня уже весь Розард Белый будет стоять на ушах, с кем Тайрин Риар явится на бал, но этого не произошло. Студенты в основном болтали про очередные сплетни, немного про учебу. Обсуждали, где лучше купить платье к предстоящему празднику и к кому записаться на прическу.
В лаборатории номер тридцать четыре такой ерундой не занимались. Серьезные студенты факультета Артефакторики дружно склонились над чем-то увлекательным, что при ближайшем рассмотрении оказалось комиксом. Это выяснила Летта, которая, бесцеремонно засунув руку в клубок голов, рук и плеч, вытащила его и с разочарованием осмотрела находку.
Первым опомнился Фредди, у которого на носу подпрыгнули круглые очки. Остыв после первого шока, он оглядел ту, на которую спустил нечленораздельное рычание, полное негодования, и у него дернулся кадык, затем правый глаз. Летта благосклонно улыбнулась ему, кинув журнал на соседний стол. Троица только проводила его взглядом, а Мэдс даже постаралась поймать в воздухе, но была тут же остановлена. Комикс, не задержавшись на соседнем столе, шмякнулся на пол.
— Вы разве уже не выросли из этих глупостей? — искренне спросила Колетт.
В лабораторию мы ворвались втроем: я, Летта и Вельма. Не могу не заметить, что без Арона. Вообще, это было ее предложение вручить Мэдс подарки прямо сейчас и не затягивать. Вдруг нужно подогнать платье. В комнате мы птичку не застали, поэтому отправились туда, где она бывала гораздо чаще.
— Вообще-то, это раритетное издание. Первый выпуск… — Стивен побледнел, поднял комикс и убрал его в верхний ящик своего стола, единственного, на котором царил абсолютный порядок.
— Ладно, я знала, что вы зануды… — отмахнулась подруга. — Но мы вообще, к тебе, Мэдс. Парни, можно попросить вас на выход? Попозже продолжите ваши скучные дела, договорились?
Стивен и Фредди переглянулись, последний, бросив взгляд из-под лохматых волос на свою новую богиню, пожал плечами и что-то пробубнил под нос. Стивен лишь печально вздохнул, направился к выходу следом за другом, затем опомнился и поспешно вернулся. С непроницаемым лицом он вытащил раритетное издание из верхнего ящика стола и забрал его с собой.
Мэдс смотрела на нас с нескрываемой тоской. Уверена, что ей хотелось выйти вместе с парнями, наверняка комикс интересовал ее сильнее странных пакетов, с которыми мы появились в лаборатории.
— Тебе нужно кое-что померить, ок? — Летта
с меланхоличным выражением на лице рассматривала точеные ноготки.— Что? — Мэдс недоуменно захлопала ресницами.
— Ты уже выбрала платье для зимнего бала?
— Что?
Мэдс повторила хлопанье ресницами чуть ли не на бис.
— Так, я и думала, — в ответ вздохнула Летта. — Здесь платье, туфли и еще кое-что по мелочи. Грузим, девочки, пакеты вот сюда, — она указала на стол Стивена. — А теперь мерь. И даже не смей завести песню, что не сможешь это принять.
Птичка достала из коробки туфли. Она растерянно оглядела изящный каблук и тонкий хлястик. Не знаю, что за мысли пронеслись у нее в голове, но она болезненно поджала нижнюю губу и шмыгнула носом.
— Девочки, я не могу это принять…
— Я тебе, что сказала! — Летта подошла к Мэдс вплотную, ухватилась за каблук и угрожающе прошипела, глядя ей во влажные оленьи глаза: — Увижу хоть одну слезинку и выкину эти вещи прямо из окна. А потом заберу ваш комикс и выкину его! Это раритетное издание!
— Она точно выкинет… — Вельма грустно вздохнула и тут же закрыла форточку, которая была чуть приоткрыта, а затем перегородила доступ к окну собой, сложив руки на груди.
Мастером переговоров не была ни одна из нас:
— Это подарок, прими, хорошо?
Птичка неуверенно кивнула. Думаю, что за всю ее жизнь, никто с такой натугой не пытался подарить ей что-то из вещей. Может только ее мать или тетя этот ужасный коричневый свитер.
Глава 10. Часть 3
— Это благодарность, — подтвердила общие намеренья Вельма.
— Мы решили, что ты наша подруга, поэтому это… забота, — у Летты заскрипели зубы, — пойми правильно, Мэдс.
Ошарашенную студентку факультета артефакторики мы, наконец-то, отправили одеваться. Она провозилась несколько минут, но горбатого могила исправит… Платье она надела прямо на штаны, гордо продемонстрировав наряд, чтобы мы как можно скорее отстали.
— О, небеса! Если ты вдруг не побрила ноги, есть одно бытовое заклинание…
В результате не тщательно спланированных переговоров. Птичка лишилась свободных штанов и была окончательно втиснута в платье и туфли. С надутыми губками и красными щеками она смотрелась особенно очаровательно. Когда Стивен увидит ее такой, думаю, у него кровь пойдет из носа. По итогу было постановлено, что платье стоит чуть убавить в боках и на пол-ладони укоротить. Мэдс отпустили и позволили облачиться в свои несуразные вещи, которые даже ей после чудесного платья показались не столь удобными, как обычно. Она закатала рукава свитера с чужого плеча и почесала руки.
Хорошее настроение резко сменилось не столь радужным, когда, вернувшись в комнату, я была вынуждена облачиться в спортивный костюм и нанести на губы яркую помаду.
Да, меня ждало занятие с Холдом. Не в его кабинете, а на улице под куполом.
Если вчера я пылала от ненависти, то теперь меня тошнило от чужого благородства…
Вайлдс много чего мне наговорил. Расплывчато, местами сбивчиво, но я уловила ровно две вещи: Холд был вынужден напасть на меня, потому он Истинное пламя и только он мог выдержать мой огонь, сорвись я ледяным пламенем. Этот ход казался практичным со всех сторон.