Злой и коварный демон Буратино. Часть I
Шрифт:
– Мы и не обольщаемся. Работать во славу властителя ада сплошное удовольствие.
На первый взгляд могло показаться, что дело, наконец, сдвинулось с мертвой точки и почетное звание демона у Буратино уже почти лежало в кармане. Но ад не был адом, если бы в нем все доставалось таким простым путем. В результате, прежде чем события, связанные с появлением под землей черного экипажа, приняли стремительный оборот, прошло еще пятьдесят лет. За это время некогда моложавый и наивный мальчуган в полосатом колпачке понабрался ума да заметно окреп, научившись у черта-сотника многим интересным вещем, о которых простые смертные не имели возможности даже помыслить.
– Давно хотел тебя спросить, – издалека начал Буратино, оттирая вместе с Тишкой двухсоттысячный котел. – Почему ты никогда не справляешь свой день рождения?
– Потому что я не знаю, когда родился и сколько мне лет.
– Просто тихий ужас! По-моему, это следует срочно исправить.
– Каким образом?
– Отпраздновать все твои гипотетические дни рождения за раз, организовав шумный сабантуй с вовлечением в него наших не в меру трудолюбивых собратьев, включая черта-сотника. Начнем с адских песен и дьявольских плясок, а закончим распитием дивной по вкусу воды из котлов. Я тут однажды попробовал ее немного, так могу с уверенностью сказать, что за много сотен лет вокруг грешников скапливается достаточное количество сероводорода, способного превратить любую жидкость в настоящую газировку. Жаль, здесь нет соломинок. Тогда бы можно было добиться максимального эффекта.
– В газировку? – повел носом Тишка, пытаясь принюхаться к запаху, исходящему из котла.
– Да, в газировку. Лучшее, что удалось придумать человечеству, за все время своего существования.
– Страсть как охота попробовать.
– Так чего сидишь? Вставай и зови всех сюда. Сейчас мы заставим вздрогнуть недра Земли.
– Дай мне пять минут. Я мигом.
– Жду.
Первыми отреагировали на приглашение присоединиться к намечающемуся сабантую крепкие черти с козлиными бородками, примчавшиеся буквально через минуту после того, как Тишка им о нем рассказал. Далее подтянулись остальные подмастерья, занимающиеся в тот момент распилом деревьев, сброшенных сверху Адским Лесничим днем ранее; и лишь черт-сотник, опасаясь, как бы чего не вышло худого из этой затеи, предпочел на время остаться в сторонке.
– Можешь объяснить подробно, что от нас потребуется? – эхом пронеслось вдоль платформы по окончании сборов.
– Естественно, – злорадно ухмыльнулся Буратино, приметив для себя шесть котлов, где варились давно забытые всеми грешники. – Но сначала нужно кое-кому устроить перекличку, чтобы составить список имен.
– Устраивай! Да поживее! Мы не любим, когда кота за хвост тянут.
В течение следующих десяти минут, Буратино бегал от котла к котлу, задавая их обитателям наводящие вопросы, на которые те с радостью отвечали, надеясь получить долгожданное нисхождение.
– Назови свое имя, несчастная, – услышала сногсшибательная красотка, заметив нависшую сверху остроконечную тень.
– Августина Безотказная.
– За что сюда попала?
– Переспала с семью сотнями мужчин.
– Какой срок назначили?
– Семьсот
лет.– Справедливо. Идем дальше. А тебя как зовут?
– Федот Первородный, – бойко ответил щупленький паренек с маленькими глазенками, собранными в кучу у переносицы.
– За что ты сюда попал?
– Торговал детьми.
– Какой срок назначили?
– Триста шестьдесят восемь лет.
– Дай угадаю. Именно столько детей было тобой продано.
– Совершенно верно.
– Раскаиваешься?
– Да! Сильно раскаиваюсь!
– Молодец. Считай, легко отделался.
Не успел Буратино подойти к третьему котлу, как оттуда показались расплывчатые очертания мужской физиономии.
– Ой, мамочки родные! А ты кто у нас?
– Лукьян Мутный.
– За что сюда попал?
– Мухлевал со ставками на бегах.
– Только и всего?
– Нет. Еще мухлевал с картами, игральными костями, шашками, домино. В общем со многими вещами мухлевал. Чтобы все перечислить, дня не хватит.
– Какой срок назначили?
– Неопределенный.
– Справедливо. И очень логично. Ну, прямо чистая математика.
У четвертого котла новоиспеченного чертенка, копирующего повадки старшего собрата, поджидал смуглый малый с кучерявой головой и золотой серьгой в ухе.
– Назови свое имя, – произнес Буратино, уставившись на серьгу.
– Гордей Конокрад.
– За что сюда попал? Хотя постой! Не говори. Тут и так все ясно. Ты крал коней. Правильно?
– Да, крал. И потом ел. Много ел. Никому не оставлял. Вплоть до хвостов.
– Фу! Кони лучшие друзья человека. После собак, разумеется. А разве можно есть друзей?
– Когда кушать хочется, еще не то съешь.
– Какой срок назначили?
– Восемьсот восемьдесят лет.
– Ого, сколько конины извелось по твоей милости. Прямо табун.
– Нет, коней было двести двадцать. Я вел точные подсчеты.
– То есть тебя покарали кратно копытам?
– Да.
– Дикая несправедливость! Буду ходатайствовать о смягчении наказания.
– Спасибо!
Оставив Гордея Конокрада в приподнятом настроении, Буратино перешел к пятому котлу, в котором томилась мясистая женщина в фартуке и белой косынке, похожая на домработницу.
– А как твое имя, красавица?
– Алена Покладистая.
– За что сюда попала?
– Подкладывала людям в еду мышьяк.
– И скольких ты отравила?
– Девятерых.
– Зачем?
– Они вили из меня веревки.
– Какой срок назначили?
– Девятьсот лет.
– Почему так много?
– Именно столько грамм мышьяка на них пришлось израсходовать.
– Справедливо.
– Может, ты тоже замолвишь у Его Рогатого Великолепия за меня словечко?
– Нет, извини, но я не нахожу причины для сокращения срока. – Взгляд Буратино устремился к шестому котлу с барахтающимся в нем мужчиной, чей широко разинутый рот имел аномально большие размеры. – А ты что у нас за жук?
– Андрон Красноречивый.
– За что сюда попал?
– Вводил в заблуждение горожан, прикидываясь сборщиком пожертвований.
– На что собирал, если не секрет?
– На организацию общака, позволяющего компенсировать потери во время природных катаклизмов. Когда же они произошли, я убежал со всеми деньгами за бугор.
– Сколько дали?
– Четыреста пятьдесят лет.
– Кратно монетам?
– Да.
– Какой-то хилый сборщик пожертвований из тебя вышел.
– Так за каждую тысячу монет по одному году начисляли.