Змеиный клубок
Шрифт:
Ровно за сутки до того вечера, который принес столько неприятностей Воронкову и Усольцеву, санитары, контролируемые Майей Андреевной, принесли кефир и булочку. Один из них, положив булочку на кровать, сказал полушепотом:
— Смотрите, аккуратней ешьте, не подавитесь, вдруг внутри чего попадется…
Второй в это время очень громко рассказывал заведующей отделением, что больной из тридцать пятой говорит на настоящем арабском языке, а Майя Андреевна убеждала, что это ерунда и он просто мелет абракадабру, воображая себя не то Саддамом Хусейном, не то Ясиром Арафатом. Потом они ушли, а Митрохина осмотрела булку и увидела, что на плоской стороне у нее небольшое углубление, продавленное
В булке обнаружилась записка. Довольно большая:
«Галя!
Завтра, в это же время, есть шанс отсюда уйти. Когда отвлечем Майю за угол, перебегай в стенной шкаф, лезь под нижнюю полку. Там найдешь рабочую одежду. Одевайся и спускайся на первый этаж. Выйдешь вместе со строителями и сядешь в автобус. Там к тебе подойдут. Записку порви и спусти в унитаз. Терпи до завтра!»
Ни подписей, ни каких-либо иных намеков, кто собрался ее освобождать, не было. Почерк тоже был незнакомый. Тем не менее Галина смогла уловить, что санитары, как видно, в курсе дела. Но спросить их, конечно, не могла.
Воронков довольно точно разобрался во всей последовательности событий. Все именно так и происходило. Сначала санитар отвлек Майю за угол, уронив «котел» и рассыпав булки с пакетами, а второй загородил дверь своей спиной. Галина проскочила к двери шкафа и почти бесшумно юркнула под нижнюю полку. И дальше все шло именно так, как задумывалось. Переодевшись — только не в робу, как думал Воронков, а прямо в платье, плащ, платок и резиновые сапожки, — Галина спустилась на первый этаж как раз тогда, когда рабочие стали помаленьку собираться в автобусе. Стоял автобус прямо у выхода, так что даже охранник с дубинкой, приглядывавший, чтоб работяги ничего из больницы не стащили — хотя чего оттуда стащишь, кроме психов! — не успел заметить, кто именно сел в салон. Тем более что никто из ремонтников, трех мужиков и четырех баб, не обратил на нее внимания.
Зато на нее обратил внимание мужик, появившийся самым последним и выглядевший скорее как прораб. На нем была довольно чистая куртка, кожаная кепка блинчиком, серые джинсы и кроссовки.
— Привет, — сказал он, подсаживаясь рядышком, — все нормально?
— Кажется, — ответила Галина.
— Самое главное — держись за меня и ни о чем не спрашивай.
Она не возражала. Выехали за ворота благополучно. Затем, кварталах в трех от больницы, сосед Галины попросил водителя:
— Притормози, мы сойдем.
Сошли, пробежали ускоренным шагом в какую-то арку-подворотню и оказались около красных Жигулей — «шестерки».
— Садись! — велел «прораб», открывая перед Галиной правую заднюю дверцу. За рулем сидел какой-то крепкий парень в кожанке.
«Прораб» сел рядом с Галиной и приказал водителю:
— Вперед!
Вот с этого момента Митрохина не помнила ничего. Разве только укол в предплечье. Такое впечатление, будто уколола какая-то щепка, запутавшаяся в складках платья. Но сразу после этого она погрузилась в сон и проснулась лишь теперь, в незнакомой комнате.
В ГОСТЯХ У БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШЕГО
От воспоминаний и размышлений Галину отвлек щелчок замка. Кто-то собрался ее навестить.
Появился старый знакомый, но теперь он был не похож на прораба. Сейчас он нарядился в спортивный костюм китайского производства, но походил не на спортсмена, а на запасника-военного. Современного, не старого. Где-то не старше сорока пяти, хотя и седоватого.
— С добрым утром! — поприветствовал он Галину. — Пора знакомиться. Кто ты такая, я хорошо знаю. А вот ты меня должна знать как Олега Сергеевича. Фамилию пока не скажу, да оно и не нужно.
— А вы кто?
— Хороший человек, — доложил Олег Сергеевич без ложной скромности. —
Не вор, не бандит, даже не приставала какой-нибудь.— Зачем вы меня увезли из больницы?
— А тебе там больше нравилось? Прямо скажи, мы тебя обратно отвезем, — усмехнулся Сергеевич.
— Ну, допустим, пока я тут себя лучше чувствую. А дальше что? Вряд ли вы меня просто из добрых чувств похитили… Верно?
— Точно, — вздохнул Олег Сергеевич, — кое-какую корысть преследуем. Надо бы поговорить как следует, да ведь ты у нас некормлена. Пожуешь чего-нибудь?
— Не откажусь.
— Толик, — повернувшись к двери, позвал Олег Сергеевич, — собери-ка девушке позавтракать. Бутерброды какие-нибудь, чаек… Побыстрее, пожалуйста.
— Сделаем! — ответили из-за двери, не показываясь в комнате.
— Пока можно и на голодный желудок поговорить. — Обладатель китайского спортивного костюма внимательно посмотрел на Митрохину.
— Если разговор долгий, то лучше начать пораньше.
— Тогда для начала, чтоб не совсем втемную, я тебе расскажу, по какому случаю мы тебя из больницы забрали. Тем более что тебе это интересно. Итак, Митрохина Галина Юрьевна, вытащили мы тебя по той простой причине, что ты знаешь один очень простой, но очень ненужный в настоящее время сигнал, который может помешать достаточно справедливому и по большому счету — доброму делу. Проще говоря — прекратить раз и навсегда очень вредную и опасную для людей деятельность господина бывшего товарища Пантюхова Георгия Петровича…
— Простите, — вежливо перебила Галина, — вы собираетесь меня убить?
— Вот те на! — искренне удивился Олег Сергеевич. — С чего ты это взяла?
— Но ведь это самый надежный способ не дать мне или кому-то еще остановить то, что должно произойти через четыре дня.
— А тебе, стало быть, очень хотелось бы спасти гражданина Пантюхова?
— Если честно, то нет, — созналась Галина, — но к господину Пантюхову почему-то предъявляют претензии в основном те, которые сами небезгрешны. Поэтому я и задала такой вопрос. Я ведь даже не знаю, кто вы такие. Меня в течение недели мучили в психушке, надеясь, что я раскрою этот маленький секрет. Конечно, по приказанию Пантюхова. Где у меня гарантия, что вы не из той же компании, которая разыграла это похищение для того, чтобы я поверила и как дура попалась на какой-нибудь простенький крючок…
— Это какой же, например?
— Да такой… Например, скажете, что Пантюхов, допустим, разочаровал вас, заявив, что уже знает сигнал, допустим, от своей сестрички. И назовете мне какую-нибудь пустопорожнюю фразу. А я, если окажусь дурой, закричу: «Они блефуют, на самом деле все звучит не так, а вот эдак…» И назову вам доподлинный сигнал. После этого меня можно спокойно убирать, так как вы уже сможете обезопасить своего патрона, быстро и без лишних затрат добьетесь того, чего главврач Усольцев целую неделю вымучивал с помощью гипноза и психотропных препаратов.
— Резон есть. Но здесь, девушка, есть одна загвоздка. Мы работаем не на Пантюхова, а как раз против него. И тебя мы похитили не затем, чтоб добыть для него сигнал, а наоборот, для того, чтоб он его у тебя не выпытал.
— Вот так бы примерно и пантюховская команда меня убеждала. А доказательства своей правоты у вас есть?
Олег Сергеевич улыбнулся.
— Самым главным доказательством, — сказал он, — будет то, что мы вовсе не будем справляться насчет сигнала. Все четыре дня или больше. До того момента, пока Пантюхова не снимут с должности и не посадят в тюрьму. Поэтому минимум четыре дня проведешь здесь, а максимум — пока не слетит Пантюхов. Такое вот доказательство. Может, и не самое убедительное для тебя… Но есть и еще одно. Видео любишь смотреть?