Знак темной лошади
Шрифт:
— О, месье… — Сестра широко улыбнулась. Вы шутите. Но, в общем, можно. Правда, для полноты впечатления вам не хватает белой шапочки. Достав из ящика белую шапочку, протянула ее Шарлю. — Шарль надел шапочку, и сестра кивнула: — Знаете, вам очень идет. Вас можно даже принять за ассистента.
— Я польщен. Спасибо, сестричка. Еще одна просьба: вы могли бы позвонить по вашему телефону вниз, дежурной по отделению, и попросить, чтобы она подозвала к трубке моего друга?
— Месье, это служебный телефон. Боюсь, буду вынуждена вам
Шарль приложил руку к сердцу. Вздохнув, сестра набрала номер.
— Иветт, это я. Слушай, Иветт, там около тебя должен сидеть один человек… Уже берет трубку?
Взяв трубку, Шарль сказал:
— Франсуа, малыш, тут выяснилось, что дело серьезное. Устройся там капитально. Примостись около дежурной и, главное, надень халат и белую шапочку. Да, ты все правильно понял, халат и белую шапочку. И сиди там. Если вдруг что-то заметишь, сразу звони сюда, наверх.
Во время этого разговора сестра во все глаза смотрела на Шарля. Когда же, положив трубку, Шарль изобразил вежливый поклон и сел в кресло, она, демонстративно вздохнув, раскрыла журнал и принялась что-то переписывать.
Примерно в течение часа после этого Шарль, прикрыв глаза, сидел в своем кресле неподвижно. Марсель, устроившись в кресле по соседству, тоже молчал. Сестра, занимавшаяся в основном ответами на телефонные звонки и записями в журнал, в конце концов перестала обращать на них внимание.
После одного из звонков, сняв трубку, сестра сказала:
— Но, месье, это служебный телефон. — Выслушав что-то, протянула трубку Шарлю: Месье, вас. Ваш приятель говорит, что это очень важно.
Взяв трубку, Шарль несколько секунд молчал, слушая, что ему говорят. Наконец сказал:
— Сколько, ты говоришь? Три человека? Врач и два санитара? А что они хотят? Забрать его на переливание крови? — Прикрыв мембрану, посмотрел на сестру: — Мой друг, который лежит у вас, он что, нуждается в переливании крови?
— Вообще-то нет. — Сестра продолжала писать.
— Точно нет?
— Месье… Сестра посмотрела на Шарля. — Господи, в чем дело?
— Простите, мадемуазель, ни в чем. — Шарль убрал ладонь с мембраны: Франсуа, не нужно никого тормозить. Подожди, пока они поднимутся на лифте, затем вызови этот же лифт и поднимайся сам. Но в полной готовности, ты понял? Все, мне некогда. Положив трубку, спросил у сестры: — Сестричка, сколько нужно, чтобы подняться сюда на лифте от окошечка дежурной по отделению?
— Минут десять. Месье, я ничего не понимаю…
— Сестричка, у нас сейчас нет ни секунды свободного времени. Месье Марсель, Франсуа никогда не ошибается, у него безошибочное чутье. Боюсь, это они.
— Вы уверены?
— Уверен. Мне кажется, сестра пока может остаться. А вот вам нужно спрятаться. Вот сюда, например. — Шарль приоткрыл штору, за которой оказалась ниша с пустыми каталками. — Если они вас увидят, они могут вас узнать. И заподозрить неладное.
Шарль прав, подумал Марсель,
лучшее, что он может сейчас сделать, как можно скорей спрятаться.— Сестричка, вы ведь по идее должны знать врача, который может забрать моего друга на переливание крови? — спросил Шарль.
— Конечно. Но месье, объясните же наконец…
— Все объясню потом, сначала выслушайте меня. Значит, сестричка, как только здесь появятся этот врач и два санитара, сразу же дайте мне понять, что вы их хорошо знаете. Назовите их по именам, по должности и так далее. Вы поняли?
— Ну… да. Но, месье…
— Подождите. Если же окажется, что эти три человека вам незнакомы и вы, естественно, назвать их имен не сможете, я сразу же пойму, что дело нечисто. И скажу вам… — Шарль потер щеку. — Что же вам сказать… Ага, вот. Я скажу: «Сестра, дайте господам пустую каталку». После этого вы зайдете за штору.
— Но, месье, объясните же мне, наконец…
— Сестричка, объяснять уже поздно. Они вот-вот здесь появятся.
Скользнув за штору, Марсель встал так, чтобы видеть стол, за которым сидела сестра. Кроме этого стола в щелку между двумя портьерами он мог видеть сейчас еще и развалившегося в кресле Шарля, а также выход из лифта. В том, что направляющиеся сюда врач и два санитара обязательно окажутся посланниками Барта, Марсель убежден не был и все же на всякий случай достал из спрятанной под мышкой кобуры пистолет.
Картина, открывавшаяся ему сейчас из-за шторы, была самой обыденной: сестра продолжала что-то писать, Шарль сидел в кресле, почесывая правой рукой левый бок; затем, закончив это занятие, африканец застыл, прикрыв глаза.
Наконец из открывшейся двери лифта вышли три человека в белых халатах и белых шапочках. Двое из них, верзилы с ничего не выражающими лицами, сразу же напомнили Марселю уголовную картотеку.
Невысокий курчавый брюнет, вышедший первым, сказал, вежливо улыбнувшись:
— Я доктор Сюрье, работаю здесь всего третий день. Доктор Эммануэль попросил меня забрать одного из его пациентов на переливание, вот я и откликнулся на его просьбу. Выписал в диспетчерской направление и пришел к вам.
— Доктор Эммануэль мне не звонил. — Сестра помолчала. А кого из пациентов он просил забрать?
— Сейчас… — Сюрье взглянул на бумажку, которую держал в руках. — В направлении написано… Ткела… Ткела… Есть у вас такой?
— Есть.
— Во избежание проколов доктор Эммануэль попросил также передать вам вот эту записку. Сюрье протянул сестре сложенный вчетверо листок. Все насчет того же пациента.
Пробежав глазами записку, сестра, будто решив окончательно все испортить, посмотрела на Шарля:
— Месье, в этой записке доктор Эммануэль просит передать доктору Сюрье пациента Ткела. Чтобы тот отвез его на переливание крови.
— Так передайте, — сказал Шарль. — Возьмите пустую каталку и дайте ее доктору Сюрье.