Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Не твое дело.

– Давай, Пейдж, давай. Я же твой старый приятель, Джерри, ты с ним говоришь. Не забыла?

Пейдж вздохнула.

– Мне кажется, я влюбилась в него.

– А он – в тебя?

– Кто знает? Я чувствую, он хочет меня, но остальное, все, что касается чувств, трудно сказать. – Она снова вздохнула. – Но моя любовь или ее отсутствие – не самая главная проблема. Главная – моя семья, работа, то, что я хочу сделать со своей жизнью.

– Тебе придется долго гонять здесь шары, чтобы это выяснить, – усмехнулся он.

– Это точно. – Она вернула кий в стойку. –

А с тобой что?

– Сказать по правде, я надумал переезжать. Мне предложили работу, если ты можешь в это поверить.

– Серьезно? – на самом деле изумилась Пейдж.

– Да. Знаю, почему ты удивляешься, но я не собираюсь провести в баре всю жизнь.

– Что за работа?

– Компьютерное программирование. Это в Сиэтле. Мне хочется жить на северо-западном побережье Тихого океана.

Она нахмурилась.

– С каких это пор?

– С некоторых, – пожал плечами Джерри.

– В Сиэтле все время дождь.

– Я люблю дождь.

Пейдж щелкнула пальцами.

– Не в этом дело. Девушка, да? Она там живет?

Веснушчатое лицо Джерри покраснело.

– Может быть, – признался он.

– И это серьезно?

– Есть некоторые чувства, как ты выразилась. Признаюсь, я увлечен. Я привязался к ней.

Она раскинула руки и крепко обняла своего старого друга.

– Рада за тебя.

– Все в порядке, не раскисай, подруга.

Ей захотелось расплакаться. Конечно, она рада за Джерри, но кажется, у всех какие-то перемены, кроме нее. Почему она застряла на одном месте?

– Мне нужно выпить, – сказала она, разжав объятия.

– Я дам тебе одну рюмку.

– Не беспокойся, я уже несу, – подал голос Райли. Он вошел в заднюю комнату с пивом в одной руке и диетической кока-колой в другой.

Пейдж открыла рот от неожиданности.

– Значит, ты снова за мной следил?

– Меня привела интуиция. Тебя нет дома, нет в больнице, нет на работе. Метод исключения.

– Ты проехал по всем перечисленным местам? – спросила она, удивляясь его настойчивости.

– Я обзвонил их.

– А-а. – Значит, Райли не слишком перетрудился.

Он все так же хорош собой и полон обаяния. И она хотела… Она хотела много чего, и все ее желания связаны с поцелуями, прикосновениями, объятиями, очень тесными и горячими. Она все еще мысленно ругала себя, что не занялась с ним любовью, когда у нее был шанс. Может, пора отказаться от глупой осторожности, отдаться на волю чувств, а не ставить во главу угла безопасность и самоконтроль, как она привыкла.

– Думаю, вы не нуждаетесь во мне, – сказал Джерри со смехом, глядя на Пейдж, не сводившую взгляда с лица Райли. – Пейдж, мне кажется, тебе не придется играть здесь так долго, как ты собиралась.

– О чем он? – спросил Райли, когда Джерри вышел.

– Да так, ни о чем. Что случилось?

– Как твой отец? – спросил Райли.

– Лучше. Завтра вернется домой. Он до сих пор не помнит, что произошло. – Она помолчала. – Ты не думаешь, что он притворяется, ведь нет?

– Ты знаешь его лучше, чем я, – сказал Райли, стараясь сохранить непроницаемое выражение лица.

Знала ли она своего отца? Пейдж всегда думала, что знала. Но теперь не была абсолютно

в этом уверена.

– Думаю, что если он пытается скрыть свой визит к Жасмин, то он может ссылаться на потерю памяти. Но я не уверена. Спрошу его об этом, когда ему станет лучше. Не хочу слишком сильно давить на него, еще рано, он не до конца оправился.

– Понятно. Почему бы нам не сесть? – предложил Райли, когда компания мужчин вернулась к прерванной игре в бильярд. Он выбрал столик у окна. – Думаю, нам нужно поговорить.

– Да, – сказала она, садясь за столик. – Я разговаривала сегодня с дедом. Спросила, знаком ли он с твоим дедом.

– И каков ответ?

– Он сказал, что имя кажется ему знакомым. Потом напомнил мне, что ему восемьдесят два года и он встречал слишком много народу в своей жизни. А еще он сказал, что продал тысячи статуэток и все они похожи на ту, которую мы ищем.

– И у меня примерно такой же результат от разговора с моим дедом. – Райли отпил глоток пива. – Он произносил имя Уолли, не в силах объяснить, кто это. Я подумал, может быть, Уолли – сокращенное имя от Уоллеса, но бабушка усомнилась.

– Я тоже, – сказала Пейдж, качая головой. – Не могу представить, чтобы мой дед позволил кому-то назвать его Уолли.

– Моя бабушка вспомнила, что Нед работал у Хатуэев, когда они поженились, вот откуда взялась та фотография.

– Да. И это может служить объяснением, почему у твоего деда появилась та статуэтка, – сказала Пейдж.

Райли прищурился.

– Что ты сказала? Ты думаешь, дракон принадлежал вашей семье?

– Возможно, разве нет? Я имею в виду, можно предположить такое. Где бы еще твой дедушка взял такую вещь?

– Ты обвиняешь моего деда? В чем? В краже у Хатуэев? – требовательно спросил он, а в глазах загорелся гневный огонек. Райли яростно кинулся на защиту деда.

– Я этого не говорила.

– Нет, ты сказала. Я не сомневался, что ты пойдешь по такому пути, Пейдж. Но ты встала на него немного раньше, чем я думал.

– Что значит раньше? – не сдавалась она. – Ты о чем?

– О выборе между твоей семьей и моей.

– Я не делаю выбор, я просто указываю на некоторые очевидные детали.

Райли вскочил на ноги, он явно разозлился.

– Подожди. Не уходи.

Он остановился в дверях, голубые глаза смотрели холодно.

– Почему?

– Потому что мы не закончили.

– Я думаю, мы все решили. Ты уже решила…

– Я еще ничего не решила. – Она поднялась из-за столика и подошла к нему. – Просто сказала то, что пришло на ум. Мне очень жаль. Я думала, мы уже прошли ту точку, когда надо тщательно выбирать слова. Думала, мы друзья.

– Как можем мы стать друзьями? – спросил Райли таким тоном, словно она говорила о чем-то совершенно невероятном.

– Можем, – заверила она, – если будем честны друг с другом.

– Мой дед не крал статуэтку из вашего магазина. Он не такой человек. Он честный. Он воспитывал меня. От него я узнал, что хорошо, что нет.

Иными словами, Райли не мог поверить, что дед не был идеальным. Она это понимала. Слишком много людей обидели Райли своими поступками, и он не хотел пережить еще одно разочарование.

Поделиться с друзьями: