Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Теперь Пейдж ясно поняла, что заметной фигурой компании нельзя стать, пассивно ожидая этого, ей придется потрудиться. Она не будет больше ныть, что у нее нет никаких серьезных обязанностей. Она сама должна найти себе дело и занять свое место в семейном бизнесе. Может быть, не должность генерального или финансового директора, поскольку эти места уже заняты, но делать что-то такое, что оставит след в компании. Она просто должна определиться, а потом двинуться к намеченной цели. Но сейчас она не могла сосредоточиться на мыслях о работе, потому что рядом сидел Райли и она думала о недавнем пылком поцелуе, который требовал продолжения.

Она

очень хотела вытащить Райли из кресла и увлечь в постель, которую видела в полуоткрытую дверь спальни. Дрожь прошла по телу от этой мысли. Она не может сделать то, о чем думает, или может?

Ей пришлось взять себя в руки. Секс с Райли только все усложнит. Они никогда не станут парой. Или станут?

Даже если отбросить их прошлое, среду, в которой каждый из них вырос, что делать с нынешним положением обоих? Она может протестовать против стандартов жизни, принятых ее семьей, но не станет отрицать, что ей нравятся комфорт и материальное благополучие, дающее свободу, а также стремление приобщиться к высокой культуре – посещение театров, художественных музеев. И она хочет иметь настоящую семью – мужа, детей, счастливую семейную жизнь, о которой столько читала в книгах. А чего хочет Райли? Он любит своих бабушку и дедушку, но не позволяет себе сблизиться с кем-то еще. Она знала, какую глубокую, сильную боль доставила ему мать. Слишком глубокую, чтобы он мог доверять другой женщине?

– Пейдж! Ау, Пейдж!

Она повернулась к нему, когда объект ее помыслов обратил на нее внимание.

– Что?

– Я говорю с тобой уже три минуты.

– Это смешно. Я задала тебе вопрос несколько минут назад, а ты даже не ответил.

– Я нашел кое-что, – сказал Райли, не обращая внимания на ее слова.

– О драконе?

– О моем дедушке.

Она посмотрела на экран.

– Где?

– Сайт социального обеспечения. Мой дед работал у Хатуэя с 1946 по 1952 год, когда в магазине случился пожар и он сгорел дотла.

– Это понятно, потому что магазин закрыли, потом перестраивали. Думаю, многих сотрудников тогда уволили.

– Я тоже так думаю. – Райли закрыл сайт и перешел к следующему. Он открыл старую газету, в ней нашел статью. – Ты знаешь, что пожар произошел во время празднования китайского Нового года?

– Да, слышала об этом. Все решили, что пожар, возможно, возник из-за искры от фейерверков.

– Статья утверждает, что остались следы бензина в подвале и было подозрение на поджог, – покачал головой Райли.

– Действительно? Никогда не слышала что неудивительно, ведь это случилось задолго до моего рождения.

– Ты знаешь, кто первым появился тогда на пожарище?

– Твой дедушка? – постаралась угадать она.

– Попробуй еще раз.

– Мой дедушка?

– У тебя есть еще одна попытка.

Пейдж нахмурилась в недоумении.

– У меня больше нет подходящей кандидатуры.

– Ли Чен.

– Ли Чен? – повторила она, увидев возбуждение в глазах Райли.

– Дедушка Алисы, – объяснил он. – Мы связаны, Пейдж, все трое. В статье говорится, что Ли Чен, сотрудник магазина, первым оказался на месте пожара. Он попытался потушить огонь, но пламя было слишком сильным, и он получил ожоги рук, прежде чем покинул магазин.

– Какое странное совпадение, – проговорила она, все еще пытаясь осмыслить услышанное.

– Но совпадение ли это? Ты можешь биться об заклад, что

Ли Чена больше не нанимали после пожара?

– Почему бы и нет, если он пытался спасти магазин?

– Он пытался спасти магазин? Или он поджег его? Первым на месте мог оказаться человек, устроивший пожар.

– Это довольно неожиданно. Ты рассердился на меня за то, что я заподозрила твоего деда. Мы должны быть осторожны в своих обвинениях.

– Согласен. Но, по крайней мере, круг подозреваемых сужается.

– Подозреваемых в чем, Райли? Мы пытаемся выяснить, кто поджег магазин пятьдесят лет назад? Или мы хотим узнать, что случилось с драконом, пропавшим на прошлой неделе?

– Это зависит от того, связан ли дракон с этими событиями.

– И заставляет меня вернуться к мысли, что дракон, возможно, принадлежал магазину. Тебе не понравился тот сценарий, помнишь?

Он кивнул.

– Не думаю, что мой дед украл дракона. Но готов, как говорится, держать разум открытым, поскольку все произошло в прошлом столетии.

– Сильный ход с твоей стороны, – насмешливо бросила Пейдж.

– Думаю, эти трое знали друг друга, что очень важно. Они все работали в одном месте, хотя и в разном качестве.

– Согласна, – кивнула Пейдж. – Возможно, Алиса или Жасмин расскажут нам о Ли.

Зазвонил сотовый телефон. У Пейдж возникло неприятное ощущение, что кто-то читает ее мысли. Подозрения подтвердились, когда она услышала голос Алисы.

– Алиса, – сказала она. – Мы с Райли только что говорили о тебе. Существует связь не только между тобой и мной, но с Райли тоже. Твоего дедушку зовут Ли Чен, да? – Ей вдруг пришло в голову, что Ли Чен – довольно распространенное имя.

– Да, – сказала Алиса. – А почему ты спрашиваешь?

– Оказывается, он работал у Хатуэев, правда, очень давно.

– Я тоже только что узнала об этом, – в обычно бесстрастном голосе Алисы слышалось удивление.

– Дед Райли работал там же. И, конечно же, мой дед. Они знают друг друга. Я пока не понимаю, к чему бы это. Может быть, просто мир тесен, или простое совпадение, или указание на что-то. По-моему, границы нашего поиска сужаются.

– Надеюсь, – ответила Алиса, – но, возможно, мы сумеем сузить их в дальнейшем. Я разговаривала с Бенджамином Фонгом, у его дяди есть для нас информация о драконе. Я встречаюсь с ним через полчаса. Поэтому я и звоню.

Пейдж обрадовалась, что Алиса сообщила ей о предстоящей встрече.

– Я бы с удовольствием пошла с тобой и Райли тоже.

Алиса заколебалась.

– Я думала об этом, но я не совсем доверяю тебе, Пейдж. Ты, может быть, попытаешься обвинить мою мать в причастности к этой краже.

Сердце Пейдж упало. Еще одна недоверчивая душа. Кажется, она окружена ими. Она посмотрела на Райли и поймала на себе его задумчивый взгляд. Он тоже не до конца доверял ей. Ей нужно доказывать обоим свою искренность.

– Я не хочу обижать твою мать ни в коем случае, – твердо заявила она в трубку. – Произошедшее между моим отцом и твоей матерью к этому не имеет никакого отношения. Я хочу знать, кто напал на отца, а ты хочешь защитить мать. Мы на одной стороне. Мы обе хотим убедиться, что никто больше не пострадает.

– Все в порядке. Встретимся возле дома 3712 на Стоктон-стрит, там студия боевых искусств Джимми Ли.

Пейдж закончила разговор и пересказала его Райли.

– Мы можем поехать туда, если хочешь, – предложила она.

Поделиться с друзьями: