Золотая рыбка
Шрифт:
Дирк почувствовал себя утопающим. Ему пришлось долго умолять эту женщину не давать делу ход и даже откупиться от нее, не взяв ни цента за операцию и подписав контракт на бесплатное обслуживание чаровательной леди до конца её жизни. Он с ужасом ждал возвращения несгибаемой женщины, следя на экране телевизора за изменениями её лица. К счастью, Глен совершенно не старела, словно заключила
сделку с дьяволом.
При отборе клиентов для своей клиники профессор руководствовался информацией, получаемой его служащим-адвокатом по особым каналам и рекомендациями своих бывших клиентов. Ведь он проделывал номер со съемкой далеко не во всех
Дирк не брал.
О приезде молодой пары из Аргентины доктору сообщила Сюзанна Карпентер - стареющая актриса, регулярно появляющаяся на вторых ролях в "мыльных сериалах". На съемках в Мексике она познакомилась с семейством де Дальма и посоветовала молодой женщине обратиться в "Феникс".
– Микеле де Дальма сумасшедше богат и столь же ревнив. Марта пробивала себе путь одним местом, пока не подцепила на крючок красавчика. Но вместо того, чтобы стать паинькой при муже, оставила свою фамилию в качестве псевдонима и носится с идеей прославиться то ли на подиуме, то ли на экране, - сообщила Сюзанна Дирку по телефону.
– Посмотрим. Благодарю, что не забываешь, Сюзи.
– Бенедикт тут же дал команду адвокату и на следующий день у него на столе лежало досье. Все совпадало: Микеле - единственный сил, наследник и совладелец крупного промышленного магната. Марта Ламс - эмигрантка из Эстонии во втором поколении, прошла путь от панельной девочки до солистки какого-то мизерного шоу в Лас-Вегасе, где и познакомилась с Микеле.
Дирк сделал правильный вывод: либо плейбой, бабник, любитель приключений и закоренелый холостяк, продержавшийся до тридцати пяти, совершил некую ошибку, позволив крошке заполучить его с помощью шантажа. Либо эта чертовка и впрямь обладает незаурядными женскими чарами.
От агента, собравшего сведения в отеле, где поселились молодожены, поступили обнадеживающие сведения: супруги сыпали деньгами направо и налево, не отказывая себе ни в чем. Дирк Бенедикт назначил Марте Ламс встречу. Когда по селектору из приемной доктору сообщили о прибытии супругов де Дальма, он попросил пригласить гостей в кабинет на втором этаже. Это была чудесная тридцатиметровая комната со стеной, открытой в сад. Дирк сам занимался её устройством, копируя внутреннее убранство кабинета Боргезе на римской вилле, потрясшего его ещё в студенческие годы. От пола до потолка - стеллажи со старинными фолиантами, мраморные бюсты древних мыслителей, аптечный шкаф с медицинской утварью средних веков, глобусы, карты, гигантские книги, где на
толстых пожелтевших листах готической вязью были начертаны рецепты неведомой рукой, лет триста-четыреста назад.
Профессор обладал благообразной внешностью, вызывающей доверие и необъяснимую неприязнь. Он был сухощав, высок, с узким, гладко
выбритым черепом цвета пергамента. На длинном лице поблескивали стекла прямоугольных очков, не скрывавшие внимательных, маленьких глаз, а тонкие, длинные губы казались резиновыми - так легко и совершенно отдельно от остального лица растягивались они в улыбке. Но самое сильное впечатление на пациентов производили руки профессора - непомерно длинные, бледные кисти, легкие и сильные одновременно. При трении друг о друга они издавали
сухой шелест, и казалось, что в любую минуту доктор готов взяться за дело.Доктор Бенедикт постоянно носил темно-сизые костюмы одной той же английской фирмы и галстук в тон. После первой же беседы с ним у посетителей появлялись мысли о восковых фигурах и музее мадам Тюссо. А так же уверенность в незаурядной профессиональной одаренности странноватого человека.
Он вышел из-за письменного стола, чтобы поздороваться с посетителями. Затем предложил им расположиться в креслах. Профессор, сидевший спиной к окну,оставался в тени, супруги же просматривались как на хорошо освещенной витрине.
– Мне посоветовала обратиться к вам Сюзанна Карпентер. Сказала, что вы лучший специалист в мире.
– Молодая женщина обольстительно улыбнлась. Она явно хотела произвести приятное впечатление, привычно пользуясь арсеналом женских завлекалочек: высоко закинула ногу на ногу, поправляла рукой с бриллиантовым перстнем пышные золотистые волосы, чуть покусывала нижнюю губу, четко очерченную темной помадой. В воздухе разливался запах духов, слишком густой для настоящей леди.
– Благодарю, это явное преувеличение. Хотя, могу признаться, что результатами своих трудов я зачастую доволен. Как вы понимаете, я не вправе называть имен своих пациентов, но уверяю, они самые звездные.
– Слышала, слышала! Чего только не говорят!
– Женщина махнула рукой и повела плечиками, выражая то ли восторг, то ли сомнение.
Хороших манер ей явно не хватало. Да и внешность, в общем-то нельзя назвать сногсшибательной. Значит, умна или неподражаемо сексуальна.
– Дорогая, - вмешался супруг, - вовсе не обязательно вспоминать всякие сплетни.Мы приехали сюда по твоему желанию. Доктор, я подчеркиваю: решение переменить внешность целиком принадлежит моей жене. Я лишь выполняю её каприз.
– Это пдарок, милый! Хорошенький подарок! Кроме того, мне нужен всего лишь немного подправить носик и губы. Ты же сам говорил...
– Мы обсудим отдельно ваши желания, миссис. Сейчас необходимо покончить с формальностями.
– Бенедикт посмотрел на эксцентричного супруга.
– Цены на мои услуги довольно высоки и далеко не всем по карману...
– Об этом не беспокойтесь, - прервал супруг.
– Но скажите, ради Бога, скажите, доктор, неужели лицо Марты так уж необходимо резать?
– Ваша жена хороша собой. Но красота многогранна. И зачастую обаятельная толстушка непременно хочет стать сухощавой "вамп", а утонченная аристократка приобрести привлекательность сельской толстушки. Кроме того, сейчас в моде неординарные лица.
– Да у неё и так все в порядке! От поклонников отбоя нет. Солидные рекламные агентства заключают контракты...
– мужчина с досадой хлопнул ладонями о колени.
– Я так надеялся, что вы сумеете переубедить ее!
– Выходит, вопрос ещё не решен? Извините, господа, у меня очень много дел.
– Ну что вы, профессор!
– Марта вскочила, словно преграждая путь слегка приподнявшемуся в кресле Бенедикту.
– Я не уйду отсюда с этим лицом.
– Она притопнула ногой.
– Мой муж слишком много говорит. Пришли сюда мой багаж, Микеле.
– Уважаемая госпожа Ламс...
– изобразил колебания доктор Бенедикт. Вероятно, нам лучше обсудить некоторые вопросы наедине. Если, конечно, мистер де Дальма не возражает.
– Он полистал календарь.
– В среду к девяти утра, вас устраивает?