Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золото дракона
Шрифт:

— Конечно… я…

Но тут на Келвина вновь напала застенчивость.

— Он прав, Фламбо, — вмешался Морвин. — Страна драконов не место для женщин.

— Погодите, — запротестовала Джон. — Я…

— И для детей, — добавил Мор.

Джон тут же взвилась;

— Не позволю! Посмейте только не взять меня! Я нашла эти ягоды! Я знаю, где они!

— Верно. Я уже сказал, ты идешь с нами. И кончим на этом!

Джон запрыгала было от радости, но тут же замерла:

— Но кто же я? Ни женщина, ни ребенок.

— Рыцарь! — бросил Мор и отошел к лошадям.

— Да! Конечно!

Вновь

обрадовавшись, девочка поспешила следом.

Хелн повернулась к Келвину:

— Пожалуйста, поосторожней, — грустно прошептала она. — Не знаю, что буду без тебя делать.

Келвин уже который раз побагровел. Почему он так беспомощен в ее присутствии? Она без конца давала ему возможность сказать что-то важное, но ничего не выходило.

— А… ну да, — промямлил он, как всегда и поспешил присоединиться к остальным.

Их было уже около тридцати: фермер, горожане, те, что раньше называли себя членами Братства Крамба, а теперь именовалось Рыцарями Круглоухого.

Одетые в домотканые коричневые и зеленые панталоны, выкрашенные соком кореньев и ягод, они совсем не походили на армию, и даже пахло от них навозом. Что за сброд, что за цели! Они возвращались в страну драконов, чтобы отыскать там гниющий труп, сорвать с него чешую и найти драконьи ягоды.

— Ты играешь на этом?

Лестер протянул мандахо, найденное в сумке Джон.

— Немного. Это мое.

— Поиграй. Сейчас.

Келвин, поколебавшись, проверил хорошо ли натянуты струны. Он знал, что игра его далеко от совершенства, и пожалуй, даже ниже среднего, но ему нравилось играть и петь для собственного удовольствия, особенно теперь, после событий, так круто изменивших жизнь.

— Фортуна позвала, — затянул он любимую песню. — Фортуна позвала…

Джон вытащила новую пращу и камешек. Как и в прошлое путешествие в страну драконов, она все время оглядывалась в поисках сквирбетов.

— Говоришь, нужно ехать вдоль берега? — спросил Мор.

Келвин кивнул. Скоро в небе покажутся базвулы, эти черные хищные птицы. Обычно они считались дурным предзнаменование.

— Вон там! — воскликнул Лес.

Ветер донес запах разложения. Келвин невольно зажал нос, к горлу подступила тошнота. В эту секунду он еще яснее сознавал, что не годится ни в вожди, ни в героя.

— Да, это драконья вонь, — улыбнулся Мор, так широко, словно говорил о модных духах или… Но тут внутренности Келвина вновь перевернулись.

— Смотрите, базвулы не садятся, а только кружатся в небе, — заметил Лес Крамб.

— Какая разница? — отозвался Мор. — Труп там, чешуя тоже. Это главное.

— Был еще один дракон, — вмешалась Джон. — Мы видели его следы. Выглядело все так, будто они дрались.

— Или спаривались? — спросил Лес.

— Почти одно и то же, — бросил Мор.

Келвин вновь убрал мандахо. Как обычно, почти никто не обращал внимания на его игру. Значит Мор и Лес пришли к такому же заключению. Драконы, вероятно, встретились не в поединке. Означает ли это, что другой где-то поблизости? Ведь иногда скот приходится случать несколько раз, прежде чем самка забеременеет, может и для драконов это правило применимо. Что если

самка вернется и увидит людей, занятых обдиранием чешуи? При одной мысли об этом Келвин вздрогнул, но кроме него, очевидно, никого это не взволновало. То ли они глупы, то ли он трус! Почему-то Келвину не нравилось ни то ни другое.

В том месте, где река делала резкий изгиб, по группе всадников пробежал шепоток, и вскоре все тянули шеи, стараясь получше увидеть то, что лежало на земле.

Те, что ехали сзади, выдвинулись вперед, оставив сзади брата с сестрой, Крамбов, Кейта Сандерса и коренастого седого Гастона Хейса.

Келвин недоумевающе нахмурился. Что-то было неладно, только вот что?!

— Волнуешься, мой храбрый братец? — весело спросила Джон, как всегда каким-то образом учуявшая мысли Келвина.

Только сейчас тот сообразил в чем дело.

— Чешуйки… они рассеяны по земле, как лепестки цветка. Мы так их не оставляли. Нагрузили все, что могли, на Мокери, а остальное аккуратно сложили около трупа. Разве не так, Джон?

— Точно.

— Другой дракон! — закричал Келвин, охваченный другим предчувствием. — Он был здесь — ел ягоды.

— Уверен? — рявкнул Морвин.

— Чешуйки кто-то разбросал.

— Может, Джек?

— Он не знал, где дракон, — покачала головой Джон.

— Зато мог унюхать, — возразил Мор.

— Тогда почему расшвырял чешую, вместо того, чтобы увезти? — вмешался Лес. — Пап, я знаю…

Но тут же смолк — мерзкое рыло вполне живого дракона поднялось над телом дохлого. Запятнанные кровью челюсти широко открыты, куски гниющей плоти свисали с зубов. Тварь поднялась на ноги, испустив громкое шипение. Налитые кровью глаза уставились на незваных гостей.

— Боги! — пробормотал Крамб, очевидно сразу же поверив в существование второго чудовища.

— Спасайтесь! Бежим! — прокричал кто-то, кажется Кейт Сандерс.

— Нет! Останемся и будем драться! — отозвался Лестер, выхватывая меч из ножен. Уж он-то не трус!

Дракон издал ужасающее фырканье, подняв столб пыли, и ринулся вперед.

Все смешалось. Люди кричали, лошади ржали, огромные челюсти сомкнулись раз, другой. Дракон, очевидно, предпочитал теплое живое мясо — разлагавшемуся, а схватку — мирному сну. Он явно был в своей стихии.

Хвост щелкал, как длинный кнут из сыромятной кожи, сбивая наземь всадников и животных. Кровь и внутренности забрызгали скалы, деревья и дорогу. Дракон пока не собирался обедать, только хотел набрать побольше добычи, а потом спокойно попировать.

— Нет! Нет! Нужно сражаться! — настаивал Лес. — Организованно, вместе, дружно!

Он был, конечно прав, да и подготовлен лучше других. Но слова явно падали в пустоту. Мужчины, готовые еще утром ринуться в битву, теперь метались во все стороны, сталкиваясь друг с другом, не зная, куда скрыться.

В этот момент Келвин понял, что остальные такие же трусы, как он сам. Разница только в том, что он заранее предчувствовал беду, а остальные ни на что не обращали внимания, пока, наконец, опасность не заставила их врасплох. Конечно, его поведение ненамного лучше, но по крайней мере не такое глупое.

Поделиться с друзьями: