Золото Виннету (Виннету - 3)
Шрифт:
– Но ведь существует разница, в кого стрелять: в белого или краснокожего?
– Для человека, охваченного жаждой золота, не существует никакой разницы.
– Не могу с вами согласиться. Я готов биться с вами об заклад на любых условиях, мистер Джонс. Как только вы увидите мистера Сантэра, то сразу поймете, что он заслуживает полного доверия.
– Прекрасно! Я с нетерпением ожидаю того мгновения, когда наконец-то смогу посмотреть ему в лицо.
– В вас столько сомнений и подозрительности, сколько лягушек и пиявок в болоте. Вы можете отказаться от нашего предложения.
В его голосе зазвучала обида. Он досадовал на то, что я не проявил восторга ни по отношению к мистеру Сантэру, ни к блестящей возможности нажить состояние, ограбив апачей.
– Ну что вы, ваше предложение очень выгодно и лестно для меня. Благодарю вас, - примирительно забормотал я.
– Тогда попытайтесь проявить свою благодарность как-нибудь по-другому и не поливайте грязью джентльмена, которого вы и в глаза не видели. Давайте прекратим этот бесполезный спор, будущее нас рассудит.
Мы перевели разговор на другое, причем мне удалось рассеять возникшее между нами недоверие. Я не сомневался в том, что, если бы я назвался своим вестменским прозвищем, они без спора согласились бы со мной. Однако рисковать было нельзя. Неопытные и доверчивые, они скорее могли навредить мне, чем помочь.
Уже совершенно стемнело, и пора было ложиться спать. Место для ночлега они выбрали удачно, но я все же на всякий случай внимательно осмотрел окрестности. Не заметив ничего подозрительного, я спокойно улегся. Мои случайные спутники, называвшие себя вестменами, даже не удосужились выставить часового, я же не стал вмешиваться...
На следующее утро мы продолжили путь в Магворт-Хиллз. Весь день я провел в седле, до боли в глазах всматриваясь в траву в поисках следов краснокожих. Гейтс и его товарищи пребывали в безмятежном состоянии, уверенные, что одно имя Сантэра защитит их от индейцев и что любые предосторожности будут лишними. Я не мог им возражать, чтобы не вызвать подозрений, но не сомневался, что встреться нам кайова - они с первого взгляда узнают меня и тогда мне несдобровать.
Вечером мы встали на ночлег в открытой прерии. Беспечные охотники за чужим золотом вознамерились было развести костер, но, к моей радости, не нашли хворосту. Ночь была теплая, и мы не озябли. Поутру мы доели остатки вяленого мяса и не мешкая продолжили путь. Теперь мы должны были добывать себе пропитание охотой.
– Может быть, вы хороший траппер, но умеете ли вы охотиться, мистер Джонс? Попадете ли вы в зайца с расстояния в сто шагов?
– С расстояния в сто шагов, говорите?
– переспросил я.
– Далековато.
– Как пить дать промахнетесь, - подшучивал надо мной Гейтс.
– Зря вы тащите с собой свою старую пушку. Из нее можно застрелить слона, но только не мелкого зверя.
– Вы хотите сказать, что стреляете лучше моего?
– Именно это я и хочу сказать. Мы охотники, настоящие вестмены.
– Ну, этого маловато, чтобы раздобыть себе обед.
– Что же еще вам надо?
– Дичь. Вы можете быть замечательным стрелком, но если мы не встретим зверя, то, несмотря на
всю вашу меткость, нам придется голодать.– Не беспокойтесь, мы найдем, на что поохотиться.
– В прерии? В это время года здесь можно встретить только оленей, а они не подпустят вас на выстрел.
– Да, кое-что вы знаете, но не все. В Магворт-Хиллз хватает лесов, так что голодать мы там не будем. Мистер Сантэр сказал нам, что в тех местах много дичи.
– Когда же мы туда доберемся?
– К полудню, если только не сбились с пути, - ответил мне Гейтс, вглядываясь в даль.
Я лучше их знал, что мы двигались в верном направлении и что еще до полудня увидим горы Наггит-циль. Им казалось, что они сами выбирают дорогу, но в действительности я вел их через прерии кратчайшим путем.
Солнце еще не достигло зенита, когда далеко на юге равнину сменили возвышенности, поросшие лесом.
– Это и есть Магворт-Хиллз?
– спросил Клай.
– Да, - ответил ему Гейтс.
– Мистер Сантэр подробно описал мне, как они выгладят. Все сходится. Через полчаса будем на месте.
– Боюсь, что нет, - возразил Клай.
– Почему?
– Ты забыл, что горы с севера недоступны для всадников.
– Я ничего не забываю, дружище. Я хотел сказать, что через полчаса мы будем у подножия гор, а потом объедем их и с юга попадем в долину, которая разделяет горы на две части.
Я вмешался в их беседу, чтобы потихоньку выяснить, насколько хорошо описал им Сантэр местность, по чему можно было бы судить, насколько он был откровенен с ними.
– Наверное, в этой долине мы и встретимся с мистером Сантэром?
– Нет, мы будем ждать его в горах.
– А мы проедем туда на лошадях? Там есть дорога?
– Дороги нет, но есть высохшее русло реки. Проехать там нельзя, но можно пройти пешком и провести лошадей за собой.
– А зачем? Какого черта нам лезть в горы? Не лучше ли остаться внизу?
– Не лучше. Апачи спрятали золото где-то на вершине. Разве я не говорил вам, что там находятся могилы вождя и его дочери?
– И мы разобьем лагерь прямо у могил?
– Да. Что ж тут такого?
– И будем там ночевать?
Я задал этот вопрос преднамеренно: я стремился во что бы то ни стало отыскать завещание Виннету, а для этого мне надо было разрыть основание могилы Инчу-Чуны. И именно там им вздумалось разбить лагерь! Желая избавиться от свидетелей, я подумал было, что, может быть, суеверный страх заставит моих случайных попутчиков обосноваться подальше от могил.
– Почему вы спрашиваете, где мы будем ночевать?
– Гейтс обнажил зубы в улыбке, предвкушая потеху.
– Как вам сказать... я чувствую себя неловко вблизи могил, - ответил я.
– Так вы боитесь! Саммер, Клай, вы слышали? Мистер Джонс боится покойников! Он думает, что краснокожие выйдут ночью из могилы и вцепятся ему в глотку! Ха-ха-ха!
Он смеялся в голос, его друзья охотно поддержали его. Я молчал, не пытаясь переубедить их. В мои замыслы не входило доказывать собственную храбрость кому бы то ни было. Мне надо перехитрить искателей сокровищ и под самым их носом достать завещание Виннету.