Зомби Апокалипсис
Шрифт:
(Запись на кассете в диктофоне Джеффри Вильсона – часть третья)
Ладно, вернемся к нашим баранам. Значит...
И хотя Джеймс тоже был славным парнем, по крайней мере, был таковым еще пару минут назад, до того, как врезался в дерево, получив серьезное сотрясение, он изменял своей двадцатисемилетней жене. Но это не имело значения, поскольку Глория Де Фентос тоже трахалась с Карлосом Беннаултом, садовником Де Фентосов, и с чернорабочим на Стайт-роут 343, в Йеллоу-Спрингсе. А Карлос уехал в Оксфорд, в Англию, к своей сестре, Меррил... которая встречалась с женатым парнем из ссудо-сберегательной ассоциации, где она работала (проверить: кажется, там это называется строительным обществом, а не ссудо-сберегательной
Де Фентос, парень, который и мухи не обидит, перебрался через рассыпавшиеся повсюду в беспорядке тринадцатидюймовые квадраты образцов линолеума синего, серого, зеленого цветов, цвета вечерней зари и нейтрального цвета, вылез из покореженного «камри» и огляделся, ища кого-то, с кем можно разделить свои проблемы. В итоге проблемы он разделил с Арти Беннетом. И даже то, что Арти успел к своей машине как раз вовремя, чтобы вынуть из бардачка «смит-вессон» и быстро всадить пять пуль в голову и грудь Джимми Де Фентоса, даже этого оказалось недостаточно. Недостаточно, пускай даже больше не молодой, но окончательно и бесповоротно мертвый Джимми лежал на земле, с лицом, превращенным в нечто вроде мясного рагу, что подается в «Боевой пицце» на Иствуд-авеню.
Надо отдать Арти должное, он размышлял о том, чтобы сунуть все еще теплый ствол «смит-вессона» себе в рот и отправить последний патрон в полет сквозь верхнее небо и в самый мозг. Но, глядя на оружие, он вдруг начал неудержимо дрожать. Все еще сжимая в руке пистолет, он рухнул назад и умер... и ожил снова, не успев удариться о землю.
Пистолет остался лежать в нескольких шагах от него, когда он неуверенно поднялся на ноги.
(Выдержка из лабораторных записей доктора Джейсона Вильсона)
Реакция зомби из самолета на тазер послужила первым указанием на то, что нам удастся найти способ обуздать вирус. В Центре я работал с Марианной. Своего рода синаптическая передача возбуждения, новая для спинного мозга, была обнаружена в нейронах (М-клетка) посредством пассивного распространения их импульса через синаптическую мембрану. После стимуляции восьмой пары черепного нерва (слухового или кохлеовестибулярного нерва) потенциал постсинаптического возбуждения (ППСВ) проявился в М-клетке с очень коротким временем запаздывания (около 0,1 мсек), что, вероятно, представляет незначительную синаптическую задержку. Подобная реакция свойственна только концам колбовидных утолщений: резкое увеличение потенциала вдоль латерального дендрита М-клетки в период активности и ранний ППСВ максимален в дистальной части дендрита, где доминируют колбовидные утолщения. Изменения потенциала в М-клетке распространяются (пассивно) обратно в определенные волокна восьмого нерва (возможно, в колбовидные утолщения), указывая на наличие особых связей с малым сопротивлением между ними и М-клеткой. Одним словом, мы на пороге открытия нового способа лечения путем введения реактивного агента в синаптические нейронные комплексы, участвующие в рефлекторной деятельности. Но для Марианны уже слишком поздно.
(Запись телефонного разговора с личного номера Джейсона Вильсона, профессору Джейкобу Цейтнеру в Саратога-Спрингс, Нью-Йорк, суббота, 8 июня)
Джейк?
Да, это Джейк Цейтнер. Кто говорит?
Джейсон. Джейсон Вильсон.
Джейсон! Ох, блин, Джез... Мы с Кейт соболез...
Да. Спасибо, Джейк.
Ты как?
Как? Сам знаешь.
Да. О господи, Джез, мне так жа...
Слушай, мне нужен твой мозг. Соберись.
Выкладывай.
Тот парень, что ранил Марианну? Парень из самолета?
Его уложили тазером.
Тазером?
Да. Он рухнул, как мешок с углем.
И?
Ну, я и подумал, может, нам удастся внедрить или индуцировать в жертвах своего рода электрический заряд?
Ты хочешь сказать... вроде как закоротить их?
Да, да. Попробовать.
Ты пробовал?
(Молчание.)
На ком ты испробовал?
(Молчание.)
Джез, на ком...
Ты знаешь, на ком я
испробовал это, Джейк.Давай не будем тут груши околачивать.
Я задал тебе гребаный вопрос.
Помоги мне, ладно?
(Пауза.)
Ладно.
Итак?
Ну, может, тебе не потребуется внедрять что-либо.
Э?
Может, тебе просто нужно усилить что-то,
что уже есть.
Конечно, что-то, что...
что увеличит электрическую активность в нервной системе.
Стимулируя нейротрансмиттеры?
Стимулируя нейротрансмиттеры.
Например, серото...
Серотонином [57] , да.
(Из компьютерных записей Уильяма Хэлловэя. Имя папки: «Рассказы в работе»)
57
Нейротрансмиттеры – вещества, обеспечивающие передачу нервных импульсов от одной клетки к другой, обеспечивая выполнение многих функций мозга. Серотонин – биологически активное вещество, содержащееся в крови и тканях животных и человека; является предполагаемым, а в ряде случаев и доказанным медиатором (трансмиттером) нервной системы. Часто его называют «гормоном удовольствия».
ПРЕЖДЕВРЕМЕННОЕ ПОГРЕБЕНИЕ
Уилл Хэлловэй
Вторник, 18 июня 1946
Когда Алиса открыла дверь, высокий мужчина снял шляпу.
Она кивнула ему. «Мэтью», – произнесла она так тихо, что, хотя он и знал, что она сказала, шерифу Мэтью Модайну захотелось наклониться, чтобы уловить все, до последнего отзвука. Что-то промелькнуло в небесах, то ли самолет оставил свой след, то ли что-то могучее и прекрасное, метеор, быть может, или комета, пронеслось по небу, равнодушное и к нему, и к ней, и к кому бы то ни было из проклятых существ, наблюдавших за стремительным полетом.
(Дневник Джеффри Вильсона – запись от воскресенья, 9 июня)
Воскресенье, 04:20!!!
Не могу спать. Слышу, как папа бродит в своей комнате. И все время говорит – с мамой, наверное. До меня долетает только приглушенное бормотание, но идти туда и прислушиваться, чтобы различить слова, мне не хочется. Лиф теперь вообще не открывает занавески, ни днем ни ночью. Я сижу тут, за столом, пялюсь на дурацкие шторы, в надежде, что их раздернут. Но все остается по-прежнему. Кажется, я знаю почему – ей просто невыносимо смотреть на меня или разрешить мне смотреть на нее. Может, она думает, что это как-то оскорбляет память моей мамы... ну, что я видел ее (Лиф) в нижнем белье – потому что я почти уверен, что она знает, что я ее видел. Я тут думаю, а не вспоминает ли папа, как выглядела в нижнем белье мама... не это ли он говорит ей прямо сейчас...
(Телефонный разговор между Александрой Лиф Сполдинг и Джеффри Вильсоном, воскресенье, 9 июня, 10:06)
Здравствуйте, мистер Вильсон. Это Алекс.
Здравствуй, Алекс.
Знаете, мне так жаль миссис Вильсон.
Спасибо, Алекс.
(Молчание.)
Позвать Джеффри?
Пожалуйста.
Хорошо, подожди.
(Пауза.)
Алло?
Джефф, это Лиф.
О, привет.
Мой папа просил передать тебе, что они с мамой
отправятся сегодня вечером в субсидируемый поход.
Он спрашивает,
не хочешь ли ты присоединиться.
Ох. Скажи ему спасибо, но не думаю, что из меня сейчас выйдет
приятный спутник.
А ты пойдешь?
Если пойдешь ты.
Иначе я просто не вынесу скукотищи.
Ну, спасибо за предложение, но я пишу.
Да?
Угуммм. Новый рассказ. Монстры входят в город.
Может, увидимся позже.
Э?
Ну... ты знаешь.
(Пауза.)
А, точно.
Удачи. С рассказом, я имею в виду.
Спасибо. И поблагодари папу.