Зов издалека
Шрифт:
— Кто это — Бюлов?
— Журналист из «ГТ». Вечно крутится у нас в управлении с важным видом.
— Как и ты.
— Вот именно. Как и я.
— А что ты-то делал в ресторане?
— Расслаблялся, — сказал Хальдерс. — Дома я не расслабляюсь. Только в ресторанах.
— Недешевый способ.
— А Винтер не расслаблялся.
— Ты все время говоришь об Эрике.
— А ты на прическу его обратила внимание?
— Кончай, Фредрик.
— Вылитый рокер, мать его… из этих, знаешь — тяжелый рок.
— Ты просто завидуешь.
— Завидую?
—
— Я завидую? Если захочу, могу отрастить волосы, как у… пуделя.
— Еще бы!.. Так это, значит, твоя музыка — тяжелый рок? Ничего не могу вспомнить, кроме «Роллинг Стоунз».
— А джаза у тебя нет?
— Нет.
— Вот и хорошо.
— Ну скажи же, что тебе нравится, Фредрик?
— Какая разница?
— Любопытно.
— Ты наверняка думаешь, что меня колышет белая музыка? «ВАМ»? [23]
— Да… когда ты расслабляешься.
— Ты, я смотрю, и в самом деле любопытна.
— Меня интересуют разные культуры… Твоя… и моя.
— Брукнер, — сказал Хальдерс.
— Кто?
— Брукнер. Это моя музыка. «Те Deum». [24]
23
VAM — vitt ariskt motstend (швед.)— «Белое арийское сопротивление», ультранационалистское движение в Швеции.
24
«Тебя, Бога, хвалим» — Оратория Антона Брукнера на текст старинных христианских гимнов (1881).
— Боже мой… хуже, чем я думала.
— И Вагнер. Я поклонник Вагнера.
— Замолчи.
— И Уффе Лундель, естественно. Есть у тебя Уффе? [25]
— Нет.
— Неужели у тебя нет «Открытого ландшафта»? — Хальдерс опять повернулся к окну. — Действительно высоко. Люди отсюда как муравьи.
— Скорее жуки.
— Тараканы. Они выглядят как тараканы.
— Ты формулируешь свое жизненное кредо?
25
Ульф Лундель (1949) — шведский певец, композитор, музыкант, писатель, поэт и художник.
— Я же полицейский…
— Ты один из цеха.
— Да… цех… клоуны в мундирах, а ими командуют другие клоуны. Тоже в мундирах.
— И как бы это выглядело, Фредрик?
— Что? — повернулся к ней Хальдерс.
— Если бы ты хоть одну секунду говорил серьезно.
— А ты?
— Не я начала.
— Конечно, ты. Ты и начала.
— Фредрик… расслабься!
— Я же сказал: расслабляюсь только в кабаках. Пошли в кабак?
— Отойди от окна.
— Боишься, выброшусь?
—
Я этого не говорила.— Но мысль была?
— Да… мелькнула.
— Ты права.
Винтер остановил машину у виллы Бенни Веннерхага. В соседнем доме захлебнулась лаем цепная собака.
Он позвонил, подождал и позвонил еще раз. Никто не открывал. Винтер спустился с крыльца и пошел по бетонной дорожке вокруг дома. Потянул носом — вспомнил, как в тот раз пахла черная смородина. Сейчас ничем не пахло.
В бассейне воды не было. Нырять не стоит — разобьешь голову.
Бенни Веннерхаг стриг кусты. Он полуобернулся. Увидел Винтера, но занятия своего не прекратил.
— Надо было еще весной постричь… а я не успел.
— У тебя же свои правила.
Веннерхаг не ответил. У ног его рос ворох сучьев и веток. Наконец он опустил секатор и вытер пот со лба.
— Мне вообще-то показалось, что кто-то звонит.
— И почему не открыл?
— Ты же все равно нашел дорогу.
— Мог бы быть кто-то другой.
— Куда лучше, — заметил Веннерхаг, любуясь результатами своей работы. — А тебе наш разговор ничего не напоминает?
— Напоминает, — сказал Винтер. — Только на этот раз дело еще серьезнее.
— Согласен, — кивнул Веннерхаг.
Винтер подошел ближе.
— А ты не будешь на меня бросаться? — Веннерхаг поднял секатор.
— Свен Юханссон, — произнес Винтер. — Тебе знакомо это имя?
— Свен Юханссон? Вот это имя. Почему не Джон Смит?
Вот тебе и раз, подумал Винтер. У нас одинаковый ход мыслей.
— Специалист по банковским ограблениям. Умер семь лет назад от рака.
— Я слышал про него… Это было еще до меня, если можно так выразиться, но Свена знали. И вы его знали. Так что не понял, почему ты пришел с этим ко мне.
— У него была женщина по имени Бригитта Делльмар.
— Биргитта… Делль… Нет, никогда не слышал.
— Не Биргитта, а Бригитта.
— Никогда не слышал.
— Бенни… честно? Ты ведь понимаешь, о чем идет речь.
— В общих чертах — да… Только какое отношение это имя имеет к убийству?
— И к исчезновению девочки.
— Да… ребенка так и не нашли, насколько мне известно.
— Бригитта Делльмар — мать убитой женщины.
— Вот как… и что она говорит?
— Ее нет, Бенни. Она исчезла.
— И эта исчезла! Что это там у вас творится — то один исчезнет, то другой… Все исчезают.
— Не все. Двое.
— Но вы же можете объявить ее в розыск.
— Она исчезла двадцать пять лет назад.
— Ну и что?
— Как это — что?
— Двадцать пять лет… не так уж много. Люди оставляют следы… особенно если они имели дело со Свенне Юханом.
— Рассказывай все, что знаешь.
— Про Свенне?
— Есть еще несколько имен.
44
Поиск в озере наконец принес результат. Винтеру позвонили, и он побежал к машине. Его сразу ослепило яркое солнце, и он потянулся за темными очками.