Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зов стали
Шрифт:

—Иди за мной. — произнес он, обращаясь к девушке, застывшей у лестницы. Придя в себя, она последовала за юношей. — Как товар? — поинтересовался Херлиф, когда они оказались в безлюдном переулке.

—Всё реализовала, — ответила она, закручивая рыжие локоны на пальце.

—За сколько?

—За 1 золотой, как и договаривались, — с изумлением произнесла Аврора.

—Не ври. Ты продала все за 1 золотой и 50 серебряных.

—Откуда ты знаешь? — дрожащим голосом спросила девушка.

—А я не знал, — ответил Херлиф, озаряя лицо улыбкой.

—Вот чёрт, сама себя выдала. Ну и чего теперь ты хочешь? — вопрошала она, сбрасывая невинное обличие.

—Хочу? —

изумился юноша, схватив её за горло и прижав к стене. — Ты не помнишь наш уговор? Если попробуешь меня обмануть или предать, я убью тебя без раздумий.

—Не надо… — хрипло выдавила она.

—Не надо? Ты хотела продать меня в рабство и предать. Почему я должен сохранить тебе жизнь? — разъяренно спросил он, затем отпустил её, готовясь выслушать оправдания.

—Я отдам деньги, половину, как и обещала.

—Половину? Ты отдашь мне всё!

—Всё…

—Верно. И если попробуешь сбежать, я узнаю об этом первым. У меня уши по всему городу, знаешь, люди на многое готовы ради пары медяков, — усмехнулся юноша, едва веря в собственный блеф.

—Когда я должна принести деньги и куда? Спрашивала девушка наконец придя в себя.

—Завтра в 8 часов вечера встречаемся в этом же переулке. Ответил Херлиф, затем развернувшись к Авроре спиной и поспешно удалился. В целом, он мог затребовать деньги и сегодня, но, учитывая нрав девушки, она бы никогда не хранила такую сумму денег на рабочем месте. Аврора определённо их куда-то заныкала, а встречаться с ней ночью, когда весь город кишит наёмниками и гуляками, вышедшими победокурить, не самая разумная идея. Размышляя в подобном духе, Херлиф дошёл до постоялого двора, поднялся по скрипящей лестнице, открыл дверь своей комнатушки, разделся и смачно плюхнулся на кровать. Его ночной сон был обрывистым и тяжёлым, поэтому утром юноша проснулся в таком состоянии, будто выхлебал бочку вина, а не кубок. Нацепив свою одежду, он вновь преодолел скрипящую лестницу и, заваливаясь, рухнул за стол, протирая уставшие глаза.

—Здравствуйте чего желаете? Вопрошала официантка нависшая над ним подобно волне над берегом.

—Каши.

—Будет сделано! С энтузиазмом произнесла девушка убежав на кухню.

А через 10 минут еда уже лежала у него на столе.Ленивыми движениями Херлиф опустошил тарелку, и оставив на столе 5 медяков вновь отправился по делам.Сначала зашёл в книжный магазин "Филин"где надеялся найти карту.

—Здравствуйте. У вас есть политические карты Кирии и Элии? — спросил он у скучающего мужчины,чья фигура затерялась за массивным деревянным столом.

—Пф! Естественно, — ответил мужчина, не поднимая взгляда. Он вытянул из полки за спиной две карты и протянул их юноше. — Сойдут?

—Да, — произнес Херлиф, внимательно изучая детализированные карты, на которых даже мелкие деревни были отмечены с кропотливостью и тщательностью.

—Тридцать медяков, — буркнул продавец, услышав удовлетворительный ответ. Юноша, предпочтя не торговаться, вложил в его руку плату и удалился.

Следующим местом его дислокации стал вещевой рынок — злачная пелена, ослепляющая своими красками, но отвращающая шумом и гамом. Здесь царила атмосфера недовольства, громкие торги сливались в какофонию, раздражая юношу до глубины души. Но выбора не было, ведь ему нужно было подыскать несколько комплектов одежды.И вот проходя мимо очередного киоска, его взгляд задержался на массивном мужчине средних лет. В его жесте угадывалась прошлая военная выправка, и Херлиф, надеясь установить полезные связи, решился заговорить с ним.

— Продаёте рубахи и брюки?

— Да, — рявкнул мужчина, сверкнув шрамом на левой

щеке

— На меня будет размер?

— Должен быть, — произнес собеседник, после чего, немного покопавшись, протянул ему одежду. Херлиф, не смущаясь, примерил её на месте; рубаха и брюки идеально подошли ему.

— По чём будут две рубахи и пара брюк? — 65 медяков, — сжато ответил мужчина, сохраняя свою неприступную манеру.

—Почему так дёшево? — изумился юноша, осознавая, что учитывая качество товара, его настоящая цена должна быть не менее двух серебряных монет.

—Твои шрамы и походка… Ты, видимо, побывал в самом пекле? — спросил мужчина, бросив на юношу понимающий взгляд. — Я тоже там был, — горько добавил он.

—Как тебя зовут? — вопрошал юноша.

—Кахал, — ответил мужчина с легкой полуулыбкой на губах.

—Кахал,спасибо за скидку и запомни, я отплачу тебе за твою доброту! — произнес он, встретив взглядом его темные глаза.

—Знаю. Истинный воин всегда расплачивается по долгам, — выпалил Кахал, протягивая скомпонованную в сумку одежду. Херлиф, опустив руку с монетами, кивнул на прощание и удалился.

«Не знаю, где он сражался, но моя интуиция кричит о том, что он — достойный воитель. Хм, кажется, я знаю, что ему предложить, хорошо что принял его скидку, будет правильный повод вернуться, но уже с предложением», — подумал юноша, расплывшись в коварной улыбке.Вернувшись обратно в "Старый дуб" он заскочил в свою комнату закинуть вещи и отправился на первый этаж пообедать. Заказал он как и вчера жареную баранину и уже принялся уплетать свой заказ как вдруг к нему за столик уселся неизвестный старец и уже было хотел что-то произнести, но Херлиф его опередил.

—Здравствуй, Иштар.

—Хо-хо, ты даже знаешь моё имя?

—Лишь предполагал, но, судя по всему, оказался прав. Вы хотите обсудить что-то со мной? — спросил юноша, отстранившись от еды.

—Верно, — ответил старец, отводя взгляд в сторону. — Ты видел Кая вчера?

—Вы про белобрысого буяна? Видал, а что?

—Ничего примечательного, просто Айрис сказала, что, общаясь с тобой, он не стал бросаться в драку.

—Это правда, но разве в этом есть что-то выдающееся?

—Есть. С тех пор как Кай вернулся, он лишь лакает алкоголь день за днем и сражается со всеми, кто осмелится встретиться с ним взглядом.

—Неверно, он дерётся лишь с теми, кого может избить, — произнёс Херлиф с хитрой улыбкой.

—Не в этом суть, — отмахнулся Иштар. — Я бы хотел попросить тебя поговорить с ним…

—Поговорить? И что я ему скажу? "Кай, ты плохой мальчик, за тебя волнуются, не буянь, пожалуйста?"

—Юнец, если у тебя получится, я готов выполнить любую твою просьбу.

—Любую? — изумился Херлиф. — Почему вы так печётесь об этом убийце собственной печени?

—Потому что был должен его отцу жизнью, — твёрдо ответил старец.

—В таком случае я готов попробовать, но для этого вы должны поделиться со мной его историей, — произнёс юноша, встречая в глазах Иштара твёрдую решимость. Этот человек явно готов отвечать за свои слова.

—Да что рассказывать? — тихо произнёс старец, скорчив грустное выражение лица. Его отец, Андерс, был предводителем Кирийских повстанцев, вёл людей за свободу и независимость родной земли. Но в очередном бою получил смертельное ранение и с последним вздохом наказал сыну направиться в безопасное место — во Фреймор. Видимо, Андерс надеялся, что мальчонка сумеет начать новую жизнь без меча в руках. Но Кай, потеряв отца и надежду на освобождение родины, лишь впал в бездну отчаяния. Последние слова старцу дались особенно тяжело.

Поделиться с друзьями: