Звезда Аделаида - 1
Шрифт:
Что мне с того, что мои восхваления Северусу за его щедро расточаемые на меня, недостойного полукровку, ласки, любовь и страсть слышал весь дом?
Мы любим друг друга, а ты, прошу, не вмешивайся с довольно глупыми верованиями своими в нашу с Северусом чистую любовь.
Не может никакая любовь, пусть даже и между братьями, быть грязной потому, что она - дар богов, даваемый немногим.
И прошу, ради тебя же самой - не приходи более, не гневи высокородного брата моего и Господина дома и домочадцев, а дожидайся смиренно, когда отправят тебя к братьям твоим. Там займёшь ты
Этим же днём замолвлю я за тебя, о, матерь, слово пред высокородным патрицием и Господином дома Северусом, чтобы поскорее отправили бы тебя к народу твоему.
И не тревожь меня более.
Да не возненавижу тебя, о, матерь моя.
Теперь ступай - видишь, уже светает?..
… Тох`ым и Х`аррэ, вместе с другими рабами, пододвинулись поближе к костру - здесь не так кусала мошкара, несмотря на неприятный в тёплую ночь жар от огня. Их сегодня даже не покормили на ночь, сказав,что б ложились спать на пустое брюхо.
При этом Вуэррэ, тот воин с волосатой грудью, что оказывает Тох`ыму недвусленные знаки внимания, как то - пинки, подзатыльники, шлепки по заду и, наконец, самое неприятное - тычки в спину тупым концом копья во время дневных переходов и по утрам, когда усталый, не отдохнувший за короткую ночь, Тох`ым продирает коричневые, как орехи, и прозрачные, как вода, глаза, опять подошёл к костру и шумно помочился на него, загасив спасительное пламя и, тем самым дав понять рабам, что им сегодня толком и не спать.
А сам помахал своим достоинством в сторону Тох`ыма.
Тот принял унизительную позу раба, признающего превосходство хозяина - сел на корточки, закрыл глаза и голову руками, грязными от кострища. Воин в голос расхохотался и попытался приподнять сохранившуюся местами, длинную, как плащ воина, но всю дырявую одежду Тох`ыма острым концом длинного, железного меча.
Тох`ым под негодующий вопль Х`аррэ прикрылся одной рукой и приоткрыл глаз, за что и получил сильный удар мечом плашмя по обнажившейся голове.
– Хватит прикидываться недотрогой, - сказал Вуэррэ.
– Все в роду знают, что ты спишь с парнем и, видно, хорошо у тебя получается, раз он так предан тебе. Ишь - ревнует, посмотри-ка на своего дружка.
А почему же ты не хочешь поиграть в эту игру, к примеру, сейчас со мной? Я ж мужчина хоть куда, сам посмотри.
Лучше бы Тох`ыму было вовсе не родиться - на глазах Х`аррэ мужик показывал Тох`ыму здоровенный и уже готовый к использованию, вставший член. Тох`ым спрятал голову Х`аррэ в складках своей изношенной одежды, прошептав:
– Не смотри, Х`аррэ, Мерлином и Морганой заклинаю, не смотри.
– Я чую странную силу, Тох`ым, она, как вода, течёт с моих пальцев. Дай мне взглянуть на врага - она станет больше, эта сила, и я смогу спасти тебя.
Тох`ым быстро заглянул под одежду - с кончиков пальцев подростка струилось неведомое жёлтое свечение, и оно разгоралось всё ярче.
– Смотри, посмотри на этого тот-кто-делает-навыворот, Х`аррэ, может, ты и вправду сможешь мне помочь. Смотри же на его письку и сделай, что б Вуэррэ упал без сознания.
Жёлтое свечение сорвалось с пальцев юноши и окутало
фигуру бесстыжего воина.И тот упал.
Тох`ым подождал немого - Вуэррэ не поднимался с земли, а лежал, как куль. Тогда Тох`ым подполз к воину х`васынскх` и пощупал жилу на его шее - он был жив, но без сознания.
Надеюсь, Вуэррэ запомнит эту неведомую встряску надолго, урод. Что ему, женщин не дают, что ли?.. У него же две жены!
И что он привязался ко мне, что хочет сделать своей подстилкой? Как же при таком то-что-навыворот при взгляде на мужчин он спит с женщинами?!
Или он просто половой один палец самый большой человек, и ему мало женщин? Но нет, к другим воинам он не подходит, бесстыдно предлагая себя, любимого, а ко мне, вот, повадился.
Мерлин и Моргана, помогите несчастному рабу избежать… такого поругания! Я ведь и без того лишён чести, я - раб.
Что такого я сделал… там, где был, я всё больше вспоминаю, свободным?
Но свобода моя была странной - я словно бы зависел от людей, мне поклоняющихся, как божеству, а за моей спиной - злословящих обо мне.
И вот ещё что снится мне порой в страшных снах: словно я сам по своей воле и желанию надругался над своей душой, расколов её на семь пальцев раз частей и поместив в предметы прекрасной, тонкой работы из неведомых мне сейчас блистающих, жёлтых и белых, с каменьями, металлов, вовсе не такого цвета, как железные мечи воинов Истинных Людей, но таких, что приятно держать в руках. Пять пальцев раз частей души своей я вложил в такие предметы, ещё один палец - в огромного змея, а последний палец раз души - в младенца, которого, о, ужас, хотел убить, но вместо этого отметил, как равного себе.
… А вот мой любимый цвет был бы зелёный…
И окуталась бы фигура ненавистного Вуэррэ светом этим, и упал бы он замертво, и не было бы на теле его ни царапины, но остановилось бы сердце, и тогда Истинные Люди не убили бы меня в злобе своей.
Я помню чудные слова - «Авада кедавра», и от этих слов из моей деревянной палочки, которой я стараюсь напугать Вуэррэ, а тот лишь смеётся, вылетел бы зелёный, как глаза Х`аррэ, луч, и тогда приключилась бы смерть Вуэррэ, мгновенная и, к сожалению, безболезненная.
Я-то знаю, что эта деревянная палочка - страшное оружие, способное лишить человека воли, заставить его испытывать боль неимоверную, такую, от которой сходят с ума, да-да!
И смерть принести может палочка эта - надо только уметь с нею обращаться, нужны какие-то неведомые силы, чтобы заставить её работать. Но нет ни у меня, ни у Х`аррэ сил таких, а ведь были. Но исчезли они, как только увидали нас Истинные Люди, когда мы, смешно подумать даже, с Х`аррэ, сражались друг с другом и, что самое страшное - насмерть. С Х`аррэ. Х`а!