Звезда Смерти Гизы
Шрифт:
Существует древний корпус текстов, составленный на греческом языке в египетском городе Александрия в первые столетия христианской эры. В этих текстах дуализм между землей и небом является преобладающей темой, тесно связанной с проблемой возрождения и бессмертия души. Считается, что эти «герметические тексты» были созданы древнеегипетским богом мудрости Тотом (известным грекам под именем Гермеса), который в одном из диалогов обращается к своему ученику Асклепию: «Разве ты не знаешь, Асклепий, что Египет есть образ неба или, точнее, что все правящее и движущее небом спустилось в Египет и пребывало там?» [92] Контроль над этими силами, с герметической точки зрения, должен был способствовать поискам бессмертия, к которому стремились посвященные.
Интересно, чти стремление именно к такой цели — к «жизни миллионов лет» — содержится в древнеегипетских заупокойных текстах, которые предположительно были созданы за тысячи лет до герметических сочинений. В одном из этих текстов под названием — Книга того, что есть в мире Дуат» мы находим прямое наставление для посвященного, который должен построить на земле копию особого района небосвода, известного как «Скрытый круг Дуат»:
Далее в том же тексте мы снова слышим о «Скрытом круге Дуат… в теле богини Пут (небосвода)»: «Тот, кто сделает копию и познает ее на земле, получит магическую защиту на небе и на земле неизменно, регулярно и вечно» [94] .
92
ibid., p. 78. Авторы цитируют фрагмент из «Герметики» («Асклепий». III, 2-4Ь).
93
Robert Bauvail and Graham Hancock цитируют одиннадцатый раздел Дуат из «Книги того, что есть в мире Дуат», перевод в кн. Е. A. Wallis Budge, The Egyptian Heaven and Hell(London. Martin Hopkinson & Co., 1925), p. 240.
94
Ibid.
Следует выделить несколько моментов, касающихся самих древних текстов и выводов, сделанных авторами:
1. Первоначальный латинский [95] текст гласит: «An ignorans, О Asclepi, quod Aegyptus imago sit caeli, aul, quod verius, iranslatio aut decensio omnium quae gubematur atque exercentur in caelo?» [96] Английская фраза «Все правящее и движущее небом» была добавлена Скоттом в его переводе, для того чтобы заполнить лакуну в испорченном фрагменте манускрипта.
95
Текст «Асклепия» сохранился лишь в латинском переводе с утраченного греческого оригинала, который, в свою очередь, считается переводом древнеегипетских текстов. Под оригиналом я имею в виду лишь язык, с которого переведена английская цитата у Бьювэла и Хэнкока.
96
«Асклепий», III. 24Ь).
2. По замечанию Хэнкока и Бьювэла, цель заключалась в том, чтобы «способствовать поиску бессмертия» [97] . Они не рассматривают гипотезу, подразумеваемую этой и другими цитатами, приведенными в их книге, согласно которым в древних текстах сохраняются основные принципы чрезвычайно высокоразвитой (даже по современным меркам) палеофизики и вытекающих из нее технологических приложений. Менее высокоразвитая культура могла выразить их лишь через язык религии и мегафизики,
97
Bauvall and Hancock, op. cit., p. 78.
3. Во всех трех цитатах, приведенных Бьювэлом и Хэнкоком, содержится намек на использование неких средств в военных целях. В третьем фрагменте конкретно говорится о «магической» защите на небе и на земле, и это подразумевает, что как минимум некоторая часть огромного инженерного комплекса Гизы имела оборонительный характер. Следует также отметить, что здесь говорится о физических механизмах небесного и планетарного масштаба.
4. Анализ этих цитат в контексте физики гармонической взаимосвязи систем, изложенный в следующей главе, приводит к различным выводам:
(а) Целью инженерии, основанной на принципе «что наверху, то и внизу», является сочетание энергии движения галактической системы Млечного Пути по отношению к Земле. Иными словами, комплекс Гизы представляет собой открытую систему — сопряженный осциллятор (и, как будет показано, интерферометр) по отношению к движению галактики. Короче говоря, Гиза воплощает физические принципы открытых гармонически взаимосвязанных систем.
(б) Возникающая в результате инженерия взаимосвязанных открытых систем опирается на совершенно иное понятие энергии в палеофизике, где энергия является результатом взаимодействия систем и где сам эфир представляет собой нe пассивную инертную среду, как в классической физике, но является активным преображающим агентам взаимосвязи. Иными словами, энергия является результатом информационного поля самого пространства [98] , а следовательно, и инженерного комплекса Гизы. Эта энергия «неиссякаема, регулярна и вечна», как и движение небесных тел, которое она гармонически воспроизводит.
98
«Пространство» здесь также можно называть нулевой точкой или вакуумом при условии, что в термине нет смыслового оттенка «пустота».
Хэнкок и Бьювэл цитируют другой древний текст, указывающий на военное предназначение архитектуры инженерного комплекса Гизы (они опять-таки игнорируют это четкое указание):
В текстах шабака повествуется о том, как бог был взят и погребен в «Земле Сокар»:
«Эта земля… погребальное [место] Осириса в доме Сокара… Гор говорит Исиде и [ее сестре] Нефтиде: «Торопись, возьми его…» Исида и Нефтида обращаются к Осирису: «Мы пришли, мы заберем тебя…» Они успели вовремя и принесли его в Землю Сокар. Он вступил в скрытые порталы… Повелителей Вечности. Так Осирис пришел на землю, в царской крепости к северу от той земли, куда он пришел» [99] .
99
Miriam Lichtheim. Ancient Egyptian Literature(Berkeley: University of California Press, 1975), Vol. I. p. 53.
курсив добавлен.Авторы оставили без внимания этот важный намек, хотя он соответствует не только выводам из ранее процитированных текстов, но и более широкому корпусу палеографических свидетельств, наводящих на мысль о существовании изощренной боевой физики в Гизе.
«Асклепий», раздел «Герметики», с которого Бьювэл и Хэнкок начали свой анализ цитат, приведенных в начале этого раздела, содержит множество намеков на принципы палеофизики. Некоторые из них имеют чисто философскую и метафизическую природу, т. е. связаны с основными теоретическими предпосылками палеофизики. Другие намеки имеют исключительно научный характер и не связаны с определением парадигм теоретической модели палеофизики. Проблема заключается в том, что оба типа высказываний заключены в оболочку метафизического и философского языка наследной цивилизации и становятся трудно отличимыми друг от друга. Более того, существует третья категория высказываний, замаскированная типичным пантеистическим языком подобных текстов, которую обычно неправильно приписывают к первой категории, когда на самом деле она принадлежит ко второй. Как было показано, центральное место в модели палеофизики занимает взгляд на вселенную как на живую сущность, т. е. систему, состоящую из взаимосвязанных подсистем — во многом такую же, как живой организм.
Для этого исследования были выбраны фрагменты из текстов «Асклепия» и «Пимандра», входящих в корпус герметических текстов — не потому, что они воплощают принципы палеофизики, но потому, что они представляют репрезентативную выборку из этих текстов и более или менее легко доступны. Для упрощения восприятия палеофизики и принципов интерпретации, применяемых в любом подобном исследовании древних текстов, каждый текст снабжен собственным подзаголовком с изложением принципа, присущего метафизическому языку оригинала, за которым следует переформулировка того же самого принципа в терминах физики, космологии и теории систем [100] .
100
Опять-таки, главная историографическая предпосылка, лежащая в основе этого метода, заключается в существовании высокой палеоцивилизации, обладавшей таким уровнем технического и научного развития, который в некоторых отношениях превосходил даже современную цивилизацию. Древние цивилизации долины Инда, Месопотамии, Египта и так далее были наследницами этой палеоцивилизации и находились в состоянии глубокого упадка по сравнению с ней.
Все нисходит с неба на землю, в воду, в воздух. Только огонь есть оживляющий, ибо он стремится ввысь; то. что стремится вниз, подчинено ему. То. что нисходит свыше, есть рождающее, а то, что поднимается, вскармливающее. Только земля, опираясь на себя саму, есть вместилище всех вещей и воссоздает виды, которые принимает. Эта совокупность, которая содержит все и которая есть все. придает движение душе и миру, всему тому, что содержит в себе Природа. В многократном единстве вселенской жизни многочисленные виды, различаемые по их чертам, соединены, однако, так, что совокупность есть одна, и Все исходит из Единого [101] .
С высот… нисходят многочисленные веяния, распространяющиеся в мире, во все души, общие и личные, в природу вещей [102] .
101
«Асклепий», I: 2Ь.
102
«Асклепий». I: Зс.
1. Этот фрагмент содержит тесные параллели с некоторыми взглядами современной физической космологии, где вселенная рассматривается как сеть взаимосвязанных комплексных систем. Согласно этой точке зрения, нарушение на местном уровне оказывает влияние на всю систему, во многом так же, как местное нарушение в теле живого организма воздействует на весь организм в целом. Эти взгляды в том виде, как они были выражены наследными цивилизациями, подверглись совершенно неправильной интерпретации. Эти цивилизации воспринимали метафору в буквальном смысле-. вселенная становится живой сущностью, которая проникнута «душой», что на самом деле обозначает феномен взаимосвязанных систем.
2. Для того чтобы свободно говорить о физике, которую они больше не понимали, наследные цивилизации пользовались следующими фразами:
(а) Фраза «душа и материя едины» обозначает нелокальные взаимосвязанные системы, где душа представляет собой информационное поле, или необходимое условие для взаимосвязи нелокальных систем. Можно представлять ее даже как пространственное расположение компонентов системы, т. е. как геометрию системы.
(б) «Движение» дает начало дифференцированным системам [103] ; душу, или информационное поле также можно рассматривать в качестве основного субстрата или субквантовых флуктуаций в эфире, напряжение которого приводит к созданию нелокальных взаимосвязанных систем. Они взаимосвязаны, так как возникают в результате сходных процессов из одного и того же Urstoff, или протовещества, существовавшего до того, как вещество организовалось в атомы, звезды, солнечные системы, галактики, скопления галактик и так далее.
103
По меньшей мере в одном отношении даже наследные цивилизации значительно превосходили современную теоретическую физику в своем понимании того, что всё находится в движении. До появления теории относительности было принято считать, что локальное пространство-время является плоским, а не искривленным, что для древних, особенно при наблюдении за движением звезд или планет, представлялось бессмыслицей, поскольку теоретическая модель полностью расходилась с наблюдениями.