Звёздная дорога
Шрифт:
– Ещё как пообещает. У него нет выбора.
– Но оно мёртво. Мы проверили все, что только могли. У меня действительно нет больше никаких улик. Мне жаль.
– Сид, я уже отчитался перед Августином, когда файл Рейнерта послали в прокуратуру. Мы знаем, что произойдет. И я знаю, что ты сделал все возможное, – я там был, знаешь ли.
Сид взглянул на собеседника поверх своей чашки. Неужели Альдред с ним играет?
– Вы очень помогли с О’Руком.
– Ну да, О’Рук – тот ещё динозавр. Заметь, эффективный – он много замечательных вещей сделал, – но, наверное, лучше всего для него будет прямо сейчас уйти в давно заслуженную отставку.
– А я?
– Нет, Сид. Мы тебя не виним.
– О’Рук
Альдред поджал губы.
– Один ранг до вершины? Заслужил. Ты хорошо поработал.
– В вашем отделе для меня ещё осталось место? Я бы хотел услышать честный ответ. Думаю, я его заслуживаю.
– Сид, мы не мафия, я всегда относился к тебе как к равному, это мне и нравится в нашем соглашении. Да, для тебя есть место в «Нортумберленд Интерстеллар» и всегда будет. Могу я дать совет?
– С радостью выслушаю.
– Останься детективом пятого ранга на несколько лет, прежде чем решать о переходе куда-то ещё.
– Ладно. Почему?
Альдред указал на улицу по другую сторону окна.
– Солнечный денёк, красивый и теплый. Опять будет засушливое лето.
– Они все такие в последнее время.
– Не на Сент-Либре, только не там. Все наше тамошнее предприятие закрывается. Мы возвращаем людей сюда.
– Знаю. Хорошо, что вы так поступили.
– Сид, «Нортумберленд Интерстеллар» – корпорация, и точка. Жирная точка. Мы занимаемся благотворительностью, только если получаем взамен достойное освобождение от налогов. Мы возвращаем людей, потому что фермы на Сент-Либре мертвы, как и наши водорослевые поля. Дешевле разрешить персоналу вернуться, чем возить им провиант через портал. Им дешевле подыскать себе съемное жильё на открытом рынке здесь, чем нам снабдить их тропические жилища теплоизоляцией и мощностями для обогрева. А когда все это завершится, когда закончится красное смещение и растают снега, половину Хайкасла смоет. Этот город едва ли можно сравнить с Ньюкаслом, Сид, его не строили для холодной погоды. Нам придется его отстраивать заново. Это может нас сломать, Сид, это может сломать «Нортумберленд Интерстеллар».
– Охренеть. Серьезно?
– Не знаю, Сид. Мой отец не знает. Никто не знает. Даже все эти аналитики, которыми полнятся наши офисы. Но, чтобы вернуться на уровень, предшествовавший появлению солнечных пятен, нам придется трудиться десятилетиями. С деньгами будет туго. Начнется соревнование за кредиты с другими биойлевыми компаниями, которые станут расширять свою сферу деятельности, в то время как мы окажемся в безнадёжном положении. Это все в придачу к рецессии, которую мы только что запустили, но её пока что никто не заметил.
– Рецессия? – Сиду хотелось бы не выглядеть таким невеждой.
– Сид, Сент-Либра поставляет в ГЕ более шестидесяти процентов биойля и немалые объемы в другие государства. Этот кран закрыт. Тебе повезет, если ты сумеешь обогреть свой дом следующей зимой. Если у тебя есть дровяная печь, я бы предложил приняться за рубку деревьев этим летом. Мы вступаем в очень суровое десятилетие. Вот потому я и советую тебе сохранить место на государственной службе, за которую платят славными, бесконечными, неистощимыми деньгами налогоплательщиков. Прямо сейчас я могу гарантировать тебе работу – но не могу гарантировать, что компания выживет.
– Ох!
– И в самом деле «ох».
– Простите. Я и не понимал, как все плохо. Не уделил внимания.
– Знаю. Три недели назад убийство затмило все для меня и моих братьев; наш отец был им одержим. Теперь даже мне все равно. Так что спасибо за твой труд, Сид. Мы не забываем своих друзей. Но тебе придется позаботиться о себе и своей семье.
Сид вышел вслед за Альдредом из кафе «Джамайка Блю».
Он стоял на тротуаре и смотрел, как Норт идёт к лимузину «Мерседес», припаркованному на погрузочной площадке. Телохранители прикрыли его, пока он садился, а потом машина влилась в поток транспорта.Когда она свернула на площадь Святой Марии и скрылась из вида, Ева и Йен появились позади Сида.
– Это наводит тоску, – сказала Ева. – Шестьдесят процентов? Я не знала, что так много, мой муж говорил про тридцать. Черт возьми, нас ждут нелегкие времена.
– Брюсселю никогда не нравилось признавать, насколько мы зависим от Сент-Либры, – заметил Йен. – Чертовски типично, я бы сказал.
– Вы разместили смартмикроб? – спросил Сид.
– Да, дружище, без проблем, – сказал Йен. – Этот маленький кибернетический муравей подполз прямо к его ботинку и вдарил по каблуку. Удачно, что кафе отключает свои тралы на время ваших встреч.
– Ага. Удачно. Нам бы не помешало чуточку удачи.
– И сколько времени мы ему дадим, прежде чем скачать Альдреда? – спросила Ева.
– Давайте подождем неделю, – предложил Сид. – Если он собирается снова поговорить с Шерманом, это будет скоро. Мы скачаем всех одновременно и поглядим, что удастся поймать.
– Будем надеяться, он часто носит эти ботинки, – заметила Ева.
– Мы стараемся изо всех сил, лапуля, – проговорил Сид. – Так или иначе, скоро все закончится.
– Таллула звонила, – сообщил Йен с широкой улыбкой. – Пока вы там болтали, она позвонила. Сказала – хочет повидаться сегодня вечером.
Сид закинул руку Йену на плечи радостно его встряхнул.
– Это здорово, друг. Если вы двое переживете то, что было прошлой ночью, значит у тебя с ней действительно есть шанс.
– Так что не вздумай его угрохать, – сказала Ева. – Когда пойдете сегодня куда-то, не будь собой.
– Эй!
– Я серьезно. Ей нужно поговорить о случившемся. Не надо тратить вечер на то, чтобы просто затащить её обратно в постель. Если хочешь, чтобы это продлилось, покажи свой интерес к ней.
– Она права. – Сид ухмыльнулся. – Для начала держись подальше от мест, куда обычно ходишь.
– О боже! – простонал Йен. – Женатики дают мне советы о том, как вести себя на свидании. Только этого не хватало.
Четверг, 11 апреля 2143 года
Оттепель наступила быстро и неожиданно. Карман теплого воздуха, который как-то перенес красное смещение и движение грозовых фронтов, нагрянул с юго-запада в среду ночью, прогнав северное сияние. Но к тому моменту «тепло» уже превратилось в относительное понятие для континента Брогал.
Когда оно все же прибыло в Вуканг вскоре после рассвета, снежные стены вокруг куполов были почти четырех метров высотой и ветер вылепил из них впечатляющие изогнутые навесы, словно природа подражала кривизне панелей. Потепление позволило рабочим бригадам приняться за дело; вооружённые длинными шестами, они сбивали подтаявшие кусочки с верхней части каждой стены. Снег превращался в жижу, вода текла ручьями. Люди вынуждены были трудиться быстро, пока все нависающие части не обрушились. Их вес, скорее всего, разбил бы панели куполов, которые застряли в минусовых температурах под вторым, более тонким слоем изолирующего снега.
За снежными стенами сугробы оседали под чахлым розовым светом, который лился с ясного неба. Тонкие ручейки становились все глубже, разрезая снег и создавая осыпающиеся канавы. Снежный покров как будто начал гнить. Люди, ходившие туда-сюда, обнаруживали, что ноги промокли до колена. Единственным видом транспорта, способным хоть как-то перемещаться, оказались гусеничные бульдозеры. Вэнс Эльстон немедленно дал им задание разгрести тяжелые дюны, которые собрались вокруг микрофактурной мастерской и квик-кабин.