Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звездные войны (трилогия)
Шрифт:

— Боль его терпима, свободный охотник,— прошипел Вейдер.— Он выживет.

— А как насчет Леи и вуки?— с некоторым интересом спросил Лэндо.

— Ты найдешь их в полном порядке,— ответил Вейдер.— Но,— добавил он, безошибочно чувствуя, что разговор на этом не окончен,— они никогда не покинут этот город.

— Это не входило в условия нашего договора,— возразил Кальриссиан,— как и выдача Хана свободному охотнику.

— Может быть, ты скажешь, что тебя обделили?— с сарказмом в голосе произнес Вейдер.

— Нет,— ответил Лэндо, взглянув

на помощника.

— Ладно,— сказал Вейдер.— Было бы не лучше, если бы мне пришлось оставить здесь постоянный гарнизон.

Почтительно склонив голову, Лэндо подождал, пока Дарт Вейдер в сопровождении свободного охотника встанет на эскалатор. Затем, прихватив с собой помощника, администратор устремился к выходу.

— Дело с каждым часом становится все хуже,— пожаловался Лэндо.

— Может быть, нам следовало попытаться договориться с ним,— предложил помощник.

Лэндо мрачно посмотрел на него. Он начал понимать, что сделка с Вейдером ничего ему не даст. Кроме того, он причинил беду людям, которых называл друзьями. Наконец он произнес тихо, чтобы не услышали шпионы Вейдера.

— Мне все это не нравится.

Вуки увлеченно трудился над восстановлением проводов и суставов конечностей, а сейчас принялся за монтаж тела. Он присоединил к туловищу голову и успешно завершил присоединение руки. Остальные части ЗПиО лежали на столе, провода торчали из них во все стороны.

Но хотя дело у Чубакки продвигалось и робот потихоньку приходил в себя, все же ЗПиО непрестанно жаловался.

— Что-то ты восстановил не так,— капризничал он,— потому что я не вижу.

Спокойный вуки запаял провод на шее ЗПиО. Обретя зрение, робот издал вздох облегчения.

— Ну вот, теперь лучше.

Но лучше было ненамного.

Когда он направил взгляд своих сенсоров на грудь, там оказалась спина.

— О боже! Что ты наделал! Я задом наперед!— заверещал ЗПиО.— Ты, набитый молью комок шерсти! Только болван-переросток вроде тебя мог оказаться настолько глуп, чтобы так поставить голову...

Вуки раздраженно заворчал. Он совсем забыл, какой этот робот нытик. К тому же подвал слишком тесен для того, чтобы работать да еще выслушивать такое. Прежде чем ЗПиО понял, что с ним произошло, вуки наклонился и выдернул провода. Жалобы мгновенно прекратились, и в камере наступила тишина.

Вдруг вуки уловил знакомый запах и поспешил к двери.

В этот момент дверь с грохотом распахнулась, и два имперских штурмовика швырнули в нее измученного, обессиленного Хана Соло. Штурмовики захлопнули дверь, и Чубакка подбежал к другу. Лицо Хана было бледно, вокруг глаз — темные круги. Похоже, он был на грани обморока, и вуки залаял, выражая сочувствие старому другу.

— Нет,— слабо произнес Хан,— я в порядке.

Дверь открылась вновь, и в подвал бросили принцессу Лею.

Когда штурмовики вышли, Чубакка помог Лее подняться и подойти к Хану. Они потянулись друг к другу и крепко обнялись. Спустя секунду они страстно целовались.

Все еще находясь в объятиях

Хана, Лея спросила:

— Зачем они делают это? Я не понимаю, что им нужно?

— Они заставили меня покричать, пытая электричеством, но не задали никаких вопросов,— недоуменно пожал плечами Хан.

Затем дверь вновь открылась, пропуская Лэндо и двух стражников Облачного города.

— Что тебе нужно, Лэндо? Убирайся отсюда,— зарычал Хан. Будь у него силы, он бросился бы на неверного друга.

— Помолчи и послушай,— буркнул Лэндо.— Я делаю все что могу, чтобы облегчить вашу участь.

— Это просто здорово,— едко заметил Хан.

— Вейдер согласился вернуть мне Лею и Чубакку,— пояснил Лэндо.— Им придется остаться здесь, но тут они по крайней мере будут в безопасности.

Лея встрепенулась.

— А Хан?

Лэндо с сочувствием поглядел на друга.

— Я не знаю, какая цена назначена за его голову. Вейдер отдает его свободному охотнику.

Лея взглянула на Хана, в глазах ее отразилось непонимание.

— Ты очень многого не знаешь, Лея,— сказал Хан.— И ты считаешь, что Вейдер всех нас перед этим не прикончит?— обратился он к Лэндо.

— Вы ему вовсе не нужны,— ответил Лэндо.— Ему нужен Скайуокер.

— Люк?!— удивился Хан,— Я с ним не имею связи.

В мозгу принцессы происходила лихорадочная работа.

Факты начали складываться в жуткую мозаику. Когда-то Вейдер охотился за Леей — она играла определенную роль в войне между Империей и Союзом Повстанцев. Сейчас она не заслуживает его внимания — она пригодна только для одного дела...

— Лорд Вейдер устроил ему ловушку,— сказал Лэндо.— А вы...

Лея договорила за него:

— Мы — приманка.

— Вся эта возня для того, чтобы добраться до этого мальчишки?— удивился Хан.— Чем он так знаменит?

— Я этого не знаю. Но он уже в пути.

— Люк летит сюда?

Лэндо кивнул.

— Ты нас здорово подловил,— проворчал Хан, обращаясь к Лэндо.— Друг называется!

Когда он процедил последнее слово, то почувствовал, что к нему возвращаются силы. Он вложил их в удар, который пришелся Лэндо по лицу. В тот же миг два бывших друга сцепились в яростной схватке. Стража бросилась на помощь администратору и принялась избивать Хана прикладами. Один из ударов разбил ему челюсть. От: другого Хан перелетел через всю камеру.

Чубакка свирепо зарычал и бросился на охранников. Когда те вскинули лазерные карабины, Лэндо ; закричал:

— Не стрелять!

Исцарапанный и растрепанный, Лэндо повернулся к Хану:

— Я сделал для тебя все что мог,— сказал он.— Сожалею, но у меня хватает своих проблем.— Затем, собираясь выйти, добавил:— Я и так уже вытянул шею дальше некуда.

— Да уж,— сказал Хан,— ты настоящий герой.

Когда Лэндо и стражники вышли, Чубакка помог Хану подняться на ноги и подвел его к койке. Коррелянец улегся, а Лея оторвала лоскут от мантии и стала вытирать ему подбородок.

Неожиданно она хихикнула.

Поделиться с друзьями: