Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звездные врата. Новая порода
Шрифт:

— Бегите, глупцы! — закричал он, и Кинкар вместе с остальными побежал по стене. Он не представлял себе, как взлетает космический корабль, особенно вмурованный в камень, но мог догадаться, что последует небольшое землетрясение.

Большая рука ухватила его за талию, и лорд Диллан крикнул:

— Прыгай, сынок!

Все спрыгивали со стены. Кинкар свернулся комком, сильно ударился и покатился, на него навалился кто-то другой, и тут земля под ними дрогнула и покачнулась. Послышался стон разрываемого металла, со всех сторон поднимался грохот, потом последовала ослепительно яркая вспышка, ещё гром — и тишина, такая полная,

как будто все звуки исчезли навсегда.

С неба бесшумно падали осколки скал. Вообще не было слышно ни звука. Кинкар высвободился из-под тяжести. Потрясённо сел, в голове звенело; когда он пытался сосредоточить на чём-то взгляд, перед глазами начинали мелькать красные и оранжевые круги. Рука коснулась тёплого тела, потом чего-то липкою. Он нетерпеливо потёр глаза, пытаясь прочистить их. Но больше всего пугала мёртвая тишина.

Теперь он мог видеть, правда неясно. Рядом с его коленом по серебристому полю бежало что-то красное. Совершенно ошеломлённый, он снова потёр глаза. В ушах зазвенело, звон становился громче, когда он пытался пошевелиться, он мешал думать…

Однако он мог двигаться. Кинкар склонился к неподвижному телу рядом с собой. Рана на плече, разорван и серебристый материал, и плоть под ним. Кровотечение уже останавливалось. Он осторожно попытался повернуть лежавшего и увидел бледное и расслабленное лицо лорда Диллана. Но звёздный повелитель дышал. Кинкар посмотрел на тяжёлую голову у себя на руке и раскрыл замок костюма. Сердце билось устойчиво, хотя как будто медленно. Флаер… если только он найдёт флаер и припасы на нём…

Кинкар снова опустил голову Диллана на землю. У него появилось странное ощущение, что если он резко повернётся, то взлетит на воздух.

Прежде чем он смог отвернуться, с земли поднялась ещё одна серебристая фигура. Кинкар видел, как открывается и закрывается рот на грязном лице лорда Джона, но не слышал ни слова. Потом вокруг собрались остальные.

Как ни удивительно, все пережили старт «Гэнги», хотя долго опасались, что Бардон потерялся. Наконец нашли и его, оглушённого, но живого, по другую сторону треснувшей и обвалившейся стены.

Кинкар совсем оглох, он не мог понять остальных, собравшихся у флаера. Диллан, пришедший в себя, перевязанный, сидел, прислонившись спиной к груде обломков, и отдавал приказы. Джон и Бардон не могли передвигаться без поддержки, а остальные деловито обыскивали оставшиеся корабли и подходили к Диллану с отчётами. Дважды они приносили полные ящики каких-то деталей и ставили их в импровизированном лагере.

Лорд Франс на флаере перевёз добычу и раненых подальше в пустыню, на несколько миль от кораблей-башен. Там, где «Гэнги» возвышался в центре этого странного города, теперь образовался обширный кратер; звёздные люди его обходили, он слегка дымился в утреннем воздухе. А стены, которые соединяли его с другими кораблями, обвалились, местами превратились просто в груды щебня. Кинкар, глядя на разрушения, удивлялся, что все остались живы. Обладай он знаниями звёздных людей, он удивлялся бы ещё больше.

— …улетаем к горам…

Он безучастно смотрел на беззвучно двигающиеся губы так долго и с таким раздражением, что вначале даже не понял, что услышал слова, хотя поначалу они прозвучали как негромкий шёпот сквозь гул в голове. Лорд Франс докладывал о какой-то важной находке, судя по поведению окружающих.

Когда все рысцой побежали от кораблей,

вернулся флаер. Лорда Диллана и Кинкара усадили в него, чтобы унести подальше. Должно быть, стройные серебряные башни вскоре должны были последовать за флагманом, брошенные и лишённые экипажей.

Слух наконец-то прочистился, и Кинкар услышал резкий окрик. В пустыне показался отряд всадников. Это были бойцы из крепости! Они скакали галопом, словно в битву, а Вулт далеко вырвался вперед, выкрикивая на ходу новости. Он соскочил с ланга и еле остановился рядом с Дилланом. Лицо его дико искривилось.

— Демон… тот, что в твоём теле, лорд… он обратил против нас освобождённых рабов!

Кинкар заметил пустое седло в приближавшемся отряде. Где Джонатал? Двое скакавших были ранены.

Лорд Диллан резко оборвал речь Вулта.

— Да, это его самый разумный ход. Мы должны лететь туда побыстрее. Франс, садись за управление… Сим…

— Не ты, Диллан! — возразил лорд Бардон.

— Именно я! Кто ещё сможет справиться с ним и показать, что он — не я? — глаза его устремились к Кинкару. — И ты, Кинкар. Настало время, хранитель, использовать твою силу…

Диллан приказал всадникам возвращаться по равнине к крепости вместе с остальными звёздными повелителями, а раненых вместе с лордом Бардоном и лордом Джоном оставить в лагере, чтобы они наблюдали за стартом остальных кораблей.

Флаер поднялся над хребтом и устремился к крепости. Лорд Франс пустил его на максимальной скорости, и сидевшие в нём не разговаривали. Знакомая вершина встала на фоне неба: они были уже почти у долины.

— Он использует твоё лицо как пропуск, — заметил лорд Сим.

— Асгар поймёт правду.

Да, леди Асгар сможет отличить ложь от правды, но успеет ли сделать это вовремя? И как ложный лорд Диллан сумел уйти из «Гэнги» до старта? Кинкар думал об этом; видя замкнутость своих спутников, он не задавал вопросов.

С воздуха крепость казалась обычной, пока не заметишь тело, лежащее у входа в главный зал со двора. Кроме этого мрачного зрелища, нигде ни следа жизни — или смерти.

Франс посадил флаер во дворе. Теперь звон в ушах Кинкара не заглушал шум в зале. Кинкар вскочил на ноги, с мечом в руке, но двигался он не быстрее лорда Диллана. Вдвоём вступили они в крепость.

Горсть гортиан, среди них и женщины, прижимались к дальней стене. В их центре находилась леди Асгар. Она стояла перед серебристой фигурой, двойником бежавшего рядом с Кинкаром человека. За ложным лордом веером располагались рабы. Капал, слабо дёргаясь, словно ещё размахивая мечом, лежал в ногах леди Асгар. А за ней, полупригнувшись, словно собираясь вцепиться в горло ложного лорда Диллана, замер Катал с’Руд.

Обитатели крепости были в западне, их удерживало оружие ложного лорда — бластер, каким он когда-то угрожал Кинкару. Один из рабов позади Тёмного увидел появившуюся группу. Рот его раскрылся в крике неприкрытого ужаса, он бросился на пол, забил кулаками по камням и нечленораздельно завопил. Его товарищи отскочили — сначала от него, потом от своего ложного господина, увидев настоящего лорда Диллана.

Даже человек с железной волей не смог бы не обратить внимание на такое вмешательство. Ложный лорд оглянулся, дав шанс тем, кого удерживал перед собой. Леди Асгар яростно набросилась на него, пытаясь вырвать бластер, а Катал и старший сын лорда Джона устремились ей на помощь.

Поделиться с друзьями: