Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звездные женихи для матери-одиночки
Шрифт:

С этими словами Доракс аккуратно ставит меня на пол.

В это время Рада со всей силы бьет по капсуле кулаком.

– Может, кто-нибудь мне объяснит, как достать из его головы воспоминания?! – восклицает она. – Паршивец оставил меня и всех мужей без единого кредита! У-у-у! Бакширский урбон! Я с тебя живого не слезу, слышишь?! Слышишь ты меня или нет?!!

В этот момент я понимаю, что хватит прятаться за спинами. Настало время самой разбираться!

Глава 42

– Эй! – обращаюсь я надеюсь, что к

бывшей жене Миллса. – Что ты тут делаешь?

За моим плечом встает Доракс и тихо-тихо цедит сквозь зубы:

– Я же говорил…

Но Рада тем временем разворачивается ко мне и невозмутимо говорит:

– А, это ты, милочка, та самая, которая явилась в центр перевоспитания для того чтобы что? Его разнести?

Тут я действительно немного теряюсь. Мне трудно объяснить даже себе, что именно я там делала и в этот момент мне приходит на помощь так давно выработанная привычка врать. Просто врать, чтобы собеседник не надумал вывести на чистую воду.

– Мой гравикар неожиданно потерял управление…

– Знаешь что, девочка, с тобой действительно слишком многое неожиданно. Например то, что мой муж влюбляется в тебя и бросает все, лишь бы обеспечить твои интересы, – Рада тыкает пальчиком с удивительно длинным ногтем мне в грудь. Сразу становится видно, что эта женщина никогда не была занята в физическом труде. – Может быть, это какие-то Тхарлаксие технологии?

Вперед неожиданно выходит Доракс.

– При всем уважении, госпожа Эветт, но это бред. Вы также не имели ни малейшего права помещать Миллса Эветта в центр перевоспитания, потому что по правилам мужчина, заявивший об истинной связи, уже не может считаться вашим мужем.

Я растерянно смотрю в спину Доракса. Значит, изолировал Миллса вовсе не он? Это была Рада!

– Ни один альерранец не имеет права, – начинает злиться та, – на то, чтобы отнимать у благородной женщины все! Ни один! – последнюю фразу Рада произносит по слогам.

– Именно поэтому, смею думать, Совет все-таки оказался на вашей стороне, – говорит холодным учтивым тоном Доракс, – и поэтому мне пришлось предложить сделку, – в этот момент мой мужчина отходит с дороги, – если нам удастся вернуть Миллса Эветта, мы уговорим его дать обратный ход всем тем сделкам, которые он начал.

В этот момент мне становится видно колбу и я, забыв про Раду и Доракса, приближаюсь к ней. Теперь мне видно то, что тело Миллса уже полностью вернулось к норме – так, по крайней мере, выглядит со стороны. Однако глаза альтерранца закрыты, нос и рот закрывает специальная маска. Я стою в двух шагах и все никак не решаюсь подойти еще ближе, хотя меня и влечет к нему непонятная сила. Что-то в глубине души продолжает нашептывать, что я во всем виновата. Я должна была понять Миллса раньше. Достойна ли я все это продолжать?

– Вы обещали снять все претензии с моей жены, – твердо произносит Доракс, а мне даже не хватает сил обернуться и поблагодарить.

Надо же! Этот мужчина назвал меня своей женой, а я столько лет считала его изменником и предателем. Позор мне. Что со мной сделало мое недолгое пребывание у валорианцев! Как сильно исказило мое представление обо всем хорошем, что я в своей жизни встречала.

Я все так и не решаюсь сойти с места, меня мучает мысль: а, может, такая как я и не достойна счастья?

– Я жду вашего ответа, – продолжает Доракс. – Иначе,

Рада, вы так и останетесь ни с чем. На что вам содержать мужей, подумайте? Насколько я знаю, как минимум трое из них требуют немалых трат…

– Я согласна, – наконец доносится позади. – Давай, девочка, буди этого дхарха. Мы обе с ним как следует поговорим.

В этот момент моя чаша терпения, как мне кажется, переполняется и я в гневе оборачиваюсь к “хозяйке” Миллса.

– Вы больше не приблизитесь к нему! – заявляю.

– Рада дует губки.

– Но, милая, – надо же, как резко эта женщина сменила тон, – он должен понести наказание. Поверь мне, предавший однажды, сделает это и во второй раз!

– Меня он не предавал! – начинаю злиться я. – А вы, насколько я знаю, насильно заставили его пойти в семью.

– Что-о-о?! – сводит брови на переносице Рада.

– Я была той самой девушкой с заброшенной планеты, которую вы приказали бросить у валорианцев! Хорошо, если не распорядились убить!

В этот момент я читаю ужас на лице Доракса и сейчас я, кажется, могу впервые могу по-настоящему прочитать его: мой мужчина испуган от того, что я теперь знаю правду, ту, которую он действительно скрывал от меня, только не для того чтобы обманывать, а чтобы защитить. Доракс тогда бежал из плена для того чтобы остановить подосланных Радой убийц и был снова пойман. Даже его, судя по всему, уверили в том, что я умерла. И сейчас бедняга презирает себя за то, что поддался. Мне очень хочется сказать ему пару теплых слов, но момент явно не подходящий.

– Спасибо, – это все, что я могу произнести.

– Ах, ты! – лицо Рады мгновенно меняется.

Она делает шаг вперед, кажется, намереваясь меня схватить и я благоразумно отступаю, понимая, чем мне грозит противостояние с чистокровной альтерранкой.

Далее следует ряд непечатных ругательств, когда Доракс перехватывает привыкшую к безнаказанности Раду за талию.

– Ты не посмеешь, – шипит он.

Рада призывает медиков, находящихся у капсул на помощь, но все, кого я вижу, отводят взгляды.

Наконец Доракс и Рада скрываются за дверями. Я почему-то уверена в том, что мой мужчина сумеет отстоять нашу честь. Уж он-то точно сильнее Рады. Но беспокойство все равно берет верх. Я делаю шаг в сторону выхода и тут меня останавливает возглас одного из работников лаборатории:

– Госпожа, у нас осталось очень мало времени. Нам удалось зафиксировать слабую реакцию.

Тогда я окончательно понимаю, что именно должна делать – решительно приближаюсь к колбе и прикладываю к гладкой прозрачной поверхности ладонь. В этот самый миг я вижу, что Миллс распрямляется так, словно его ударили током.

И весь мир в моих глазах как будто становится иным…

Глава 43

Все вокруг заливает свет. Кажется, я перестаю видеть в привычном смысле этого слова. Я начинаю ощущать происходящие совершенно непонятным мне образом. Я чувствую энергию, из которой состоит Миллс, она словно бы бьет ключом в шаге от меня.

Моя рука проваливается сквозь материал из которого состоит колба и мы оказываемся рядом друг с другом. Почему-то на сей раз не страшно. Я не испытываю ни малейшего трепета и при этом чувствую себя полностью защищенной.

Поделиться с друзьями: