Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес)
Шрифт:

Лара вспомнила женский смех в трубке.

– Так уж и одиноко? – Она заставила себя улыбнуться. – Вот что, возьми мой самолет, это избавит тебя от излишних хлопот.

– Ты уверена, что он тебе не понадобится?

– Абсолютно. До твоего возвращения, во всяком случае.

– Другой такой женщины в мире нет, – дрогнувшим голосом проговорил Филипп.

Лара ласково потрепала его по щеке.

– Помни свои слова, милый.

* * *

Гастроли проходили с привычным успехом. Берлинская публика долго не отпускала

Филиппа со сцены. В артистической уборной нетерпеливо изнывали поклонники, вернее, поклонницы.

– Чтобы попасть на ваш концерт, я проехала триста миль...

– У меня здесь неподалеку очаровательный замок, не могли бы вы...

– Я приготовила ужин, на двоих, и...

Многие из них были богаты и красивы, и все как одна без колебаний провели бы с ним ночь. Однако мысли и сердце Филиппа занимала другая. Из Копенгагена он позвонил Ларе:

– Я соскучился.

– Я тоже, Филипп. Как концерт?

– Пока я играл, в зале по крайней мере никто не шептался.

Лара рассмеялась:

– Хороший знак! У меня сейчас совещание, милый, извини. Перезвоню через час, когда ты будешь в отеле.

– Я не еду в отель, дорогая. Устроитель концерта дает ужин...

– Вот как? У него, наверное, молоденькая дочка? – Она тут же упрекнула себя за дурацкую фразу.

– Что?

– Ничего. Мне пора, Фил. Поговорим позже.

Положив трубку, Лара повернулась к сидевшим вокруг стола мужчинам. В глазах Говарда Келлера светилась тревога.

– Все в порядке, мисс Камерон?

– В полном.

Совещание продолжилось, но как-то вяло. Из головы Лары не шел Филипп: вот ужин заканчивается, соблазнительные немецкие толстушки украдкой суют блистательному маэстро ключи от своих номеров. Душу захлестнула ревность. Лара ненавидела себя за это, но ничего не могла поделать.

* * *

Фуршет по окончании торжественной церемонии. Лару и мэра города плотным кольцом обступила пресса.

– А где же ваш муж? Мне хотелось бы сделать семейный снимок...

И вновь она была вынуждена извиниться:

– Филипп очень хотел быть здесь, но...

Сбоку приблизился Пол Мартин.

– Он опять тебя бросил?

– Фил ужасно сожалел перед отъездом.

– Чушь! В такой день ему полагалось быть с тобой! Что это за муж, черт побери? Нет, с ним необходимо поговорить.

* * *

Она лежала в постели. Сон не шел. До Филиппа не меньше десятка тысяч миль. В мозгу всплыли слова Пола Мартина: Что это за муж, черт побери? Нет, с ним необходимо поговорить.

* * *

Ступив на американскую землю, Филипп испытал блаженное ощущение счастья. Багаж его был набит подарками: веджвудский фарфор, куклы в национальных костюмах, разноцветные блузки из тончайшего шелка, шитая золотом небольшая сумочка, внутри – сапфировый браслет.

– Какая красота! – воскликнула Лара. – Спасибо, милый!

Утром Мэриан Белл услышала:

– Сегодня я работаю дома,

весь день.

До обеда Лара диктовала письма. Из студии доносилась музыка Шуберта. Жизнь может быть удивительно прекрасной, думала Лара. Почему Филипп так хочет все разрушить?

* * *

Позвонил Уильям Эллерби.

– Самые искренние поздравления, Фил! Я слышал, гастроли прошли великолепно?

– Да. Европа не потеряла вкуса к музыке.

– Вчера у меня был разговор с управляющим «Карнеги-холл». В следующую пятницу, семнадцатого, у них возникло незапланированное окно. Тебе предлагают выступить. Что скажешь?

– С удовольствием.

– Отлично, детали я уточню. Да, кстати, ты не намереваешься сворачивать концертную деятельность?

Вопрос поразил Филиппа.

– Сворачивать? Почему?

– Не так давно я общался с Ларой. По ее словам, ты не против ограничиться выступлениями только в Штатах. Может быть, я что-то неправильно понял?

– Явно. Хорошо, я обсужу это с супругой.

Закончив с Эллерби, Филипп направился в кабинет Лары, где Мэриан Белл деловито строчила под диктовку очередное послание.

– Вы не оставите нас на минутку?

– Разумеется, мистер Адлер. – Секретарша вышла.

– Лара, только что звонил Эллерби. Ты говорила с ним о моих гастролях?

– Да. Мне казалось, так будет лучше для нас обоих...

– Прошу, чтобы больше этого не было. Ты знаешь, как я тебя люблю. Но у каждого из нас своя жизнь. Давай возьмем за правило: я не вмешиваюсь в твою, ты – в мою. Справедливо?

– Справедливо, Фил. Прости, но мне очень тебя не хватает. – Лара прижалась к его груди. – Прощаешь?

– Прощено и забыто.

* * *

С пачкой новых контрактов в пентхаус поднялся Говард Келлер.

– Как дела, Лара?

– Превосходно.

Менестрель дома?

– Да.

– Жизнь наполнена музыкой, а?

– Жизнь наполнена музыкантом. Ты не представляешь, Говард, как он великолепен.

– Когда тебя ждать в офисе?

– Через пару дней.

Келлер кивнул:

– О'кей. Ты нужна там.

Они углубились в контракты.

* * *

Утром раздался звонок от Терри Хилла.

– Лара, пришел факс от комиссии по азартным играм, штат Невада. Их интересует твоя лицензия. Готовится слушание.

– С чего вдруг?

– Кто-то высказал сомнения в непредвзятости итогов аукциона. Комиссия ждет тебя в Рино семнадцатого.

– Насколько все это серьезно, Терри?

Адвокат заколебался.

– Тебе известны какие-либо попытки смошенничать?

– Нет, конечно.

– Тогда можешь ни о чем не беспокоиться. Я буду рядом.

– А если семнадцатого я не прилечу?

– Вызовут судебной повесткой. До этого лучше не доводить.

– Хорошо.

Положив трубку, Лара тут же сняла ее вновь, набрала номер Пола Мартина.

Поделиться с друзьями: