Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес)
Шрифт:
– Лара?
– Да, Пол.
– Давненько ты мне не звонила.
– Давненько. Я по поводу Рино...
– Уже слышал.
– Там действительно возникли проблемы?
Мартин рассмеялся:
– Нет. Происки завистников, не больше.
– Ты уверен, Пол?
– Разумеется, девочка. Мы не совершили ничего противозаконного. Так поступают все. Не переживай!
– Убедил. Не буду.
За обедом Филипп сказал:
– Между прочим, мне предложили дать концерт в «Карнеги-холл».
Лара улыбнулась:
–
– Семнадцатого.
Улыбка ее исчезла.
– О!
– Что такое?
– Боюсь, не смогу, Фил. Мне нужно лететь в Рино. Прости.
Филипп накрыл ее руку своей.
– Похоже, наше расписание вечно не совпадает. Ладно, Господь с ним. Впереди вся жизнь!
Она поехала в офис – утром позвонил Говард Келлер:
– Лара, приезжай. Дело не терпит отлагательств.
– Ждите меня через час.
Когда она вошла в конференц-зал, совещание уже шло полным ходом.
– Рухнули две сделки, – сообщил Келлер. – Страховая компания, которая рассчитывала занять наше новое здание в Хьюстоне, обанкротилась. Других арендаторов пока нет.
– Найдем, – сказала Лара.
– Это будет не так просто. Нас душит реформа налогообложения. Дьявол, да она душит всех! Конгресс отнял у дивелоперов их льготы. В строительстве намечается спад. Ссудные банки едва ли не в панике. Бернэм Ламберт готов выйти из бизнеса. «Мусорные» акции превращаются в мины замедленного действия. На половине наших объектов возникли серьезные проблемы. Три здания только начаты. Без соответствующего финансирования их не закончить.
Лара задумалась.
– Мы справимся. Продать все ненужные активы и расплатиться по залоговым обязательствам!
– Слава Богу, – заметил Келлер, – что остается еще ручеек наличных из Рино. Это почти пятьдесят миллионов в год!
Она промолчала.
В пятницу семнадцатого Лара вылетела в Рино. Филипп проводил жену до аэропорта. Возле трапа самолета ждал Терри Хилл.
– Когда назад? – спросил Филипп.
– Надеюсь, завтра. Это не должно отнять много времени.
– Я буду скучать.
– Я тоже, милый.
Он долго стоял, глядя вслед мчавшемуся по взлетной полосе «боингу». Господи, как же я буду скучать! Другой Лары в мире нет!
В офисе комиссии по азартным играм Лара увидела тех же джентльменов, которые беседовали с ней перед выдачей лицензии. Но на этот раз атмосфера слушания была куда менее дружелюбной.
Ее привели к присяге. Секретарь разложил перед собой листы официального протокола. Слово взял председатель комиссии.
– Мисс Камерон, у членов комиссии возникли серьезные вопросы относительно лицензии на принадлежащее вам казино.
– Какие именно вопросы, сэр? – сдержанно осведомился Терри Хилл.
– Мы к ним обязательно подойдем. – Председатель вновь повернулся к Ларе: – Если не ошибаюсь, это ваша первая покупка игорного заведения, мадам?
– Да. На первом слушании
я так и сказала.– На основании чего вы формулировали свое предложение? Точнее, как вы пришли к заявленной сумме?
– Могу я узнать, чем вызван подобный вопрос? – вновь вступил адвокат.
– Одну минуту, мистер Хилл. Позвольте вашему клиенту дать ответ.
Терри кивнул.
– Мои эксперты проанализировали рыночную ситуацию и познакомили меня со своей оценкой. Для гарантии я несколько подняла верхний предел.
Председатель сверился со своими записями.
– Ваша оценка на пять миллионов превысила самую большую сумму из тех, что предлагали другие участники аукциона.
– Вот как?
– В тот момент вы этого не знали?
– Нет. Нет, конечно.
– Мисс Камерон, вы знакомы с неким Полом Мартином.
Вновь вмешался Хилл:
– Не понимаю, при чем здесь...
– Всему свое время, сэр. Итак, мисс Камерон?
– Мне нетрудно ответить на ваш вопрос. Да, я знакома с Полом Мартином.
– Вы вели с ним дела?
Лара заколебалась.
– Нет. Пол просто мой друг.
– Мисс Камерон, известно ли вам, что мистера Мартина считают крестным отцом мафии, который...
– Возражаю, ваша честь! Слухи не могут служить основаниями для...
– Хорошо, мистер Хилл, я снимаю этот вопрос. Мисс Камерон, когда вы в последний раз видели Пола Мартина или говорили с ним по телефону?
Лару вновь охватили сомнения.
– Боюсь, точно не вспомню. Если говорить откровенно, то, выйдя замуж, я очень редко общалась с мистером Мартином. Пара встреч на светских раутах, вот, пожалуй, и все.
– Но разве вы не поддерживали постоянный контакт по телефону?
– После замужества – нет.
– Вы когда-нибудь обсуждали с мистером Мартином тему казино?
Лара посмотрела на Терри Хилла. Адвокат выразительно прикрыл глаза.
– Да. После того как я победила на аукционе, Пол звонил, чтобы поздравить меня. А потом еще раз, когда я получила лицензию.
– И других бесед не было?
– Нет.
– Напоминаю, мисс Камерон, вы приведены к присяге.
– Да, ваша честь.
– Вам известно об ответственности за дачу ложных показаний?
– Да, ваша честь.
Председатель помахал в воздухе листком бумаги:
– Здесь зафиксированы пятнадцать телефонных звонков, которые вы и Пол Мартин сделали друг другу после того, как запечатанные конверты с предложениями участников были получены ведущим аукциона.
Глава 29
В огромном зале, вмещающем без малого три тысячи зрительских кресел, любой, пусть даже величайший, исполнитель чувствует себя карликом. Немногим пианистам удавалось привлечь в «Карнеги-холл» столько публики, что вечером пятницы капельдинеры с ног сбились, расставляя дополнительные стулья. Появление на сцене Филиппа Адлера знатоки музыки встретили долгой овацией. Вот прославленный маэстро садится за рояль, еще мгновение, и слушатели в благоговейном восторге уже внимают звукам музыки.