12 великих античных философов
Шрифт:
127
Амброзия – пища богов; таково содержание этого понятия в древнейшую эпоху. Ко времени Апулея под словом «амброзия» стали понимать напиток, дарующий бессмертие, или благовонную жидкость, которой умащаются боги.
128
Нимфы – многочисленные божества в облике юных дев, олицетворяющие силы и явления природы. Они могли быть морскими, речными; были нимфы долин, лугов, деревьев.
129
Оры (Горы) – богини времен года, олицетворение порядка в природе.
130
…отчима своего… – Имеется в виду Марс, возлюбленный Венеры, которого та, забыв о своем
131
Видит пред собою пшеничные колосья… – Психея находится перед храмом Цереры (Деметры), богини – покровительницы земледелия.
132
…сокровенными тайнами корзин… – В корзинах находились священные предметы. Во время Элевсинских мистерий их показывали посвященным; этот торжественный обряд был важной частью празднества.
133
…бороздою почвы сицилийской. – По некоторым мифам, дочь Деметры Персефона была похищена богом подземного царства Аидом в Сицилии.
134
…землею цепкою… – Земля названа здесь цепкой, вероятно, потому, что упорно не выпускала из своих недр увезенную на «хищной колеснице» Персефону.
135
Персефона (Прозерпина) – дочь Деметры и Зевса, похищенная Аидом – богом подземного царства, могла лишь часть года находиться на земле, а в остальное время, как жена Аида, в подземном царстве.
136
Элевсин, Элевсинские мистерии – культ Деметры и Персефоны в аттическом городке Элевсине (поблизости от Афин).
137
…недовольство моей родственницы… – Афродита – дочь Деметры, сестра Зевса.
138
Сестра и супруга Юпитера Великого… – богиня Юнона (Гера).
139
Салос – остров у западного побережья Малой Азии; был, согласно некоторым мифам, местом рождения Геры. На острове находился знаменитый храм богини.
140
…деву, на льве по небу движущуюся… – Верховную богиню Карфагена Танит римляне отождествляли с Юноной и почитали под именем Юноны Небесной или Небесной девы.
141
…стены аргосские… – Аргос в Пелопоннесе – центр культа Геры.
142
Зигией (Соединительницей) Геру называли потому, что она была покровительницей браков.
143
Луцина – так называли Юнону, приходящую на помощь роженицам. Восток и Запад противопоставляются здесь как страны греческого и латинского языка.
144
…но противодействовать воле… моей невестки. – Муж Венеры Вулкан (Гефест) – сын Юноны.
145
…законы, запрещающие покровительствовать чужим беглым рабам… – Принявший под свой кров беглого раба был обязан вернуть его хозяину вместе с собственным рабом такой же ценности и вдобавок уплатить хозяину двадцать золотых.
146
…звучноголосого бога Меркурия. – Эпитет бога-глашатая, вестника богов (в греч. миф. – Гермеса).
147
Не выразили отказа темные брови Юпитера. – Юпитер (Зевс) выражает свою волю движением бровей.
148
Аркадиец – Гермес; по преданию, он родился на горе Киллене в Аркадии (местность в центре Пелопоннесского полуострова).
149
…за муртийскими метами… – Между Авентином и Палатином, двумя из семи холмов, на которых расположен Рим, пролегала Муртийская долина, где находился Великий
цирк, часто служивший ипподромом (отсюда «меты» – столбы, вокруг которых объезжали колесницы во время скачек). За этим цирком стоял храм Венеры; возле него всегда собирались продажные женщины. По некоторым сведениям, здесь был также храм Меркурия.150
Привычка – служанка с двусмысленным именем, которое в оригинале могло означать также любовную связь. Намек на любвеобилие Венеры.
151
Орк – римский бог подземного царства, тождественен Плутону у греков.
152
Забота и Уныние – божества, персонифицирующие чувства, которые сопутствуют любви.
153
…брак был неравен… – Психея, рабыня Венеры, вышла замуж за сына богини – Амура.
154
Даже если бы Психея и не была рабыней, брак не считался бы действительным, так как был заключен без свидетелей и без согласия родителей.
155
Это задание, как и последующие, – распространеннейшие мотивы и в сказках нового времени.
156
…сладчайшей музыки кормилица… – Из тростника делались свирели.
157
…не пятнай священных вод этих… – Воды реки священны потому, что в них обитает нимфа, богиня этой реки.
158
Коцит (Кокит) – река в царстве мертвых.
159
Фригийский виночерпий – Ганимед.
160
Стикс – ручей в подземном царстве, воды которого смертельны.
161
См. прим. 3.
162
Дит – бог подземного царства.
163
Харон – старик-перевозчик в царстве мертвых; он переправляет души усопших через реки подземного царства. Древние верили, что Харон взимает со своих пассажиров плату за перевоз, и клали в рот покойнику медную монету.
164
Преогромный пес – Цербер (Кербер), трехголовый пес, охраняющий выход из подземного царства.
165
Рассказ о четвертом поручении – мистическая аллегория о странствиях и страданиях души.
166
Юлиев закон – закон, изданный по предложению императора Августа (Гая Юлия Цезаря Октавиана Августа) и направленный против прелюбодеев.
167
…заставлял меня светлый лик мой менять… – Боги, соединяясь со смертными женщинами, меняли свой облик.
168
«Боги, внесенные в списки Музами…» – шутливое сравнение богов с сенаторами, а муз с цензорами; сенатские списки находились в ведении цензоров, которые должны были пополнять их новыми именами, а в случае надобности вычеркивать имена недостойных.
169
…союз не будет неравным… – Психея, получив бессмертие, станет «свободной».
170
См. прим. 127.
171
…славный отрок сельский… – Ганимед.
172
Либер – см. прим. 40.
173
Сатир. – Сатиры – низшие лесные божества, составляющие свиту Диониса (Вакха).
174
Паниски (буквально: маленькие Паны) – то же самое, что сатиры; молодые сельские божки.
175
Выходя замуж, женщина из-под власти отца переходит под власть мужа.
176
Наслаждение – такая богиня почиталась в Риме и имела свой храм.
177
Луций хочет сказать, что острые камни пробьют его ослиную шкуру, как тонкую кожу пиявки.