A and B, или Как приручить Мародеров
Шрифт:
— Нам нужна твоя помощь, — просто и прямо сказала Эмили. – Беата уже объяснила суть, но, вероятно, сделала это не совсем… тактично.
Нарцисса оглушительно фыркнула, Беата закатила глаза.
— Мы знаем, что ты слизеринка, — продолжила Эмили, — значит, происходящее в школе может быть и в твоих интересах. Но также мы знаем, что ты не являешься сторонницей необоснованных убийств. Ты видела, к чему привели последние события. И я сильно сомневаюсь, что отчисление половины Слизерина и половины Гриффиндора сильно улучшит положение. Мы хотим остановить то, что начинается, но нам нужно проникнуть в кабинет
— Магическая экспертиза? – почти ласково спросила Нарцисса. – Пытаетесь разобраться с проклятием?
— Да.
— И каким образом я могу вам помочь? – притворно наивно улыбнулась Нарцисса.
— Ты – одна из A&B, — терпеливо ответила Паркер. – Ты знаешь те ходы, о которых могут не подозревать Мародеры.
— И в чем моя выгода?
— Можно, я просто высосу мозг из ее костей? – нежнейшим голосом спросила Беата.
— Нет, — отмахнулась Эмили. – Нарцисса, если сейчас не остановить то, что начинается, потом ты можешь лишиться многих ребят со своего факультета. Если ты желаешь быть ответственной за возможную смерть младших курсов, то…
Нарцисса поджала губы и задумчиво склонила голову. После того, что сотворила Спринклс и сбежавший Люциус, старостой назначили Нарциссу и Нотта. Нотта же теперь собирались отчислить, и единственным, кто действительно был в ответе за своих братьев и сестер, оставалась Нарцисса. Эта ответственность не была ей по душе, но, с другой стороны, вместе с ответственностью рука об руку шла и власть. Тем более, помощь Мародерской команде засчитывалась Нарциссе за положительное очко и позволяла проникнуть чуть глубже в «гриффиндорский клуб». А где доверие, там и информация, а значит, и контроль над ситуацией.
— Вы будете должны мне за это, — властно сказала Нарцисса и ласково улыбнулась Беате, та в ответ оскалилась и показала оба средних пальца. — Я покажу вам ход, старый тоннель, который Дамблдор по какой-то причине поленился заблокировать. Я не гарантирую, что проход все еще открыт, но основная проблема не в этом.
Эмили вопросительно подняла брови.
— Каким образом вы собираетесь провести сложнейшие магические операции над телом девчонки в присутствии огромной толпы мракоборцев, стоящих за дверью?
— О, — Ремус дьявольски усмехнулся, и брови всех присутствующих против воли поднялись. — Это уже наша проблема.
*
Где-то в коридорах Хогвартса, план «Конфетти»
— Мерлин, я охуеваю от произошедшего, — с поразительной честностью выдал Джеймс Поттер, сидя в засаде в коридоре.
— Джеймс, прекрати ругаться, — тут же сморщилась Лили. Ее уставшее бледное лицо оставалось сосредоточенным и серьезным, но в глубине глаз мелькали шаловливые искорки.
Ведь Лили Эванс впервые участвовала в проделке Мародеров вместе с самим Джеймсом Поттером!
Поттер оглянулся на Лили, очень удивился, потом вспомнил, что за неимением Бродяги пришлось использовать то, что есть, и грустно вздохнул. Спорить с женщинами бесполезно.
— О Великий Мерлин, произошедшее вносит в мой разум каплю непонимания, — поправился он, и Лили только удивленно скосила не него глаза. – Так лучше?
— Гораздо.
Рыжеволосая бестия держала в руках нечто большое и квадратное,
накрытое плотной синей тканью. Если прислушаться, можно было услышать какое-то шевеление и недовольное ворчание, доносившееся из-под полотна, хоть Лили и наложила на него Заглушающее заклинание.Операция под названием «Конфетти» была поспешно придумана за час до ее начала Мародерами совместно с Беатой, Эмили и Элизой. Сначала при виде Лили, заходящей в гостиную, Джеймс бросился к девушке, громко рассказывая о том, как именно он будет спасать ее от Дамблдора, но по велению Ремуса заткнулся.
После чего он охренел узнав, что стал старостой. Охренел еще раз, сообразив, что Спринклс выпустили из заточения. Охренел еще больше, увидев надменную Нарциссу, несколько неуверенно стоявшую поодаль в гриффиндорской гостиной, и совсем уже двинулся, когда Ремус поведал ему, что они собираются сделать.
— Как долго нам ждать? – прошептала Лили, выдергивая Джеймса из воспоминаний. – Есть какие-то сроки? Ты подашь специальный сигнал к действию? Или нам необходимо нейтрализовать Филча особым, отработанным методом? Или…
Джеймс в очередной раз помянул Бродягу недобрым словом. В конце концов, как любил говорить тот же самый Бродяга, либо дух авантюры у тебя в крови, либо ты Ремус Люпин.
— Действовать по моей команде, — прошипел Джеймс и недовольно дернул плечом. Лили понятливо замолчала, и Поттер всей спиной почувствовал, как позади него появляется что-то безмолвное и очень жуткое – обиженная женщина. Впрочем, впереди было чудище пострашнее.
Аргус Филч прогуливался по коридору, засовывая свой длинный нос в каждый угол, включая вазы, портьеры и рыцарские доспехи. Только что на люстры не залезал. После произошедшего он считал своим долгом блюсти порядок, и ему было невозможно доказать, что усилий авроров хватит с лихвой, а вот бурчание старого злобного импотента никому не нужно.
— Маленькие противные уродцы, — ворчал он. – Я найду вас, где бы вы ни были, я знаю, что вы здесь.
— Надо его отвлечь, — задумчиво произнес Джеймс. – Можно было бы просто переждать, но мы и так уже изрядно опаздываем.
За спиной Джеймса явно произошло что-то ужасное, потому что обиженное безмолвное чудище приобрело новую эмоцию – злорадство. Как женщинам удавалось транслировать столь широкий спектр чувств, не произнося ни слова и даже находясь вне поля зрения, Джеймс не понимал, и иногда это до чертиков пугало его.
— Что? – он обернулся с тяжелым вздохом и натянул на лицо счастливейшую из своих улыбок.
Лили только поджала губы и скривила губы, всем своим видом показывая: «Уговори меня!».
«Мерлин, Бродяга, лучше бы ты сдох, потому что иначе я вставлю тебе в задницу ректальную свечу за то, что бросил меня!»
— Лили, солнышко, ты знаешь что-то, чего не знаю я?
— Я подготовилась к проблеме Аргуса Филча, — сказала она с такой важностью, будто совершала подвиг по спасению мира.
— Да-да? – терпеливо уточнил Джеймс, думая, что иногда ему хочется посильнее настучать по вредной головушке этой разбойницы.
Лили выдержала мучительную злорадствующую паузу и вытащила из-за пазухи какой-то небольшой мешок, после чего шепнула заклинание и тот приобрел свои изначальные размеры. Внутри мешка что-то беспрестанно ворочалось и тявкало.