Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда
Шрифт:
empty-line/>

Мать моя... я говорил с отцом своим покойным.

Глядите, он взял под руку дух Астата

И вместе с ним проходит через стену!

Соправитель.

Не вижу ничего.

Очнись, Амлет.

То

разум, помутненный горем,

Рисует разные картины!

Амлет.

Но ты лишь посмотри на стену!

Они прошли уже наполовину.

Соправитель.

Очнись, Амлет.

Там нету ничего.

Здесь только мы...

Амлет.

И правда...

Мертвых можно не считать.

Ведь слышали наверно вы,

Что в Энгенланд я уехать намерен.

Теперь все решено, я уезжаю

Наверно завтра, на рассвете.

Ну а пока еще есть время

Заняться телом(66) должен я.

Амлет подходит к телу Астата и берет его за ногу. Идет в выходу, оборачивается на полпути.

Амлет.

Спросить хочу я вас,

О кровь моя от крови.

Должны вы знать,

Ведь в Энегенладе раньше проживал

Супруг ваш благородный.

Напомните, в каком чертоге жил он там?

Соправитель.

Должно быть в Моренхерме(67)...

Амлет.

Пойду рубить я кости. Для бульона.

До встречи, кровь моя от крови.

Еще увидимся мы с вами.

Принц уходит, утаскивая за ногу тело Астата.

Соправитель.

За

что проклятие сие

Постигло дом мой и семью?

Всю жизнь ему я отдал,

Радел я лишь о благе сына,

Но отняли вы разум у него.

Но время есть!

Идти я должен к королю

И убедить его я должен,

Что надо принца увезти подальше,

Покуда во дворце Астата не забудут.

Уходит.

Сноски

66.-пока еще есть время Заняться телом - игра слов основанная на поговорке, которую можно перевести как: Пока есть время надо заниматься делом.

67.-Моренхерм - неясно о каком месте говориться. Вероятно, название выдумано.

Сцена Пятая.

Сторожка у ворот. Илди, Филди, Кроргин, старший скальд, первый скальд, второй скальд. Сидят за столом с выпивкой и закуской.

Кроргин.

Отлично пиво, однако, варят в Пьянт-Этеле(68).

Быть может, создали альфы тех людей хвостатых,

Но все ж, при том они варить умеют пиво.

Его мне кум прислал, отбил у нармий бочки эти

Взял судно абордажем.

А как по-вашему, а скальды?

Старший скальд.

И правда, пиво хорошо,

Но должен вам сказать,

Его не Нармии варили.

Кроргин.

Да как же так?

Сказать ты хочешь,

Что брешет кум родной?!

Илди.

А я что говорил тебе!

Врет кум тебе.

Должно быть, он купил на ярмарке в Ольшорбо(69)

Что подешевле.

Небось то пиво, что люди варят,

Поделиться с друзьями: