Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А небо по-прежнему голубое
Шрифт:

— Мои родители познакомились во время Турнира Трех Волшебников, он тогда проводился в Хогвартсе. Моя мать — француженка, училась в Шармбатоне. Сразу после окончания школы отец приехал к ней во Францию, они поженились. Родилась я. Мы некоторое время жили в предместьях Лилля, но потом начались военные действия, наступал Грин-де-Вальд, и однажды его приспешники объявились в наших краях. Тогда погибло много волшебников… — Голос Чарити прервался. — В том числе и моя мать.

Гермиона невольно сжала руку Чарити, но та даже не обратила на это внимания, смотря куда-то вдаль.

— После этого отец не захотел оставаться во Франции и вернулся

домой. Он был уроженцем Уэльса, у него был небольшой домик в горах… Мы жили очень уединенно, разве что нашими близкими соседями были Прюэтты… Потом пришло письмо в Хогвартс, и мы с отцом отправились в Косой переулок. Этот день должен был стать одним из самых счастливых в моей жизни, но он оказался омрачен выступлениями сторонников Грин-де-Вальда. Они тогда разнесли кучу магазинов… После возвращения домой отец начал пить — видимо, вспомнил о смерти мамы от рук этих самых… Напился и в самый важный для меня день — день отправления в Хогвартс. Я бы непременно опоздала на поезд — из нашей глуши практически невозможно быстро добраться до Лондона, — но, слава Мерлину, Прюэтты помогли мне и взяли с собой. В первый путь в школу меня провожал не родной отец, а мистер и миссис Прюэтт.

В голосе Чарити сквозила непередаваемая горечь. Гермиона уже пожалела, что вызвала приятельницу на откровенный разговор. Девочка попыталась остановить Чарити, но волшебница будто не замечала ни ее, ни попыток остановить монолог.

— Ну, в школе я не была отличницей. Пожалуй, мне хорошо давались уход за магическими существами и чары. И, естественно, квиддич. — Тут Чарити ухмыльнулась. — О, я была прекрасным загонщиком. Декан даже вручал мне небольшую награду… Отец ее потом перепродал какому-то скупщику за бутылку огневиски. Я его не виню — ему было очень трудно после смерти мамы…

Чарити устало потянулась и продолжила.

— Ну, а потом понеслось: экзамены, обучение в академии, выступления Темного Лорда, Орден… — тут Чарити осеклась. — Слушай, детка, тебе пока что рано еще знать о таких вещах. Так что давай будем считать, что я ничего тебе не говорила, ладно?

Гермиона тут же кивнула, и Чарити послала ей легкую улыбку.

— В общем, у меня была довольно непримечательная жизнь в том плане, что почти у каждого десятого подростка она была точно такой же. После Первой Магической я работала в Министерстве, потом — где придется и в итоге решила вернуться в Хогвартс. Отец к тому времени уже скончался, оставив в наследство свою избушку в горах Уэльса. Я туда даже не заглядывала и вряд ли загляну. Так что вот так, детка. Живу и работаю в Хогвартсе, можно сказать, что он — моя жизнь. Всё просто.

Подул холодный ветер, заставивший волшебниц поежиться. Взглянув на наручные часы со сломанными стрелками, Чарити взволнованно охнула:

— Как же мы задержались! Ну, ничего страшного. Пойдем, поймаем какой-нибудь заблудший автобус…

К «Дырявому котлу» они добрались лишь в три часа утра, пешком и с короткими пересадками. В баре было темно и пахло остатками подававшихся на ужин блюд. В животе у Гермионы заурчало, и она пожалела о решении пропустить ужин. Чарити, видимо, подумала о том же и направилась на кухню, утягивая Гермиону за собой.

— Пойдем, поищем что-нибудь съедобное в закромах у Тома, — предложила Чарити.

Вскоре она обнаружила тарелку с половиной пудинга и блюдо с двумя сиротливо лежавшими на тарелке кусками яблочного пирога. Было решено съесть всё, чтобы бедные остатки не мучились в тесном

темном холодильнике. Полакомившись на удивление вкусной едой, волшебницы покинули кухню и замерли, ослепленные светом огонька волшебной палочки.

— Гермиона! — Судя по встревоженному голосу, то была миссис Уизли. — Уже так поздно! Где ты была? Я уже собиралась будить Артура и отправляться на твои поиски… — Она осеклась, заметив вышедшую из-за спины Гермионы Чарити. — А это кто еще с тобой?

— Не узнаешь, Молли? — ехидно спросила Чарити, в свою очередь зажигая огонек волшебной палочки и освещая тем самым свое лицо.

Молли Уизли резким движением опустила палочку, избегая смотреть в лицо Чарити.

— Гермиона, немедленно отправляйся в постель, — приказала она девочке, стоявшей между двух женщин и переводившей недоуменный взгляд с одного лица на другое. — А я пока что побеседую с мисс Бэрбидж.

— Неужто узнала? — рассмеялась Чарити. — Не смей приказывать Гермионе. От твоих команд всем только хуже.

— От моих команд? Позволь тебе напомнить, что, если бы не они…

Гермиона быстро поднялась по лестнице, не желая становиться свидетелем чужого спора. Она понимала, что ее присутствие или, еще хуже, вмешательство не помогут. В данной ситуации лучшим выходом было уйти.

— С кем это ма спорит? — послышался в коридоре взволнованный шепот.

— Не знаю, но этот кто-то обладает талантом выводить ее из себя быстрее, чем мы, — ответил второй голос.

Справедливо заключив, что сейчас на лестничной площадке чуть выше бара притаились близнецы Уизли, Гермиона решила строгим шепотом их отчитать.

— Вы что тут делаете? — сердито спросила она, поравнявшись с мальчишками и различая их блестящие глаза в ночной темноте.

Один из парней ухмыльнулся, демонстрируя белоснежную улыбку.

— Тебя дожидаемся, — хохотнул он. — Позволь спросить, Грейнджер, где и с кем ты гуляешь по ночам?

— Стало быть, ма там внизу отчитывает твоего кавалера? — фыркнул второй парень.

— Вовсе нет, — сердито буркнула Гермиона. — Это моя подруга. Преподаватель в Хогвартсе, — тут же добавила она, разглядев понимающие ухмылки близнецов.

— Ого, — присвистнули парни. — Познакомишь?

Не дождетесь, — фыркнула девочка, обходя Фреда и Джорджа. — Советую вам убраться отсюда побыстрее. Подслушивать очень невежливо.

— Да ну? — хором спросили близнецы.

Сердито проворчав себе под нос: «Мальчики», Гермиона поднялась на этаж, где кое-как, на ощупь, нашла свою спальню. Как оказалось, Джинни тоже не спала, дожидаясь возвращения соседки по комнате.

— Где это ты была? — полюбопытствовала девочка, пока Гермиона в кромешной тьме пыталась обнаружить свою ночную рубашку. — Вряд ли ты гуляла с мальчиком, поскольку ты не из таких… Так где же ты была? — В глазах Джинни, усевшейся на кровати, даже в темноте можно было различить огоньки неподдельного интереса.

Тяжело вздохнув, так и не найдя ночную рубашку, Гермиона устало опустилась на постель и с головой завернулась в одеяло. Говорить совсем не хотелось, хотелось спать. Но Джинни так просто отступать не собиралась. В два счета девочка перескочила на соседнюю кровать и уселась на коленки Гермионы, уже собиравшейся заснуть.

— Я слышала, что мама кричала на того, с кем ты гуляла. Не расскажешь? Эй, Гермиона! Так нечестно! — Джинни толкнула девочку в плечо. — Я, вообще-то, собиралась болтать с тобой, а не выслушивать твой храп.

Поделиться с друзьями: