Адепт Грязных Искусств
Шрифт:
Администратор гостиницы ворвался в номер, но я успел скрыться.
Парни в это время уже перебрались на козырёк над чёрным входом.
Тёмные улицы лэнсомских окраин.
Давненько я по ним не хаживал.
Только с тех времён всё сильно изменилось.
Мы остановились в одном из неосвещённых проулков, у ряда переполненных мусорных баков и копошащихся в них крыс. И даже в этой грязной дыре я увидел несколько приклеенных на стену листовок. Одни из них уже выцвели и сморщились от дождей, другие же выглядели свежими,
И на каждой из них — моя физиономия крупным планом, перечёркнутая двумя красными чертами. «Мы за казнь!» — значилось крупными буквами.
— Вот чёрт, — выдавил Дарт, всматриваясь в листовки.
— А это видели? — Купер указал на ту же стену, но выше, на надписи, сделанные известью прямо на серой кирпичной кладке.
«Смерть кодо-выродкам».
«Ронстад — рассадник грязи».
«Чистым — чистый мир».
Я предполагал, конечно, что Лэнсом будоражит, но чтобы настолько…
Правда, это всё равно для меня ничего не меняло — отступать от намеченного плана я не собирался.
— Кто-нибудь из вас умеет водить автокэб? — спросил я у парней.
— Я умею, — сразу отозвался Дарт. — У моего отца целый автопарк. Только ты расскажи сначала, в чём…
— Расскажу, если не будете идиотами, как полчаса назад, — перебил я его. — Всё было бы спокойно, если бы вы, как два дебила, на меня не навалились. Я же сказал, что вернусь. Значит, вернусь. А сейчас у вас два варианта: либо до утра вы прячетесь за кучей мусора, либо идёте со мной, но выполняете все мои приказы беспрекословно. Никакой самодеятельности, никакого кодо. Я говорю — вы делаете. Десять секунд на раздумья.
Парни переглянулись.
Думали они недолго, пришли к единому решению почти сразу. Кивнули друг другу, потом кивнули мне, соглашаясь с условиями договорённости.
— Отлично, — сказал я. — Для начала позаимствуем автокэб.
— Э-э… угоним, ты хотел сказать? — прищурился Дарт.
В его глазах сверкнул азарт, на губах заиграла многообещающая ухмылка.
Я вытянул из внутреннего кармана пиджака пять сотенных купюр и сунул в руку Куперу.
— Полтысячи? — округлил тот глаза. — У тебя откуда такие деньги?
Я оставил его вопрос без ответа, вместо этого проинструктировал:
— Твоя задача договориться вон с тем таксистом, чтобы он отвёз тебя до железнодорожного вокзала. Скажешь, что торопишься. Доплата за срочность. Я сам поговорить с ним не смогу, мою рожу благодаря листовкам тут каждая крыса знает.
Купер наморщил лоб, оглядывая плохо освещённую улицу с редкими прохожими.
— Не понял, где таксист-то?
— Вон там. — Я указал пальцем на чёрный автокэб с погасшими фарами, стоящий у магазина с тусклой вывеской «Бакалея», в конце квартала.
Внутри, за рулём, сидел человек.
— С чего ты взял, что это таксист?
— Думаю, за пять сотен он согласится стать таксистом. Но если не согласится, дадим ещё пять сотен. — Я подтолкнул Купера в спину. — Всё, вали. Отвлеки его разговором минут
на пять. Мы пойдём следом, в обход по двору.Купер замялся на пару секунд, но всё же вышел на свет фонарей и побрёл по тротуару в сторону магазина. Народу на улице было немного: двое парней с рюкзаками и в форме, по виду из военной гимназии, и пожилая пара с собачкой на поводке.
Я и Дарт вышли с другой стороны переулка и отправились по тёмному двору. Дарт семенил за мной следом, а я всё ждал, когда он приступит к расспросам.
Долго ждать не пришлось.
— Слушай, Рэй, какого хрена происходит, а? Может, ты при Купере говорить не хочешь?
— Мне нужно попасть в Эгвуд, — вполголоса сообщил я, не сбавляя шага. — После этого я вернусь в Ронстад и дождусь Суда, можешь не сомневаться.
— Зачем тебе в Эгвуд?
— У меня там подруга, болеет она, хочу навестить.
— Сейчас? — опешил Дарт. — Тебя приспичило, что ли?
— Она умирает, — мгновенно соврал я. — Мне по графопорту из больницы Святого Патрика сообщили, прямо в школу.
— Чёрт… плохие новости. — Больше Дарт ничего не спрашивал.
Мы обошли по дворам три жилых многоквартирных дома, около четвёртого свернули в сторону улицы. Когда кто-нибудь встречался на пути, я отворачивался или смотрел вниз, себе под ноги, почесывая глаз или нос, чтобы прикрыть часть лица.
Но никто не обращал на меня внимания. В городе царила нервная атмосфера.
Изредка доносились невнятные далёкие выкрики, но пару раз я улавливал отчётливое и сбитое в лозунг: «Смерть кодо-выродкам! Смерть! Смерть!».
У автокэба Купер уже вёл беседу с пожилым водителем в шляпе-котелке, и, судя по доброжелательному тону разговора, в выборе я не ошибся: язык у Купера был подвешен недурно.
— Жди тут, — бросил я Дарту и, прячась в тени, двинулся вдоль каменного забора, чтобы незаметно обогнуть автокэб с другой стороны.
Купер и водитель продолжали договариваться.
— Ладно, давай за двести пятьдесят, — позволил уговорить себя Купер (он ещё и сэкономить пытался). — А то моя невеста у поезда уже заждалась. Подумает ещё, что я ей изменяю, а я ни-ни. Хотя… сами понимаете… порой так приспичит, что не сдержаться… А ещё она требует, чтобы я на ней женился, представляете?
— Рано жениться не рекомендую, — усмехнулся водитель. — Поверьте, я знаю, о чём говорю.
— А может, вы ещё и знаете, где тут можно… ну… того… расслабиться? Я б заглянул туда сразу после вокзала, вот только невесту проводил бы. Организм молодой, сами понимаете… ему требуется…
— «Дом радости мадам Мускат», не пожалеете, — тихо сообщил водитель. — Ещё три сотни накиньте, и я вас доставлю прямо к крыльцу сего прекрасного заведения.
— О, — вдохновился Купер. — Радости мне в жизни как раз не хватает.
Пока длился этот незамысловатый разговор, я подобрался к автокэбу с другой стороны и бегло оглядел пустынную улицу. Никого. Со звонким щелчком я повернул ручку, распахнул дверь и влез в салон актокэба, усевшись рядом с водителем.
— Эй… — Тот с ужасом вытаращился на меня.