Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Все распоряжения по распределению войск, посадке их на суда

и нагрузке тяжестей производились местным в Севастополе

начальством. Избрание же места высадки и передача везенных войск

начальнику Кавказского корпуса поручены генерал-адъютанту

Корнилову.

С вечера 16-го установился свежий противный юго-западный

ветер. Нетерпеливо с сомнением и надеждою ожидали наступающего

утра.

С рассветом 17-го небо очистилось и ветер переменился в

способный, северный, но было еще очень свежо. Первыми снялись

и пошли

в море транспорты, буксируемые пароходами, и отряд, со-

стоявший под начальством контр-адмирала Вульфа. За ним

последовал и весь корабельный флот, назначенный к Кавказскому берегу

и в Одессу.

Встреченные при выходе довольно сильною зыбью от SW и имея

довольно свежий ветер, заставивший корабли взять по одному рифу

у марселей, оба отряда Кавказской эскадры, пароход но-парусньп:

и корабельный, следовали в некотором отдалении один от другого.

Около полудня стало стихать, и к вечеру отряды совсем

разлучились.

Местом высадки сначала предназначен был Сухум-Кале,

удобнейший по некоторой его закрытости для стояния мелких судов,

но не представляющий, однакоже, тех же выгод для судов большого

ранга. Поэтому генерал-адъютант Корнилов по прибытии на

пароходе «Владимир» в Сухум-Кале решился, произведя выгрузку всего

привезенного на транспортах и пароходах, немедленно послать

пароходы навстречу идущего парусного флота для вспомоществования

ему к следованию в другое избранное место высадки, Анакрию,

лежащую близ Редут-Кале.

Во время перехода 18 сентября был умеренный ветер, а ночью

на 19-е и 19-го — тихий.

В час пополудни 19-го пароход «Владимир», имевший на

буксире транспорт «Рион», бросил якорь на Сухумском рейде и

тотчас приступил к выгрузке лошадей. В то же время стали подходить

другие пароходы и транспорты, с которых также немедленно по

прибытии стали свозить лошадей. Операция эта была окончена

к утру 21-го. Высажено всего 562 лошади с находившимися при них

людьми. Транспорты по мере выгрузки с них были отправляемы к

Анакрии, где удобнее можно было свозить артиллерию, всякого

рода повозки и остальные тяжести. Два мелкие судна (бриг «Пто-

ломей» и тендер «Скорый») посланы заранее к Анакрии для

избрания лучшего и безопаснейшего места выгрузки, а на другой день —

22 сентября—генерал-адъютант Корнилов с пароходами «Владимир»,

«Бессарабия» и «Одесса» отправился навстречу флота.

Корабельный флот, задержанный тихим ветром, был встречен

вышедшими к нему пароходами на высоте Пицунды, и взятые ими на

буксир три корабля приведены к месту высадки в Анакрии на

следующее утро 23-го. Пароходы, к коим еще присоединился «Эльбо-

рус», немедленно возвратились к парусному флоту. Между тем

попутный ветер способствовал также кораблям подойти к якорному

месту под парусами, и на рассвете 24-го весь парусный флот был на

рейде, а к четырем часам пополудни совершена вся высадка.

Освободившийся от своего груза флот возвратился

в Севастополь и там

нашел прибывший уже отряд с частью войск из Одессы и

отправлявшийся туда за остальными. Вся эта операция окончена 2 октября.

В дополнение копии с предписания ко мне \ объявленной мною

командирам, я нахожу нужным предложить им по выходе в море

зарядить все орудия ядрами за исключением нескольких в опер-деке

для сигналов, при учениях орудия непременно заряжать, к ночи или

даже днем в туманное время после учения непременно зарядить,

разложить в ящики, развешенные по бортам между орудиями по два

боевых картуза с порохом, за исключением лазаретов и около

камбуза, и за ними артиллерийским офицерам иметь самый бдительный

надзор, ударные трубки разложить по лядункам, сколько может

понадобиться для дела, ружейные патроны иметь под рукой, так чтобы

при тревоге легко было их раздать стрелковой и абордажной

партиям, абордажное оружие иметь отпущенным и в совершенной

готовности, иметь постоянно часовых на салингах и о всяком

показавшемся судне немедленно извещать адмирала; при встрече с турецкими

военными судами первый неприязненный выстрел должен быть на то

судно или суда, которые на это отважатся, должны быть немедленно

уничтожены.

В заключение я должен сказать, что, имея таковой отряд под

командой, мне ничего более не остается желать, как скорейшего

разрыва со стороны России с Турцией, и тогда я убежден, что каждый

из нас исполнит свое дело.

СкрягинС. А. «Сборник приказов и

инструкций адмиралов». Издание Военно-морского

ученого отдела Главного морского штаба, Спб., 1898,

Не имея возможности за крепким ветром и при большом

волнении два дня передать на суда вверенного мне отряда копии с

манифеста об объявлении войны Турции, я передаю их теперь.

Предлагаю гг. командирам судов приказать священникам

прочесть манифест при собрании офицеров и команды.

Имея известие, что турецкий флот вышел в море в намерении

занять принадлежащий нам порт Сухум-Кале (за поисками которого-

отправлен из Севастополя с 6 кораблями генерал-адъютант

Корнилов), намерение неприятеля не может иначе исполниться, как пройдя

мимо нас или дав нам сражение. В первом случае я надеюсь на

бдительный надзор гг. командиров и офицеров, во втором, с божиею

Поделиться с друзьями: