Адмирал Ушаков. Том 1, часть 2
Шрифт:
моим малым иждивением; ничего полезного и возможного я не
упускаю, все, что сие время мною исполнено, сии дела
справедливость мою в том оправдают и если осмелюсь льстить себя
надеждою, употребляя в свою пользу скромность и молчаливость
мою, хитростно стараются объяснять меня не соответственно
моему состоянию. Желание их по видимостям замечать можно,
частию удачно, но последствия могут меня оправдать
совершенно, в чем я несомненную надежду полагаю на высочайшую
милость, прозорливость и покровительство в. и.
ревностной и усердной моей службы не имею я никакого
покровительства; удостойте, великий государь, чадолюбивый отец
отечества, верноподанного и усерднейшего слугу принять в
милостивое свое покровительство, осмеливаюсь всеподданнейше
просить: дозвольте мне на самое малейшее время быть в б.-Петер-
бурге, пасть пред освященными стопами в. и. в. и объяснить
чувствительную мою истинную преданность. Сего одного
счастливого случая я ищу и желаю, а притом, состоя под
начальством председательствующего в Черноморском правлении,
именуюсь командующим корабельного флота Черноморского,
ежегодно служу на море и по долговременной в здешних местах
моей бытности все обстоятельства состояния во всех подробностях
флота, мне вверенного, здешнего моря и подробности ж сил
противных почитаю мне известнее, по оным имею я также
некоторые надобности лично донесть в. и. в. Удостойте,
всемилостивейший государь, на всеподданнейшее прошение мое
высочайшим повелением; в надежде сих щедрот припадаю к
освященным стопам.
Милостивый государь мой, Виктор Павлович!
Почтеннейшее письмо вашего превосходительства минувшего
декабря 12 числа и приложенную при оном копию с сообщения
вашего и жалобу шхиперов, приносящую на брантвахтенного
командира при Керче господина капитан-лейтенанта Золотухина
и состоящего в команде его мичмана, сейчас я имел честь
получить. С крайним сожалением усматриваю беспорядок и злоупо*
требление, ежели только точно они, как описаны, произведены.
Хотя сей пост не от моего начальства зависит, состоит он под
распоряжением конторы Таганрогского порта, но дабы поспешить
прекращением такового злоупотребления, от сего ж числа послал
я повеление мое в Керчь к находящемуся там при порте флота
господину капитан-лейтенанту и кавалеру Михайлову, дабы все
таковые беспорядки и злоупотребления в самоскорейшем времени
прекратить, а о смене его, Золотухина, с брантвахты представил
я в Государственное Черноморское Адмиралтейское правление,
и надеюсь, что непременно он со оного поста сменен будет и по-
исследованию, что окажется, без надлежащего штрафа не
останется.
Федор Ушаков
Контр-адмирала
Карцова повелеваем немедленно отправитьинспектором в черноморские флоты, коему, освидетельствовав
оные, возвратиться паки в здешний флот к своей должности.
Во исполнение высочайшего в. и. в. указа, коим повелено
быть мне инспектором черноморских флотов, отправясь из
С.-Петербурга прошедшего января 22 числа в город Николаев,
сего февраля 7 числа прибыл и вступил в рассмотрение дел по
Черноморскому Правлению, в коем, за отъездом в Петербург
вице-адмирала Мордвинова и за болезнию находящегося в
Севастополе вице-адмирала Ушакова, начальствует контролер
бригадир Дмитриев. Отобравши подробные обо всем сведения от сего
правления, немедленно приступлю к освидетельствованию на
перевес в здешнем порте всего предписанного мне в высочайшем
указе, последовательно за сим осмотрю прочие порты и верфи
и о каждом месте особенно буду иметь счастие представлять
в. и. в. всеподданнейшие мои донесения.
По прибытии моем 14 числа сего месяца в Одессу, какие
получил я от разных мест в рассуждении предприятий соседствен-
ной державы и тамошних происшествий сведения, об оных
вашему высокопревосходительству сим доношу.
1. С прибывших к здешнему порту турецких нагруженных
фруктами судов известился я, что на двух французских
фрегатах, которые с давнего времени находились неизвестно для чего
при Константинополе, распущены были всех европейских держав
флаги, имея свой республиканский в первейшем, прочие ж,
а особливо российский в последнем месте, и что когда о таковом
пренебрежении пребывающие тамо посланники купно с
российским протестовали Оттоманской Порте, то оная якобы в
скорейшем времени выслала их от себя с запрещением не пребывать
впредь. А в рассуждении движений войск или приуготовлении
к войне уверяют, что ничего в помянутой столице не слышно.
2. Напротив же от приехавшего из Дубосар известного вам
подполковника Портари получил уведомление, что Порта
Оттоманская всякий час в готовности к военным действиям, но сама
собою еще открыть не осмелится и, ожидая удобного к тому
случая, смотрит на обороты воюющих европейских держав, а
особливо, примечая выигрыш и неудачу французов, держит себя
в равновесии и между тем усиливает как сухопутные, так и
морские свои силы.
3. В разсуждении сих последних слышно, что парусный
и гребной их флоты довольно в хорошее приведены состояние.
Во многих местах по архипелажским островам и на Черном море
в Синопе корабли и фрегаты, а на Дунае гребные суда строятся.