Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Адмирал Ушаков. Том 1, часть 2
Шрифт:

вашего превосходительства благосклонности и одолжения

приношу наипокорнейшую мою благодарность. Коменданта турецких

крепостей Сеит-Апты-Агу с чиновниками ко отправлению к его

светлости завтрашний день отсюда к вам, милостивый государь,

отправлю, хотел послать сегодня, но не отыскал скоро повозок,

а за ним после и других пленных ко отправлению в Николаев

перешлю ж.

Изюму одну коробку и мешок, также халвы одну коробку

при сем вам, милостивый государь, препровождаю. В коробках

изюм несколько получше, я усердно

желал бы вам услужить

таковым побольше, но все почти без остатка отправлю к его

светлости и Василию Степановичу, потому здесь не остается.

Я не осмеливаюсь вас, милостивый государь, сим доставлением

его светлости трудить, пошлю от себя уже нарочного курьера

с повозкою, если бы была оказия от вас в посылке, так я охотно

заплатил бы прогоны за все оное, от меня на оное деньги идут

казенные, следовательно, убыток не мой да и немногого стоит.

За пересылку к его светлости и Василию Степановичу от меня

лимонов покорнейше вас, милостивый государь, благодарю, что

ж касается на доставление туда коменданта, объясненные вами

деньги, сто десять рублей, с удовольствием к вам препровожу.

Федор Ушаков

[P. S.] Сегодня пришло в Севастополь из оставленных от меня

в Дунае одно крейсерское судно, и получил я известие: Тульча взята

нашей гребной флотилиею, оттоль оная флотилия пошла к Измаилу и при

выходе из Дуная крейсеры мои слышали долговременно великую пальбу,

следовательно, оной должно быть под Измаилом. О сем для уведомления

вашему превосходительству с присланного ко мне генерал-майора и кавалера

де-Рибаса письма копию препроводить честь имею.!

Федор Ушаков

Взятых в плен близ Варны на судне сакалеве

бригантинами «Феникс» и «Св. Климент папа Римский» минувшего

октября 28 числа коменданта при дунайских устьях2 крепостей

или батареи Сеит-Апты-Агу, его сына Али-бея и из чиновных

с ним бывших Серден-Гечти-Агу при сем к вашей светлости

препроводить честь имею. Прочих же пленных чиновников и

рядовых турок отправлю в Николаев, о чем сим и донесть честь

имею

Контр-адмирал и кавалер Федор Ушаков

Прибывшие в Севастополь из Херсона на разных судах

пленные шведы, служащие на наших кораблях матросами, всего

38 человек, в рассуждении со Швециею заключенного мира

просят всепокорнейше отпуску в свое отечество, о чем вашей

светлости донеся, куда угодно будет повелеть их отослать, имею

ожидать повеления.

Контр-адмирал и кавалер Федор Ушаков

Указом

Черноморского Адмиралтейского правления, по

сходству повеления е. св., велено состоящие здесь к походу

в море негодные фрегаты «Лука Евангелист», «Иоанн Воинствен-

ник», «Покров Богородицы» и «Кирилл Белозерский»,

«Амвросий Медиоланский», «Никита Мученик», «Архангел Гавриилч>,

корабль бомбардирский «Страшной» и прочие состоящие здесь

затопшие и негодные суда — все в присутствии флота капитанов

и мастера корабельного освидетельствовать и из них выбрать по

способности 2 для содержания при Севастополе брандвахты.

2 для магазин, один на пловучий киленбанок и один на кран

к постановлению на корабли мачт, и затем прочия негодныя все

велено разобрать.

Почтеннейший отзыв вашего превосходительства от 19-го

едсла сего месяца имел честь получить. По сходству оного, взя-

тых крейсерами нашими под Варною на судах сакалева и

тумбаз пленных турок, чиновников и рядовых, всего 17

человек, для доставления их в Николаев при сем к вашему

превосходительству с нарочно присланным от вас переводчиком Дулгаро-

вым препроводить честь имею. Покорнейше прошу старанием

вашим туда оных доставить, здесь выдано им на дорогу на

десять дней сухарей и круп, впрочем, более выдачи никакой не

было. Из упомянутых пленных турок один оказался крымский

татарин, житель бахчисарайский Ибрагим Вели, о котором

прислано было ко мне из Бахчи-Сарая свидетельство, что он дей^

ствительно житель бахчисарайский, отпущен был перед началом

войны с данным от губернии пашпортом на малое время в

Константинополь, и прежде еще определенного ему срочного

времени открылась война, и он там удержан; я сие свидетельство

отдал присланным обратно с тем, чтоб они искали милость

прошением своим чрез губернию, а как я ныне с прочими и его

отправлю в Николаев, по сему, ежели таковое об нем прошение

дошло вашему превосходительству и буде оно справедливо,

почитаю, можете вы, милостивый государь, приказать оного

татарина взять на поруки и оставить, где вам угодно. И о сем

к господину статскому советнику и кавалеру Михаиле

Леонтьевичу Фалееву прошу от себя уведомить от меня и в списке,

препровожденном к нему, об оном бахчисарайском татарине

означено сходно.

Федор Ушаков

Его светлость повелеть мне соизволил весь флот, не упуская

ныне времени, исправлять килеванием и приуготовить всеми под-

лежноетями к ранней кампании, в лесах же здесь ко оному

великий недостаток. Всепокорнейше прошу вас, милостивый

Поделиться с друзьями: