Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
Как скоро узнаю я вернее обо всех обстоятельствах и буде благо-
приятство оных позволит, вторично пошлю от себя эскадру
в Венецианский залив и, что происходить будет, стараться буду
при всяком случае уведомлять вашего превосходительства; из
кораблей, со мною следующих, «Св. Павел», «Захарий и Елиса-
вета» и «Святый Петр» во всем готовы, «Мария Магдалина»
исправлением оканчивается, на нем сверх других исправлением
ахтер-штевень сверху по вторую рулевую петлю весь сгнил,
срублен и наделывается
самой скорости ожидаю провианта, которого на эскадре весьма
малое количество, за всем тем спешу я иттить непременно в
соединение к Нельсону.
Федор Ушаков
Адмиралтейство аглинское уведомляет полномочного
министра ДЕОра своего здесь, что флот французский выступил из
Бреста, воепользуясъ удалением блокирующей тамошнюю гавань
эскадры лорда Бриджпорта. Французский флот по известиям
министра аглинского состоит из 25 кораблей линейных и от 10
до 12 фрегатов. Эскадра лорда Бриджпорта прибыла к Бресту
спустя уже 44 часа. Аглинское адмиралтейство заключает, что
намерение флота французского есть следовать к проливу
Гибралтара и в Средиземное море. Если удастся ему миновать
блокирующую Кадикс эскадру лорда Сен-Винцента !, то в
Средиземном море предмет оного будет наипаче освобождение Мальты,
нападение на Корфу, приступ к Дарданеллям и подкрепление
или освобождение генер. Бонапарте в Сирии и Египте. Нет
сомнения притом, что флот французский сильно преследован будет
эскадрами лордов Бриджпорта и Сен-Винцента, а может быть
и эскадрою вице-адмирала Макарова 2, которая по высочайшему
повелению имеет вступить в Средиземное море и в случае
надобности подкреплять эскадру вашего высокопревосходительства.
Адмиралтейство аглинское сообщило лорду Нельсону о
выступлении флота французского, и министерство здешнее считает,
что ваше высокопревосходительство известие то от него уже
получили и что на случай надобности общего сопротивления для
соединения союзных эскадр все меры между вице-адмиралом
Нельсоном, вашим высокопревосходительством и Кадыр-беем
уже взяты, також что господин контр-адмирал Пустошкин по
предварению от вас изготовился к отражению неприятеля в
крепостях острова Корфу. Касательно защиты столицы здешней
Капитан-паша с тремя кораблями и четырьмя фрегатами
расположился в канале Дарданеллей и корабли его будут амбосиро-
ваны3. Укрепления тамошние на твердой земле поручаются
в распоряжение генерала Келера и его офицеров. Сверх того
посылаются легкие суда к острову Кайдии для извещения сюда
и в остров Корфу, також и командира Смита в Сирии о
появлении флота французского
в водах Порты. Командиру Смиту, еслине было приказано противное от адмирала Нельсона, предложено
ретироваться к Дарданеллям. Нам кажется, что флот
французский, если и удастся ему миновать эскадру лорда Сен-Винцента,
то так, однакож, сильно преследован будет, что ничего важного
предпринять не успеет и что для отвращения всякого вреда
довольно, чтобы ни в каком пункте, который французами атакован
быть может, не устрашились появления многочисленного их
флота и были бы предуведомлены не только в скором и сильном
подкреплении, но и в неизбежном поражении французов
прилежно преследующими их превосходными силами.
Я получил письмо от английского капитана Белли ,
блокирующего Мальту, коим и уведомляет, что французский флог
в 30 кораблях, в том числе 19 линейных, по новому штилю
5 числа мая прошел Гибралтар и вступил в Средиземное море,
думает, что и испанский флот соединится с ним; тогда сила их
будет состоять в 45 линейных кораблей. Он оставляет блокаду
и идет в соединение к Нельсону. Также требуется и должен я
со всею эскадрою, мне вверенною, в самой скорости соединиться
с контр-адмиралом Нельсоном и действовать общими силами.
Я послал повеление к отдельным эскадрам, находящимся в Брин-
дичах и Манфредонии, в самой скорости быть в соединение
в Корфу. По.чему в. п. извольте по получении сего следовать
в соединение, как наискорее, и, ежели фрегаты «Навархия» и
«Богородица Казанская» еще из Триеста не возвратились, то
стараться скорее с ними соединиться или следовать и без них,
а к ним послать повеление, чтобы шли прямо в Корфу. Я
послал к ним сего числа чрез купецкое судно повеление, дабы они
немедленно соединились с вами и шли в Корфу. Ежели же от
вас послано будет к ним ваше повеление, то они пойдут прямо.
Старайтесь как можно скорее соединением вашим выполнить
необходимую надобность и не замедлите ожиданием судов, от вас
отделенных, можно послать к ним ваши повеления, чтобы они
шли прямо в Корфу. Ежели же замедлится прибытие ваше в
Корфу и буде вы меня тут не застанете, то нужно будет вам
узнавать обстоятельства, как возможность допустит к
соединению со мною. А ежели обстоятельства будут сомнительны, тогда
должны будете остаться при Корфу для сохранения оной и
ближних мест, словом, останетесь тогда в ваше рассмотрение
и предосторожность я на ваше благоразумие, от случаев и изве-
стиев будут зависеть ваши предприятия, о которых оставлю я
вам в Корфу надлежащее повеление. Но желаю, чтобы вы