Афиканский роман
Шрифт:
Moscou 'etait bien – et m^eme bien convenable pour moi – il faisait +14 С, +1 °C. Vous savez j’ai eu beaucoup de probl`eme `a propos de mon passeport et c’est pour ca je n’ai pas 'et'e `a Moscou le 14 juillet. Les algeriens 'etais jalous quand ils ont su que j’allais en URSS. Et qu’est – ce qu’ils ont fais? Ils ont report'e mon voyage d’un mois en ne pas me donner mon passeport. Aussi j’ai eu des probl`emes avec mes parent parce que moi j’aime l’URSS, eux ils ne l’aiment pas. Quand j’ai 'et'e `a Moscou j’ai d'ecouvert une chose tr`es importante. J’ai vu ce que les citoyens sovi'etiques ont b'en'efici'e du communisme. Maintenant c’est la victoire, mon r^eve s’est r'ealis'e, j’ai vu Moscou. J’ai hate de vous voir. Nouridine [158]
158
Дорогая
Я пишу тебе из Алжира(Сиди-Аиш), но прежде всего я должен тебе сказать, что я не чувствую себя хорошо, так как тебя нет рядом со мной. Лариса, я был в Москве 14 августа 1980, прибыл в Москву в 01.00 ночи. Тебя не было в Москве, и переводчица Аэрофлота мне сказала, что ты отдыхаешь на Чёрном Море. Ваши власти разместили меня около аэропорта Шереметьево в отеле. Я сильно переживал, потому что ты могла бы мне помочь с визой. Когда я дал советским властям твой номер телефона, они спросили: "Откуда ты знаешь Гончарову Ларису?" Чтобы не создавать тебе проблем, я им сказал, что ты мой преподаватель. Я им показал справку, удостоверяющую, что я занимаюсь электроникой и что мои преподаватели-изСССР.В Москве было хорошо-и даже очень хорошо для меня (14, 10 градусов выше нуля). Вы знаете, у меня были проблемы с паспортом, поэтому я не приехал в Москву 14 июля. Алжирцы рассердились, когда узнали, что я собираюсь в СССР. И что же они сделали? Не выдали мне вовремя паспорт. Также у меня были проблемы с родителями, потому что я люблю СССР, а они не любят. Когда я был в Москве, я открыл для себя очень важную вещь. Я видел, что советские граждане получили от коммунизма. Это победа, моя мечта осуществилась, я видел Москву. Я спешу вас увидеть. Нуридин (неграмотный
французский язык)Лариса перечитала письмо, исправила ошибку на ошибке – и спрятала на груди. «Ты что – нибудь скажешь, деточка?» – шёпотом спросила мама. «Он пишет, что хочет меня видеть». «Ну, а ты? А что ты?» – допытывалась мама. «Само собой. Он же ко мне приезжал. Теперь моя очередь». «Ты ведь сама говорила, что русские девушки меняются в Алжире не в лучшую сторону», – опечалилась мама. «Это – они, а это – я», – напыщенно сказала Лариса. «Ну что же – тебе решать. Только обещай мне хорошенько подумать», – полюбовно закончила мама.
Лариса думала всю ночь напролёт. Она слышала, как за перегородкой ворочалась мама.
Утром вместо института нерадивая студентка понеслась в центр города. Её вынесли на "Проспекте Маркса", а дальше она пошла самостоятельно. Лариса, как Пушкин, любила русскую осень и упивалась увяданием природы. Ветер покалывал лицо и будоражил ум. Девушка, спрятав носик в кашне, улыбнулась подмёрзшей птичке, венчавшей рукотворный памятник великому и простому, недосягаемому и гордому человеку. "И на кого ты меняешь Пушкина – на Нуридина?" – неудачно приравнял внутренний голос. "Ты долго собираешься мне досаждать?!" – крикливо возмутилась Лариса. "Всю жизнь. Потому что я – твоя совесть". "Вы правы, девушка, – подвернулся под руку чахлый, как осенняя природа, старичок с выцветшими глазками. – Напридумали бог знает что: "наше всё", "наше всё". "Да как вы смеете! – у Ларисы лопнуло терпение. – Так – о Пушкине? А кто он, по – вашему?" Старичок заморгал голыми веками и выставил вперёд хилые локотки.
"Товарищи, послушайте, что он говорит!" – бросила клич Лариса – и тотчас обросла толпой единомышленников. Ревизионист – доходяга начал ретироваться и под напором дружного коллектива позорно бежал с поля брани.
Проводив беглеца уничтожающим взглядом, Лариса заняла выгодную позицию и согласовала свой певучий голос со стройным поэтическим хором.