Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне
Шрифт:
"Молодец, Терри, — подбадривала я себя. — Когда-нибудь ты всё это запишешь. На пенсии, когда уже не останется сил ни на беготню с пистолетом, ни на тайминг… Эти милые дракоши ничего тебе не сделают, даже если тебе придётся сейчас выйти в полный тайминг. Они же знают, что их предки дружили с людьми и служили им…"
Мне казалось, что аскиры меня видят. Они кружили возле меня, то отставая, то догоняя, но ни один из этих двоих не попытался достать меня своим убийственным языком. Возможно, они чувствовали, что я для них недосягаема… А может, они вообще неагрессивны по отношению к людям? Кто знает, почему тут пропадали люди и суда…
Живьём эти твари были гораздо красивее, чем на картинках в сети. Глаза их горели, словно ярко-зелёные фонари.
Лёжа в полузатопленном шлюзе, я видела, как стремительно зарастает прозрачная стена, отделяющая меня от водяной стихии и от бездны под названием Тартар. Спасители мои уплывали прочь — две яркие фигуры в зеленоватом сумраке океана.
Успокоившись, я снова вышла в неполный тайминг, покинула шлюз и понеслась по длинному стальному тоннелю, в конце которого серебристо поблескивала дверь. За ней оказался небольшой зал с несколькими металлическими дверями, и каждая из них вела в коридор. Какой из них выбрать? Где Диана? Сколько я проищу её, ничего тут не зная? Судя по внешнему виду этого строения, тут не меньше двадцати этажей, сотни коридоров, комнат, залов…
— Эмма! — раздался неподалёку властный мужской голос. — Проверь шлюз в тринадцатом отсеке! Оттуда поступил сигнал…
Ближайшие ко мне двери раздвинулись, и я увидела двоих: невысокого, полноватого мужчину с недовольным лицом и смазливую девицу, подобострастно смотрящую на него с высоты модельного роста. Видимо, профессор и его ассистентка, которая рассчитывает на успешную научную карьеру.
— Да, доктор Гувер, у нас тоже мигала лампочка. Что бы это могло быть? Приборы показывают, что во впадине наблюдается активность. Может затянуть, так что сегодня никто не выходил наружу…
— Но не факт, что никто сюда не заявится, — проворчал профессор. — Явилась же эта красотка. Где гарантия, что не подоспеют её друзья?
— Ну… Если они не обладают её талантами, схватить их не составит труда. Ведь даже её удалось поймать. А Джек молодец. У него чутьё на… всякие
там материи. Он сразу понял, что кулон у неё на шее — не просто кулон, и как только она отключилась, сорвал его у неё с шеи. Джек говорит, что без него она… как бы неполная…— А кстати, у кого этот кулон? — спросил доктор Гувер. — Хотелось бы разобраться, что это за штуковина.
— У доктора Гарри Квина. Он пытается его открыть… А вы представляете, как эта дурочка попалась? — захихикала Эмма, ещё более подобострастно заглядывая профессору в глаза. — Её, конечно, засекли несколько наблюдателей, но она так быстро исчезала, что мы и не надеялись её поймать. А потом она засмотрелась на аскиров. Тома она не заметила — он был за приборами. Зато он её увидел, сразу понял, кто это, — Дора же её сюда привозила, и выстрелил в неё из парала. Она оцепенела, и вся её магия сошла на нет, а Джек сорвал с неё кулон, пока она не очухалась. Ну а теперь они накачали её астеназой и сунули в холодильник.
— А это ещё зачем? — поморщился профессор.
— Чтобы развязать ей язык. Надо выяснить, кто ей помогает и где они сейчас. Из-за астеназы эта горе-шпионка так слаба, что смыться не может. А если бы и смогла, то часть её, как выражается Джек, всё равно у нас, а долго она без этой части не может. Так что теперь она в наших руках и рано или поздно расколется.
— Ну а если так, то к чему тут пытки устраивать?
— Чтобы побыстрей согласилась сотрудничать. К тому же… Вы же знаете аристеев. Справедливы, но жестоки, и я думаю, что они…
— Ладно, иди проверяй, — перебил словоохотливую девицу доктор Гувер и скрылся за одной из металлических дверей.
Любезная мина тут же исчезла с накрашенной физиономии ассистентки, уступив место выражению досады и скуки, которое в свою очередь улетучилось, когда Эмма увидела меня. Не успела она и рот раскрыть, как я нанесла ей лёгкий удар по горлу, лишивший её голоса.
— Послушай, ты, тварь бездушная, — сказала я, отняв у неё коммуникатор, — если хочешь, чтобы тебе ещё представилась возможность полизать задницу своему шефу, то ты будешь вести себя так, как я тебе сейчас объясню. Или мы с тобой мигом окажемся за пределами этого учреждения. Учитывая, что ни моих талантов, ни моего костюма у тебя нет… В общем, ты меня поняла. Или нет?
— Поняла, — просипела красотка.
— Итак. Ты быстро отведёшь меня к тому холодильнику, где держат девушку, по дороге тихонько рассказывая, где находится её кулон. Я сейчас снова стану невидимкой, но буду держать тебя за руку. Чувствовать ты этого не будешь, но помни, что я тебя держу, и стоит тебе сделать хоть один промах, как мы окажемся за бортом. Ясно?
— Лаборатория доктора Квина совсем рядом, — прошипела девица. — Вот за этой дверью коридор, и там вторая дверь…
— Пошли. Скажешь, что твой шеф ненадолго попросил этот кулон.
Я вышла в неполный тайминг, и мы отправились в лабораторию доктора Квина. Держать девицу за руку я, конечно, не могла, но она, похоже, верила, что я её держу, и вела себя, как собачка, привыкшая ходить на коротком поводке.
Эта операция прошла быстро и успешно. Молодой доктор Квин походил скорей на студента-пофигиста, чем на учёного. Он тут же отдал Эмме кулон в виде золотистого скарабея, сказав, чтобы доктор Гувер не спешил его возвращать.
— Всё равно тут никто из наших не разберётся, — махнул он рукой. — Мы учёные, а не маги, а это явно магия. В последнее время я в неё верю и жалею, что совершенно ей не владею.
Вторая операция оказалась потрудней. Холодильник был в другом конце здания и на другом этаже. В одном из коридоров к Эмме привязался какой-то зануда, которого она еле спровадила, а возле холодильной камеры стоял охранник. Материализовавшись за его спиной, я точным ударом привела его в бессознательное состояние.
На двери камеры, сразу под маленьким окошком, находилась панель управления. Термометр показывал температуру чуть ниже нуля. Вот скоты! Я изменила температурный режим и велела Эмме разблокировать дверь.