Агония маздая
Шрифт:
– А какая разница?
– спросил Маймон.
– Ну... во всём.
– Ладно, хорошо. А представь себе длинноногую белокурую красавицу, ухоженную, воспитанную, и маленького пигмея-туземца, откуда-нибудь из отдаленных островов? Оба люди, представители одного рода. Всё одинаковое, вплоть до группы крови, а можно ли их сравнить?
– А я не знаю, - Джек развел руками.
– Но, пожалуй, нет.... ничего общего! Ты прав. Прав, как всегда!
Маймон усмехнулся:
– А ты еще и сомневаешься! Ну ладно... что будешь кушать? Решай скорее.
– А где меню?
– спросил Джек.
– Да и официантов
– Официант вот идёт, - Маймон кивком указал куда-то позади него.
– а что касается меню, то это на твой выбор. Здесь есть всё — достаточно лишь желания.
Джек резко оглянулся и тут же вздрогнул от неожиданности: сзади него, на расстоянии вытянутой руки стояли две фигуры. Мужская и женская. Он - высокий, худощавый, с бледной, почти белой, кожей, иссиня-черные длинные волосы и темные глаза, начисто лишенные белков. Ноги обуты в светлые сандалии, одет в длинный темный хитон. Она ещё выше. Кожа светлая, но с явным голубым оттенком, глаза тоже голубые, с живым огоньком, волосы рыжие, кудрявыми локонами спадающие до самой груди, прикрытой лишь тонкой белой накидкой, не доходящей даже до середины бёдер. Ноги босые, отчего темные треугольные ногти бросались в глаза ещё больше, чем у её спутника.
– Здравствуйте!
– оба уважительно поклонились посетителям.
– Добро пожаловать!
– Привет!
– Маймон по-приятельски махнул рукой, в то время как Джек, не зная, что делать, коротко кивнул.
– Как дела, Герона? А ты, Зак, почему грустный? Знакомься, Джек — Герона и Зак, хозяева этого уютного местечка.
– Очень приятно, - Джек снова кивнул.
– Вы так тихо подошли...
– Они почти летают, а не ходят, - подмигнул ему Маймон.
– Суккубы и инкубы отличаются плавностью и мягкостью движений, но при этом обладают невероятной скоростью. Обслуживать иногда приходится тысячи посетителей, и эта особенность оказывается не лишней. Доставлять на такое расстояние посуду, скажем, с супом — на это нужен особый талант.
– Вы работаете вдвоем?
– спросил Джек, с трудом отводя взгляд от пышный бедер Героны, подошедшей к нему почти вплотную.
Она улыбнулась. Тонко, показав кончики тонких острых зубов:
– Почему вдвоем? Нет, зал обслуживают несколько сотен стюардов. Когда требуется, конечно. А конкретно эта часть стола закреплена за мной и Заком. Что будете кушать?
– А я и не знаю даже, - Джек наконец-то улыбнулся.
– Но... Маймон сейчас сказал, что вы хозяева. Это особая честь для нас?
– Они все здесь хозяева!
– со смехом вмешался тот.
– И с Героной много не разговаривай, а то знаешь... будешь думать о ней без перерыва, в то время как надо думать совсем о другом. Суккубы, друг, они такие! Так что ты грустный, Зак? Ночь не сложилась?
– Всё-то вы знаете, господин Маймон!
– тот лишь махнул рукой.
– Да, пришлось, знаете ли, вместо цветка сорвать старую шишку.
Маймон громко рассмеялся:
– Работа у меня такая — всё знать! Цветов на твой век хватит, не волнуйся, а шишки тоже неплохо для разнообразия. Принеси-ка мне, братец, седло барашка, да соус поострее, да поросенка молочного, да парочку перепелов. Пару помидоров розовых, кинзы, пару апельсинов красных. И вина... ммм... белого, итальянского, полусухого.
– Вино какой страны предпочитаете вы в это время суток?
–
Тот пожал плечами, вновь скользнув взглядом по изгибам её тела:
– Может быть, калифорнийское?
Она улыбнулась:
– Красное, белое?
– Белое...
– А мясо?
– Ну-у... пусть будут куриные крылышки.
– И всё?
– Не знаю, - Джек вновь пожал плечами.
– Давайте еще барбекю... можно... из телятины?
– Конечно.
– А еще мороженое. Фисташковое, с брусничным джемом... джема побольше.
Когда Зак и Герона отправились выполнять заказ, Маймон, взглядом проследив, как они, исчезая, буквально растворились в воздухе, спросил:
– Понравилась девушка?
– Очень!
– Джек отрывисто кивнул.
– Рядом с ней невозможно не волноваться.
В ответ Маймон махнул рукой:
– Сделай так же, как я сейчас. Ты знаешь, кто такие суккубы?
– Нет, - честно признался Джек.
– Понятно, откуда тебе знать, - Маймон вздохнул.
– Но затем я и нужен, чтобы дать тебе определенные знания, которые повысят твой интеллектуальный уровень до приемлемого значения. Тут не школа — всё, что я говорю, отложится у тебя в памяти без потерь. Узнаешь больше, значит, станешь мудрее, а соответственно — сильнее. Так вот, о суккубах... это создания, Джек, для которых главным в жизни является удовлетворение похоти. Своей и партнера, в котором они вызывают желание. Остальное — второстепенно. Они этим живут.
– Они питаются ей?
– спросил Джек.
– Ага. Сексуальная энергия вкусна и калорийна. Сам знаешь. Ты сейчас начал возбуждаться, находясь рядом с Героной, и она уже успела отщипнуть от тебя кусочек этой энергии. Ты сейчас покушаешь, восполнишь силы, а она и так уже почти сыта. Не поддавайся чувствам, Джек — всему своё время.
– Это непросто.
– А ты помни, что всё надо смаковать, а не получать в одно мгновение. Только тогда можно получить истинное удовлетворение.
– Но пока смакуешь, можно ведь и не успеть.
– Нет!
– Маймон с улыбкой покачал перед Джеком поднятым вверх указательным пальцем.
– Зародившаяся однажды энергия никогда не уйдёт в небытие! Она обязательно материализуется в действие, и пусть это произойдёт несколько позже, нежели рано. Вот смотри — Зак. Он сейчас жаловался на то, что у него не получилось переспать этой ночью с женщиной, которая ему нравилась бы, а пришлось... не будем углубляться, впрочем... с шишкой, как он её назвал, с сухой и старой шишкой. Всё почему? Торопится! Я понимаю - у него натура такая, но человек не должен уподобляться суккубам и инкубам. Им важен процесс, они каждую ночь ищут новую жертву, а жертва — именно человек. Понял?
– Кажется, да. Напрасная трата энергии?
– Ты пойми, что нужно уметь самому собирать эту энергию. Отдавать её направо-налево, это дело нехитрое, а ты сохрани, накопи, а потом задействуй её так, чтобы все вокруг только рты открыли. Это я образно, конечно.... о, вот и наша еда!
Джек оглянулся: действительно, Зак и Герона были уже совсем близко. В руках, поднятых над собой, они несли четыре огромных подноса, заставленных разнообразной посудой. Несли легко и ловко, даже несколько играючи.