Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия Красного Феникса. Дар богов
Шрифт:

В какой-то момент пламя внутри меня вспыхнуло и опалило огнём мои лопатки. Альнаар вдруг отстранился и как-то странно уставился за мою спину.

— Что там? — я мотнула головой, совершенно забыв о том, что должна была отругать дракона за поцелуй, а не интересоваться, что же отвлекло чешуйчатого от наглого захвата моего тела и разума. Но стоило мне повернуть голову в бок, как я и сама забыла и о поцелуе, и о продолжающемся где-то внизу торжестве.

Потому что за спиной у меня распахнулись огромные алые крылья.

— Ох ты ж ёжик, — пробормотала я, переводя растерянный взгляд

с красных перьев на куратора.

Глава 26. Спираль событий всё туже

— Не ёжик, — покачал головой Альнаар, пряча улыбку в уголках губ. — Поздравляю, ты прошла новый этап принятия своей сути.

А я вдруг вспомнила, как Альнаар при мне уже пользовался частичной трансформацией.

— Это что, я летать смогу? — шевельнув плечом, спросила я. Хотя пока смутно представляла себе, как именно. Потому что в теле птицы полёт был чем-то само собой разумеющееся, я даже не задумывалась, что куда двигать и как махать. Но будучи человеком… я едва ощущала крылья за спиной. Лишь непривычная тяжесть и щекотание перьев говорили о том, что у меня появились новые части тела.

— Сможешь, — кивнул куратор. — Но не сразу. Тебе нужно научиться управлять крыльями. Это и легко, и сложно одновременно. В первый раз. Главное — поймать суть. как с магией.

Я рассеянно кивнула. Ага, ага, продолжай.

Но после всё же вспомнила о хамском поведении дракона. Крылья крыльями, а за поцелуй он должен был ответить!

— Что бы это ни было, попрошу впредь держать свои губы исключительно при себе. Расточай свои поцелуи своим невестам, — сказала я, скрестив руки на груди. За спиной шевельнулись крылья и я заметила, как они сами самой угрожающе распахнулись, добавив моим словам эпичности.

— Какая грозная, — совершенно не испугавшись моего строгого голоса, ответил Альнаар. А после, демонстративно отвесив мне поклон, добавил: — Значит, ты желаешь стать моей невестой?

Это ещё почему? — я так растерялась, что даже руки опустила.

— ну как же, — притворно важно пояснил дракон. — Тебе же понравился поцелуй. Как и все поцелуи до этого. Значит, ты хочешь стать моей невестой, чтобы иметь все права на подобные проявления симпатии.

И, не дожидаясь, пока я спалю всё вокруг праведным огнём, Альнаар выскользнул за дверь, оставив меня в комнате одну.

— Гадкий самодовольный дракон! — процедила я сквозь зубы. А после повернулась к зеркалу. Мои алые крылья шевельнулись в последний раз и растаяли прямо на моих глазах. Нет, и как это понимать?!

В расстроенных чувствах из-за предательства своего собственного тела я вернулась к письменному столу. Идти к ректору прямо сейчас было затеей глупой, — скорее всего глава академии был в праздничном зале.

Поэтому, чтобы не тратить время зря, я села за книжки. Тем более был один вопрос, который я хотела прояснить как можно скорее.

Надев кольцо на цепочку, я спрятала артефакт в вороте рубашки и потянулась к книге с лаконичным названием: «Артефакты. Общие положения».

Я не была уверена, что найду нужную мне информацию в учебнике первого курса, но… кто знает?

Открыв книгу на оглавлении, я начала искать всё,

что касалось бы легендарных артефактов. Пусть не гарнитур Фелисии дер Хираши, но подобные украшения должны встречаться в истории этого мира.

И я оказалась права.

В главе «Легендарные и мифические артефакты» я нашла один любопытный абзац.

«Артефакты подобной силы завязаны на владельце и их почти невозможно украсть. Более того, при трансформации во вторую ипостась, зверь владельца впитывает в себя артефакт, возвращая его при обратной трансформации.»

Так вот почему кольцо не осталось на балконе, после того, как моё платье сгорело!

Всё дело в особой магии амулетов.

С признательностью погладила кольцо, одно присутствие которого на моём теле дарило ощущение защищённости.

Жаль только, что кольцо не могло меня защитить от угрозы, притаившейся в стенах академии.

Решив дождаться окончания бала я прогадала, потому как мой измученный очередными потрясениями организм просто не выдержал нагрузки. Я так и заснула на стуле, упав лицом на раскрытую книгу, и проснулась лишь с всеобщим «будильником».

Тело ломило, шею невозможно было повернуть в сторону. Всё моё тело словно провернули через мясорубку, а сверху для надёжности проехались катком. С шипованным вальцем.

Я с трудом размяла затёкшие мышцы и решила, что первым делом, как появится возможность, навещу Лазария. Ректор как-нибудь подождёт.

В холле учебного корпуса академии было шумно, но стоило мне застыть на пороге, как все замолчали. Внезапная тишина оглушила похлеще громкого взрыва. А после, когда первый шок прошёл, по помещению то там, то тут начали раздаваться несмелые шепотки: «Красный феникс!», «Она — красный феникс!».

И я поняла, что спокойной жизни мне не дадут. По крайней мере, в ближайшие месяцы.

По лестнице поднималась я под сопровождение многочисленных глаз. В ком-то я видела искреннее любопытство, в ком-то боязливую осторожность, а в ком-то и зависть. Да, нашлись и такие взгляды. И много!

Я старалась делать вид, что ничего не замечаю, но сложно быть совсем уж отрешённой, когда тебе устраивают встречу, словно ты — королева.

Первая лекция, ожидаемо, прошла с нарушением дисциплины. Более того, инициатором этого безобразия был сам профессор Орландо.

В аудиторию мы с преподавателем вошли одновременно, — потому как я ждала звонка, чтобы избежать лишних распроссов от однокурсников. Нас встретил не утихающий гвалт, который не прекратился даже тогда, когда профессор достиг своего стола.

— Светлого дня, адепты, — широко улыбнувшись, поприветствовал нас преподаватель. Нестройный хор ответного пожелания взорвал и без того не тихую аудиторию. — Как вы знаете, на вчерашнем балу произошло знаменательное событие. Леди Фенира, позвольте принести вам свои поздравления. Красный феникс в стенах этой академии спустя столько лет! Это настоящее событие!

Я молча кивнула, не зная, как реагировать на слова Орландо ди Вуарди. Мужчина смотрел на меня с таким восторгом, что мне становилось неловко. И стало ещё хуже, как только я поймала напряжённый взгляд Арланды, направленный на нашего профессора.

Поделиться с друзьями: