Академия Красного Феникса. Дар богов
Шрифт:
— Не переживайте, — по-своему истолковал мои слова ректор. — Моя жена подготовила вам скромное, но достойное платье, чтобы вы не чувствовали себя неловко в обществе столь знатной леди.
Я молча кивнула. К чему пытаться что-то объяснять, если за меня всё давно решили. Оставалось надеяться, что эта леди Беллатрис окажется доброй старушкой, а не противной Бабой-Ягой.
— Вот и замечательно! — снова широко улыбнулся Расмус дер Ларнак. — Не смею вас больше задерживать.
Я поняла, что аудиенция закончилась и пулей вылетела из кабинета ректора.
К радости
Ректор решил поразить меня в самое сердце, поэтому вместо портала в одну из комнат особняка он решил устроить мне незабываемое приключение в экипаже. Благо до его поместья ехать было недалеко, и я не успела устать от тарахтения колёс по мощённой дороге.
Теперь же, когда экипаж остановился и мне помогли спуститься на ухоженную дорожку, я замерла, разглядывая великолепие, представшее моим глазам.
Поместье Расмуса дер Ларнака было похоже на дворец короля. Ну, это мне так казалось, не избалованной местной архитектурой.
Красивое трёхэтажное здание состояло из трёх зон — центральной с колоннадой и арочными переходами, и правого и левого крыла. По всему периметру здания находились разные башенки с фигурной лепниной и мифическими животными, застывшими в камне.
— Пройдёмте внутрь, — с улыбкой сказал глава академии и повёл меня к центральному входу, где нас уже ждал слуга в богатой форме. Дворецкий, должно быть.
Я шла следом за хозяином поместья и думала о том, что до этого момента обманчиво чувствовала себя «своей» в этом мире. Я сроднилась с академией, да, — но стоило выехать за её пределы, как на меня обрушился этот новый мир с его роскошью, его волшебством и старинной архитектурой.
Когда мы вошли внутрь, дворецкий что-то сказал ректору, забирая его верхнюю одежду.
— Нас уже ждут, — сообщил мне Расмус и дождавшись, пока и моё пальто заберут слуги, повёл меня вглубь поместья. — Леди Беллатрис ожидает нас в гостиной. Я провожу.
Я надеялась, что у меня будет время прийти в себя и собраться с мыслями, но может оно и к лучшему, что не не дали возможности напугать себя лишними домыслами.
А уж накручивать себя я умела.
Гостиная была большая и светлая, в тёплых древесных тонах. Уютная и несомненно дорогая мебель, приятные глазу шторы на окнах, нежная зелень в керамических вазонах. Здесь было комфортно находиться. Будь у меня подобная гостиная, я бы проводила в ней всё свободное время.
Когда мы вошли, с небольшого диванчика поднялась пожилая женщина. Я не сразу заметила рядом с ней уже знакомого адвоката, настолько эффектной была эта леди.
Если можно было охарактеризовать леди дер Хираши двумя словами, это были бы «элегантность» и «царственность». Гордая осанка выдавала в женщине особу приближенную к королям, дорогой наряд подчёркивал статус и утончённый вкус владелицы, а лицо…
Я даже замерла на пороге, когда встретилась с её глазами. Такими же глубокими и мудрыми, как глаза моей мамы.
Словно заворожённая я подошла
к леди Беллатрис и присела в книксене. Как учили, — здесь вопросам этикета придавали очень много значения.— Леди Беллатрис, позвольте представить вам адептку Новак. Фениру Новак, — представил меня ректор, а после повернулся ко мне. — Фенира, перед тобой глава клана Красных фениксов, леди Беллатрис дер Хираши.
Я снова кинулась приседать в поклоне, но была остановлена мягкой рукой леди Беллатрис.
— Не стоит, девочка, — сказала она, и голос её оказался неожиданно глубоким и приятным. — Присаживайся, я бы хотела с тобой побеседовать.
Я села на диванчик, устроившись рядом с главой Красных фениксов. И хотя внешне женщина была довольно хрупка, я чувствовала в ней стальной стержень, внутреннюю силу.
— Тревирус расказал мне о том, что ты пришла в наш мир из другого, — начала леди дер Хираши, — но я думаю, что это не так.
— Простите? — странное умозаключение леди Беллатрис меня смутило. — Я точно знаю, где прожила свою жизнь…
— Я не об этом, милая, — с мягкой улыбкой перебила меня Беллатрис. — Дело в том, что Красными фениксами не становятся, — Красными фениксами рождаются. Невозможно получить зверя, не будучи частью рода.
— Но… — снова возразила я, но была остановлена жестом.
— Позволь мне рассказать тебе немного о прошлом, и ты сама всё поймёшь.
Я кивнула. Ну а что мне оставалось? Спорить с дер Хираши точно не лучший выход.
— Это случилось двадцать два года назад, — с достоинством откинувшись на спинку дивана, сказала леди Беллатрис. — Точнее, началось всё несколько ранее. Моя старшая дочь, Фелисия, потеряла голову от любви и опозорила наш род, связавшись с магом без титула и зверя.
— Фелисия? — переспросила я. Если эта женщина клонила к тому, что моя мать и её дочь — одно лицо, то с именем вышла ошибка. Мою маму звали Ханна!
— Да. Я вижу, какие мысли взвились в твоей голове, девочка. Но подумай сама, оставит ли девушка, совершившая побег из родного дома, прошлое имя? Чтобы её могли легко найти и вернуть назад?
— Вы правы, — кивнула я, но в голове всё ещё никак не укладывался факт того, что моя мама могла бы быть той самой пропавшей дочерью леди Беллатрис. — Но… как ей удалось сбежать? И куда?
— Фелисия воспользовалась заклинанием из очень старой и очень запрещённой книги. Не смотри так на меня, дитя. В родовой библиотеке Красных Фениксов и не такие книги можно найти. Другой вопрос, что открывать их можно далеко не всем… Но Фелисию пропустила старшая кровь. Так захотели боги.
— Таков путь, — машинально добавила я крылатую фразу из зарубежного фильма про космические приключения бравого воина*.
Леди Беллатрис вздёрнула одну бровь, и я угадала в этом простом жесте себя. Ведь именно с таким же выражением я показывала своё удивление или сарказм.
— Как бы то ни было, мы искали Фелисию. Долго, тщательно… и безуспешно. А после того, как всем стало известно о её побеге, на нас обрушился гнев Стальных василисков.
— Почему? — я даже подпрыгнула на месте, услышав про стальных.