Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия Врачевания. Неукротимое пламя
Шрифт:

– Для льготников, - эхом повторила я, прикидывая, кто еще помимо феппсов может пользоваться льготами.

Обед оказался малосъедобным: разваренная, жидкая каша из крупы, напоминавшей перловую, кусочек зачерствелого хлеба, и травяной чай с запахом крапивы и полыни. Кое как осилив меньше половины порции, я отодвинула тарелку, в которую бросила нетронутый кусок хлеба, а чай выпила залпом и не дыша, да и то благодаря тому, что умирала от жажды. Мелитта вяло ковыряла в своей тарелке, задумчиво глядя в одну точку.

– Хорошо бы найти работу, - пробормотала она.
– Не то глядишь, помрем от голода.

– Надо будет поговорить с Джози.

Может быть, она что-нибудь подскажет.

Мысль о соседях значительно взбодрила меня. Судя по тому, что их сейчас нет с нами, обедают они не в столовой, а это значит, что их жизнь, не смотря на унизительный статус феппсов, не так уж ужасна.

Мелитта же не разделяла моего оптимизма. После скудного обеда она совсем загрустила, и в общежитие мы возвращались в тоскливом молчании.

Курсы по изучению элементарной магии оказались абсолютной скучнятиной. Профессор, чье имя вылетело у меня из головы почти сразу, как он представился, не спеша расхаживал по кабинету, монотонно бормоча себе под нос лекцию. Мелитта слушала внимательно, и потому, как она хмурила брови, можно было понять, что она, так же как и я сомневается в полезности курсов.

– Первым делом вы должны понять суть магии, ее природу. Не одно - даже самое примитивнейшее заклинание не сработает, если вы не поймете принцип волшебства в целом. Так что же такое магия? Это, прежде всего духовная сила, щедро подаренная нам самой природой. А потому, когда не-маги называют наши способности сверхъестественными, они глубоко заблуждаются, - профессор хохотнул, но быстро изобразил неправдоподобный кашель, так как никто из присутствующих не поддержал его ни смехом, ни даже улыбкой. Прочистив горло, он продолжил: - Любое заклинание - это и есть материализация ваших мыслей и желаний, а потому, чтобы оно сработало, не достаточно произнести необходимые слова, - он открыл шкатулку и извлек четыре белых гусиных пера.
– Сегодня мы с вами поработаем над материализацией желаний. Простачки, к слову говоря, называют это телекинезом.
– Пожалуйста, мисс...э-э-э...

– Блейн, профессор, - подсказала я.

– Да, мисс Блейн, передайте это вашим товарищам, - он протянул мне перья.
– Положите их прямо перед собой. Так, очень хорошо. И сосредоточьтесь.

– На перьях?
– подал голос зеленоглазый блондин - единственный юноша нашей четверки недомагов. Мелитта тихо хихикнула.

– На вашей силе, болван!
– неожиданно для всех рявкнул профессор.
– В прочем, я начинаю сомневаться, что у вас она есть.

Мальчишка не растерялся:

– Вы сомневаетесь в компетентности отборочной комиссии, сэр?
– невозмутимо поинтересовался он.
– А иначе как тогда вы объясните мое присутствие в стенах Академии, где учатся исключительно маги?

Лицо мужчины побагровело.

– Вас приняли, мистер Ларсен, так как возможно, я подчеркну - возможно, обладаете силой. Дело в том, что будь ее у вас хоть ничтожная малость, этого достаточно для того, чтобы в Министерстве Образования вас заметили, но едва ли хватит для того, чтобы называться полноправным чародеем. Я уж не говорю о шансах сдать экзамен на владение магией. Очень важный экзамен, если вы еще не поняли.

В аудитории повисла тишина. Мелитта, уставившись перед собой невидящим взором, грызла ноготь.

– А теперь, если никто из вас не намерен больше перебивать меня, я продолжу занятие. И так, перед каждым из вас лежит обычное гусиное перо, достаточно легкое, чтобы с ним смог справиться

феппс-первокурсник. Ваша задача - заставить его подняться в воздух. Без помощи рук, разумеется. Сконцентрируйте всё своё внимание, пробудите дремлющую в вас силу, призовите ее на помощь, доверьтесь ей. Мысленно прикажите перу подчиниться вашей воли, представьте, как оно отрывается от поверхности стола и поднимается вверх. Не отводите взгляда. Ну же! В чем дело? Чего вы уставились на меня? Приступайте!

Резкий окрик заставил меня подпрыгнуть на месте. В аудитории воцарилась тишина. Было слышно только сопение и шумное дыхание. Сидевшая рядом Мелитта пыхтела от напряжения, усердно пытаясь заставить гусиное перо подчиниться ее воле. Это смешило меня и я совершенно не могла сосредоточиться. Прошло Бог знает, сколько времени и мне окончательно надоело заниматься этой бесполезной ерундой, причем совершенно безрезультатно. Оставалось надеяться на сквозняк, но, увы - метнув молниеносный взгляд в сторону окна, я обнаружила, что все его створки закрыты. И как в таких условиях можно сосредоточиться?

Я честно старалась, но ничегошеньки не выходило. Перо даже ни разу не шелохнулось.

– Мисс Фэйбер, не нужно так усердно дышать на ваше перо. Кого вы хотите обмануть?

Я метнула злобный взгляд в его сторону. Трудно ему помолчать?

– Мисс Блейн, если вы будете то и дело отвлекаться, то успеха от вас можно и не ждать.

Всё замечает, старый хрыч. Удержавшись от искушения смерить его очередным гневным взглядом, я сконцентрировалась на ставшим мне ненавистном пере. На нем-то я и вымещала свое недовольство.

Ну, давай же, давай.

И тут произошло это.

Хлопок, и перо вспыхнуло красно-оранжевым пламенем. Раздались вопли, но громче все верещала я.

– Тише вы, тише!
– профессор подбежал и одним единственным движением руки погасил огонь. Увы, перо успело стать угольно черным. Профессор был озадачен.

– М, надо же, как занимательно, - бормотал он, рассматривая останки моего пера.
– Что ж, ну, хоть какой-то результат. Кхе. Кхм. Хотя, надо признать, весьма необычный.

– Это нормально, профессор? Такое может случиться?
– пискнула веснушчатая девушка в темно-зеленой робе. Она изучала некромантию.

– Может, если вымещать свое раздражение на ни в чем неповинных предметах, - проворчал профессор.
– На сегодня хватит. Домашнее задание - отработать навыки телекинеза на ваших перьях. Мисс Блейн, возьмите другое. И прошу, держите себя в руках, не то рискуете устроить пожар. Это, между прочим, касается всех вас. И пожалуйста, постарайтесь в полной мере овладеть сегодняшним уроком. Возможно, я смогу вдохновить вас на усердную работу, если скажу, что данное задание будет входить в экзамен.

– "Возможно, я смогу вас вдохновить...!" - передразнил блондин, проходя мимо нас, когда мы с Мелиттой шли по коридору.
– Вот взял бы и показал наглядно, как нужно. Придурок, - он оглянулся. Скользнув по мне взглядом, Ларсен уставился на Мелитту. Та расцвела в улыбке.
– Эти курсы бесполезнейшая трата времени. Одно радует - красивые девушки, которые их посещают.

Мелитта кокетливо захихикала, и блондин, явно довольный собой, зашагал дальше.

В общежитии хорошее настроение Мелитты улетучилось. До самого вечера она почти не разговаривала со мной, отчего я даже подумала, что, возможно, чем-то обидела ее, но Мелитта развеяла мои опасения, перестелив постель на рядом стоящую кровать.

Поделиться с друзьями: