Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она.

Его.

Она спускалась языком по его телу, а он беспомощно стонал ее имя, потому что не мог больше ничего. Потому что он действительно слаб перед ней.

– Я знаю, – наконец выговорила Корри.

Гил благодарно посмотрел на нее. Она знала. Он резко сел, жадно сминая ее бедра, позволяя оседлать себя и двигаться на нем так, как она этого хотела. И в ореховых теплых глазах Корри отражались слова, которые Гил так и не смог сказать, но о которых она и так знала.

* * *

Кора

была почти уверена, что предаваться утехам приличной леди не стоит до замужества. Тем более несколько раз за ночь. К счастью, она не леди. Она Рубиновая дама.

Сладко потянувшись в постели, Кора покосилась на хронометр. Еще было очень рано, но Гил снова куда-то ушел. Недовольно бурча, Кора поднялась, протирая глаза, выскользнула из-под пледа, нащупывая мужской халат, пахнущий мылом. Очень вовремя, потому что с первого этажа вдруг послышались ругательства. Кора быстро выскочила из комнаты, бухая пятками по лестнице, спустилась вниз, застав разъяренного Гила, мнущего в руках листок.

– Что случилось? – удивилась Кора, протирая глаза.

Он ничего не сказал, лишь с раздраженным лицом всучил ей смятую бумажку и взбежал на второй этаж.

Изумленно проводив разозленного Гила взглядом, Кора спешно раскрыла листок. Оказалось, что это была записка, выведенная пляшущим неровным почерком Кристофера.

Внутри что-то оборвалось, сердце болезненно сжалось. Сонливость исчезла окончательно, Кора с трудом сглотнула, перечитывая, будто боясь, что может как-то не так понять короткое послание. Но слова оставались теми же, как и смысл, проталкивающийся в сонное сознание: «Казнь состоится».

– Гил! – воскликнула Кора, уже спеша к лестнице. – Что это, имп его, значит?

– То, что ты и подумала, – он выскочил из комнаты, уже одетый, по пути застегивая пуговицы рубашки. – Я не знаю, что конкретно он решил делать, но ни к чему хорошему это не приведет!

– А ты куда?

– К Баррету. Могу поклясться, что старик будет там! Чтоб его упрямую задницу!

– Ладно. Я за тобой! – согласилась Кора.

– Нет, останься тут!

– Мне хватает одного Хантмэна, который вытворяет безумства! Второго такого я не выдержу! – рявкнула она. – Не делай глупостей!

Гил выругался, обращаясь скорее к пустоте, чем к кому-то конкретному, и хлопнул входной дверью.

Кора собиралась в спешке. Кое-как затянув корсет и оправив платье, она замкнула дверь, бросившись на улицу, чтобы не пропустить проезжающий кеб. Он был свободен, к счастью. Уже спрятавшись в салоне, Кора нервно теребила сумочку.

«Казнь состоится». И что это значит? Неужели Кристофер хочет убить Баррета? Нет… Не может быть… И все же.

Казнь состоится.

39. Казнь

Сердце Гила билось так сильно, что даже Голоса тонули в громкой пульсации. По венам разливался яд страха, вздувая их до боли, а тревога заставляла свербеть давно отрубленную ногу. Гил рефлекторно потянулся к протезу, будто почесать металл и почесать кожу – одно и то же. Естественно, это не помогло ни от зуда, ни от беспокойства.

Бояться приходилось за отца. Глупый старик!

А тревожиться об отсутствии подготовки и плана. К тому же Гил плохо представлял, что мог задумать Кристофер. Но нужно было действовать. Сделать хоть что-то. Спасти.

Гил зажмурился, пытаясь сосредоточиться на Голосах. Обычно он глушил их и с трудом направлял, теперь же он умолял их. Умолял помочь. Шепот в голове стал похож на шелест, а образ конкретного человека застыл в темноте под веками, пока мрак не наполнил все вокруг, убирая цокот копыт, чириканье проснувшихся птиц и стук колес.

Место снова встретило завсегдатая. Гил крутанулся на пятках, взглядом цепляясь за беловолосую девушку в темном платье, распахнутые глаза ее горели золотом.

– Исабэлла! – он рванул к ней, сжал ее плечи и встряхнул. – Ты обещала помочь!

– Что? – Ее рассеянный взгляд скользил по его лицу.

– Баррет! – рявкнул Гил.

– Какого импа происходит?

– Я объясню все позже! Прошу тебя! Ты сказала, что можешь помочь мне пробраться в поместье! Сделай это!

– Что, сей же парс? Ты сбрендил? Я спала… и… Да где мы вообще?

– Все позже. Ты поможешь? Решайся. Либо сделаешь, либо так и останешься марионеткой хозяина.

Исабэлла оглянулась, словно пыталась найти кого-то еще, кто мог дать бы совет, но в итоге только выдохнула:

– Помогу.

– Я буду у поместья Баррета. Поторопись, – с этими словами Гил отпустил ее.

Голоса вытянули обратно в салон трясущегося от быстрой езды кеба. На лбу выступила испарина. Еще бы! Никогда не доводилось связываться так с почти незнакомым «кирпичом», находящимся вдали. Связаться с Рие и Донни было куда проще: едва почувствовав, как Голоса сменили тон, они потянулись навстречу. И не нужно было падать в Место, чтобы наверняка услышать друг друга. Только короткие фразы между чужих Голосов.

Из кеба Гил почти выпрыгнул, ему нужно было пробежать оставшийся путь. Исабэлла быстро перехватила его. Она явно не успела даже умыться и расчесаться, только натянула штаны и рубашку.

– Ты быстро, – похвалил Гил.

– Мы с Мортом живем поблизости, – хмуро ответила она. – Он ушел рано утром с какими-то мужчинами, так что я смогла легко выйти. А еще мне не нравится, что приходится проворачивать это в спешке…

– Мне тоже. Ничего не поделать.

– Я знаю, где охранные артефакты, – буркнула она, – на какое-то время я могу сдержать их. Должно хватить, чтобы ты пробрался внутрь. И все.

– По рукам.

Исабэлла будто хотела что-то добавить, но передумала в последний момент и повернулась к забору. Зрачки ее разгорались желтым светом. Интер прошел в томительном ожидании, пока наконец Гил не получил разрешение:

– Иди.

Он сорвался с места, перепрыгнул через забор и приземлился по ту сторону. Завеса молчала. Показался уже знакомый двор, где оставляли экипажи, сад с тропинками к бальному залу, парадная лестница. Поместье известно было только малой частью. Куда идти, бежать в таком огромном помещении, Гил не знал. Это злило. Будь у него больше времени, он достал бы план. Он бы подготовился.

Поделиться с друзьями: