Alchymia
Шрифт:
– Он не выживет?
– спросил Шепард.
– Боюсь, что нет, но я сделаю всё, что смогу, - ответил Жюль.
– Ну, что?
– проговорил Алмош.
– Пошли к королю?
– Пошли, - кивнул Чен.
– Только капитана позовём.
– Чтобы за один раз отмучиться?
Шепард не ответил. Они зашли в королевские покои вместе с Латимором, который уже догадывался о происходящем, потому что знал, что Жюля так внезапно позвали к раненому.
– Шепард!
– обрадовался Флай. В его руках была всё та же книга, которую он читал с братом.
– Ну,
– Что говорить?
– Шепард недовольно повёл плечами.
– Ранен этот вор. Может, и не выживет.
– Как я понимаю, это сделали вы, Шепард?
– спросил капитан.
– Да, это сделал я.
– Как всё произошло?
– задал вопрос Флай.
– Он пришёл под видом слуги, который принёс нам еду. Я понял, что это был не тот человек, который до этого приходил, и заметил пистолет под передником. Ну, я хотел его задержать. А он меня отвлёк. Кинул мне свой передник в физиономию. Я и выстрелил.
– А что в это время делали вы, Алмош?
– спросил Латимор.
– Я в это время пытался намекнуть этому... Шепарду, что не надо ничего предпринимать. Я предположил, что вор хотел нас усыпить и потихоньку потом забрать то, за чем он пришёл. Поэтому его нужно было отпустить, а потом притвориться спящими. Тогда мы бы взяли его с поличным.
– А если всё было не так?
– воскликнул Чен.
– Чего же тогда этот норт уходить собрался? Он ничего не предпринимал против нас.
– Ясно, - проговорил Латимор.
– Что вам ясно?
– возмутился Шепард.
– Подождите выяснять отношения, - вмешался Флай.
– Алмош, медальон же по-прежнему у вас?
– Да.
– И Миндаль вряд ли узнает, что именно случилось с тем, кто пошёл за ним.
– Да, ваше величество. Думаю, мне нужно либо вернуться в гостиницу, либо завтра снова пойти в "Кинжал и свинья".
– Возвращайтесь в гостиницу, - сказал король.
– Хорошо, - кивнул Алмош.
– Шепард, пойдёшь с ним.
– Что?
– хором воскликнули оба амарго.
– Я сказал, что вы пойдёте вместе. Идите.
– Не боитесь, что они покалечат друг друга?
– с лёгкой улыбкой спросил Латимор, когда сыщик и телохранитель покинули комнату.
– Не покалечат, - ответил Флай.
– А что, вы правда думаете, что они могут подраться?
– Надеюсь, им хватит здравого рассудка не делать это именно сейчас. Всё-таки у них есть поручение от вас.
– Скажите, а вы уже отобрали людей для поездки в Айланорте?
– Да. И ещё я полагаю, что как только решится вопрос с ограблением господина посла, Алмошу можно будет уехать на первом же корабле.
– А вы хотели бы поехать?
– В Айланорте?
– Да. Навестить родных. Вы ведь скучаете, я знаю.
– Флай, вы хотите отправить меня в Айланорте?
– Не отправить. Но разве вам самому не хотелось бы взойти на борт корабля в качестве его капитана? Мне кажется, что Жюль тоже скучает по морю.
– Жюль не поедет.
– Почему?
– Потому что он не оставит вас так надолго. Сами судите. Две недели туда, две недели обратно. И хотя бы неделя там.
Это больше месяца. Как вы будет справляться всё это время? Жюль просто не сможет этого допустить.– Я тоже могу поехать.
– В Айланорте? Флай, вы это серьёзно?
– Да. Я же могу отправиться с визитом к губернатору. Густав, конечно, будет против, но... Я ведь ездил в Серес, оставив Нэжвилль на одного Даниеля, и всё было хорошо.
– Очень хорошо. Вернувшись, мы узнали, что тут почти гражданская война.
– Даниель тут был не причём. Но правда же, теперь я могу уезжать, оставляя здесь Густава. Это другое.
– Хорошо, - улыбнулся Латимор.
– Мы можем устроить эту поездку. Только думаю, надо предупредить губернатора. Насколько мне известно, завтра на рассвете на Фес отправляется торговое судно. Я распоряжусь, чтобы они заехали и в Айланорте, а вы напишите господину Маслоу.
– Напишу, - обрадовался Флай.
Шепард и Алмош ехали до гостиницы молча. Там они вернули повозку хозяину, и Чен пригрозил тому, что если он хоть кому-то разболтает о случившемся, то ему не поздоровится. Он также поинтересовался судьбой слуги, и хозяин ответил, что на беднягу напали, но он жив, только голова болит. Затем они снова зашли в комнату номер девять, где ничего не изменилось. Мясо уже остыло, а на полу валялись куски порванной простыни.
– Снотворное только в воде или в мясе тоже?
– спросил Шепард.
– Попробуй - узнаешь, - ответил Алмош.
– Может быть, мне повезёт, и ты отключишься.
– Попробую, - и Чен рукой взял кусок мяса, положил его на хлеб и начал есть. Сыщик какое-то время подождал, а затем поступил точно так же.
– Надо воды, - проговорил он.
– Или, может, ты эту будешь пить?
– Да я бы попробовал. Но если там на самом деле снотворное, то это будет слишком по-дурацки. А ты не король, чтобы я...
– Причём тут король?
– Так я всю еду пробую, а он только потом ест.
– Ты пробуешь еду короля? Проверяешь, нет ли там яда?
– Да.
– Хм. А если это медленный яд?
– Ну, значит, вместе умрём.
Алмош молча дёрнул за верёвочку на стене. Когда Шепард открыл дверь на стук, то на пороге оказался всё тот же слуга, который приходил первый раз, только с перевязанной головой.
– Сильно тебя приложили?
– спросил Шепард.
– До свадьбы заживёт, господин, - изобразил улыбку норт.
– Воды нам принеси. А эту забери и вымой графин.
– Там яд?
– ужаснулся слуга.
– Вряд ли, но всё равно сделай, как я сказал.
– Сейчас.
Слуга забрал графин и очень быстро вернулся с новым.
– Отпей, - потребовал Шепард. Норт испуганно налил воды в стакан и выпил содержимое.
– Ладно, свободен, - и амарго закрыл дверь.
– Вряд ли в этой гостинице есть кофе, да?
– задал вопрос Алмош.
– Вряд ли, - кивнул Шепард.
– Тут кофе только в нескольких заведениях варят. Ну, и в замке, потому что я приучил Флая к нему ещё в Айланорте. А что, спать хочешь?