Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Он не выживет?
– спросил Шепард.

– Боюсь, что нет, но я сделаю всё, что смогу, - ответил Жюль.

– Ну, что?
– проговорил Алмош.
– Пошли к королю?

– Пошли, - кивнул Чен.
– Только капитана позовём.

– Чтобы за один раз отмучиться?

Шепард не ответил. Они зашли в королевские покои вместе с Латимором, который уже догадывался о происходящем, потому что знал, что Жюля так внезапно позвали к раненому.

– Шепард!
– обрадовался Флай. В его руках была всё та же книга, которую он читал с братом.

– Ну,

говори, - сказал Алмош.

– Что говорить?
– Шепард недовольно повёл плечами.
– Ранен этот вор. Может, и не выживет.

– Как я понимаю, это сделали вы, Шепард?
– спросил капитан.

– Да, это сделал я.

– Как всё произошло?
– задал вопрос Флай.

– Он пришёл под видом слуги, который принёс нам еду. Я понял, что это был не тот человек, который до этого приходил, и заметил пистолет под передником. Ну, я хотел его задержать. А он меня отвлёк. Кинул мне свой передник в физиономию. Я и выстрелил.

– А что в это время делали вы, Алмош?
– спросил Латимор.

– Я в это время пытался намекнуть этому... Шепарду, что не надо ничего предпринимать. Я предположил, что вор хотел нас усыпить и потихоньку потом забрать то, за чем он пришёл. Поэтому его нужно было отпустить, а потом притвориться спящими. Тогда мы бы взяли его с поличным.

– А если всё было не так?
– воскликнул Чен.

– Чего же тогда этот норт уходить собрался? Он ничего не предпринимал против нас.

– Ясно, - проговорил Латимор.

– Что вам ясно?
– возмутился Шепард.

– Подождите выяснять отношения, - вмешался Флай.
– Алмош, медальон же по-прежнему у вас?

– Да.

– И Миндаль вряд ли узнает, что именно случилось с тем, кто пошёл за ним.

– Да, ваше величество. Думаю, мне нужно либо вернуться в гостиницу, либо завтра снова пойти в "Кинжал и свинья".

– Возвращайтесь в гостиницу, - сказал король.

Хорошо, - кивнул Алмош.

– Шепард, пойдёшь с ним.

– Что?
– хором воскликнули оба амарго.

– Я сказал, что вы пойдёте вместе. Идите.

– Не боитесь, что они покалечат друг друга?
– с лёгкой улыбкой спросил Латимор, когда сыщик и телохранитель покинули комнату.

– Не покалечат, - ответил Флай.
– А что, вы правда думаете, что они могут подраться?

– Надеюсь, им хватит здравого рассудка не делать это именно сейчас. Всё-таки у них есть поручение от вас.

– Скажите, а вы уже отобрали людей для поездки в Айланорте?

– Да. И ещё я полагаю, что как только решится вопрос с ограблением господина посла, Алмошу можно будет уехать на первом же корабле.

– А вы хотели бы поехать?

– В Айланорте?

– Да. Навестить родных. Вы ведь скучаете, я знаю.

– Флай, вы хотите отправить меня в Айланорте?

– Не отправить. Но разве вам самому не хотелось бы взойти на борт корабля в качестве его капитана? Мне кажется, что Жюль тоже скучает по морю.

– Жюль не поедет.

– Почему?

– Потому что он не оставит вас так надолго. Сами судите. Две недели туда, две недели обратно. И хотя бы неделя там.

Это больше месяца. Как вы будет справляться всё это время? Жюль просто не сможет этого допустить.

– Я тоже могу поехать.

– В Айланорте? Флай, вы это серьёзно?

– Да. Я же могу отправиться с визитом к губернатору. Густав, конечно, будет против, но... Я ведь ездил в Серес, оставив Нэжвилль на одного Даниеля, и всё было хорошо.

– Очень хорошо. Вернувшись, мы узнали, что тут почти гражданская война.

– Даниель тут был не причём. Но правда же, теперь я могу уезжать, оставляя здесь Густава. Это другое.

– Хорошо, - улыбнулся Латимор.
– Мы можем устроить эту поездку. Только думаю, надо предупредить губернатора. Насколько мне известно, завтра на рассвете на Фес отправляется торговое судно. Я распоряжусь, чтобы они заехали и в Айланорте, а вы напишите господину Маслоу.

– Напишу, - обрадовался Флай.

Шепард и Алмош ехали до гостиницы молча. Там они вернули повозку хозяину, и Чен пригрозил тому, что если он хоть кому-то разболтает о случившемся, то ему не поздоровится. Он также поинтересовался судьбой слуги, и хозяин ответил, что на беднягу напали, но он жив, только голова болит. Затем они снова зашли в комнату номер девять, где ничего не изменилось. Мясо уже остыло, а на полу валялись куски порванной простыни.

– Снотворное только в воде или в мясе тоже?
– спросил Шепард.

– Попробуй - узнаешь, - ответил Алмош.
– Может быть, мне повезёт, и ты отключишься.

– Попробую, - и Чен рукой взял кусок мяса, положил его на хлеб и начал есть. Сыщик какое-то время подождал, а затем поступил точно так же.

– Надо воды, - проговорил он.
– Или, может, ты эту будешь пить?

– Да я бы попробовал. Но если там на самом деле снотворное, то это будет слишком по-дурацки. А ты не король, чтобы я...

– Причём тут король?

– Так я всю еду пробую, а он только потом ест.

– Ты пробуешь еду короля? Проверяешь, нет ли там яда?

– Да.

– Хм. А если это медленный яд?

– Ну, значит, вместе умрём.

Алмош молча дёрнул за верёвочку на стене. Когда Шепард открыл дверь на стук, то на пороге оказался всё тот же слуга, который приходил первый раз, только с перевязанной головой.

– Сильно тебя приложили?
– спросил Шепард.

– До свадьбы заживёт, господин, - изобразил улыбку норт.

– Воды нам принеси. А эту забери и вымой графин.

– Там яд?
– ужаснулся слуга.

– Вряд ли, но всё равно сделай, как я сказал.

– Сейчас.

Слуга забрал графин и очень быстро вернулся с новым.

– Отпей, - потребовал Шепард. Норт испуганно налил воды в стакан и выпил содержимое.
– Ладно, свободен, - и амарго закрыл дверь.

– Вряд ли в этой гостинице есть кофе, да?
– задал вопрос Алмош.

– Вряд ли, - кивнул Шепард.
– Тут кофе только в нескольких заведениях варят. Ну, и в замке, потому что я приучил Флая к нему ещё в Айланорте. А что, спать хочешь?

Поделиться с друзьями: