Альда. Дилогия
Шрифт:
– Шевалье!
– обратился Сергей к начальнику охраны, когда показалась деревня.
– Для дома кузнеца вас слишком много. Поэтому не будем ставить хозяина в неловкое положение. Выберите место поудобнее и немного подождите. Больше пары свечей мы не задержимся, так что вы замерзнуть не успеете.
Свен был дома и очень обрадовался Альде, а когда узнал, с кем она посетила его дом, пришел в страшное смущение. Альда с удивлением смотрела на Сергея: обычно муж держался с простыми людьми вежливо, но всегда помнил о своем положении. Сейчас он забросал кузнеца вопросами по его работе, заставив того забыть о своем герцогстве,
– Уважаемый хозяин! Мне жена рассказывала, что у вас здесь угощают орешками в меду. А я их тоже люблю. Или вы потчуете только девушек?
– Сейчас все будет, милорд, - засмеялся Свен.
– И чай, и орешки с медом. Вы меня, извиняюсь, заговорили так, что я о вежестве забыл. Пойду скажу дочери, она все быстро приготовит.
– Я тебя не узнаю!
– сказала Альда, когда кузнец ненадолго вышел.
– Куда только важность делась?
– Эта важность нужна не мне, а окружающим. Ты же знаешь, как я не люблю условности. Если бы я со Свеном повел себя по-другому, он бы до конца встречи мямлил и кланялся. Оно мне нужно?
Когда попробовали все, что принесла дочь кузнеца, Сергей сказал:
– Спасибо за угощение. Мед у меня во дворце есть, и орехи у сестры не переводятся, но у вас и то, и другое было вкуснее. Мне много о вас рассказывала жена. Благодаря вашей голове, Свен, у меня появилась гитара, не хуже той, на которой я играл на родине. Я уже говорил жене, что вы меня заинтересовали не тем, как работаете с металлом, а своей выдумкой и желанием сделать новое. Скорее всего, к лету у меня появятся заказы, которые смутят кузнецов, работающих только опытом предков и не желающих привносить в него ничего своего. Я бы хотел тогда обратиться к вам. Не получится - ругать не буду, а выйдет - на меня в обиде не будете. Согласны?
– Так я, милорд, все силы приложу!
– заволновался Свен.
– В лепешку расшибусь, но сделаю!
– В лепешку не надо, - засмеялся Сергей.
– Вы нам целый полезнее. Поедем мы, пожалуй, а то наша охрана замерзнет. Нет, к вам я их привести не мог, слишком уж их много для вашего дома.
– Теперь веди к своему кладу, - сказал Сергей, когда деревня уже скрылась за холмом.
– Пока доедем, я расскажу легенду Гаенской топи, - сказала Альда.
– Да не тебе одному, а всем. Парни, подъезжайте поближе, чтобы я вам не кричала. Эта легенда связана с тем местом, куда мы сейчас едем.
Рассказ много времени не занял, произвел на всех впечатление и закончился как раз тогда, когда подъехали к развалинам дома.
– Вот здесь и жил тот лесничий, - сказала девушка, спешиваясь.
– А сейчас мы с вами будем искать клад.
– У герцогини талант везде находить золото, - насмешливо сказал Сергей двум десяткам парней охраны.
– Наслышаны, наверное, о кладе Арнаста Первого? Если здесь спрятано золото, она нам сразу скажет где!
– Вот здесь!
– толкнула Алда носком сапога конец трухлявого бревна.
Двое бойцов соскочили с лошадей и быстро отволокли остатки бревна в сторону. Альда нагнулась и достала из древесной трухи обе спрятанные сумки. Развязав одну из них, она зачерпнула рукой пригоршню золотых монет и показала солдатам.
– Мне бы такую жену!
– расслышала она пожелание одного из бойцов и не смогла сдержать улыбки.
– Ну вот готова еще одна легенда о тебе, которая, пожалуй, затмит
все остальные, - тихо, чтобы не услышали бойцы, сказал Сергей.– Как они тебя после этого назовут? Неистовой ты уже была, теперь будешь золотой! Скоро будут приходить просители. Миледи, найдите для меня, пожалуйста, немного золота! Ну что вам стоит? А начнешь отказывать, станешь уже не золотой, а жадной!
– Ты специально всех разыграл, а я дура подыграла! Сейчас всем расскажу, что это было подстроено!
– Да ладно тебе! Посмотри на их лица. Почти у всех мечтательные физиономии. Ты их окунула в сказку, а сейчас хочешь все разрушить. Приедем домой, я им скажу, чтобы не болтали.
– Тогда точно вся армия будет знать. Куда теперь поедем?
– Сначала в замок. Это мы с тобой были в тепле, а людям надо отогреться. Потом возьмем охрану и поедем к отшельнику. Надеюсь, Газлы за сегодняшний день управятся, а завтра съездим к баронам Кариш и будем собираться домой.
Ехать к Зару не пришлось: когда они въехали в ворота замка Зар уже поджидал их в большой гостиной.
– Он пришел совсем недавно, - говорил Альберт, принимая у Альды грязные сумки с золотом.
– Я отвел его в гостиную и велел подать чай и фрукты. Больше он ничего не захотел.
– Предусмотрительный отшельник, - с улыбкой заметил Сергей.
– Узнал, что мы к нему собираемся, и облегчил работу и нам, и себе. Нам не нужно теперь никуда ехать, а ему не надо выставлять угощение.
– Давай без шуток, ладно?
– сказала Альда.
– Очищай сапоги и пойдем быстрее!
При виде герцогской четы Зар приподнялся и отвесил вежливый поклон.
– Приветствую владык этой земли. Вы хотели поговорить, милорд, поэтому я и пришел. Экономия на угощении здесь ни при чем, хотя у меня особых разносолов и нет. Просто пожалел ваше время и вашу охрану, которой пришлось бы дожидаться в лесу. Я полагаю, что ваша жена будет присутствовать при разговоре?
– Правильно полагаете, - ответил Сергей.
– У меня от нее секретов нет. Но я думал, что у вас с ней менее официальные отношения.
– Я тоже так думала!
– с обидой сказала Альда.
– Я не хочу лезть к вам в голову, - пояснил Зар.
– А без этого трудно сказать, как вы отреагируете на фамильярность. Большинство герцогов Сандора, назови я их жен по имени, были бы возмущены. Вы сильно отличаетесь от других, но прожили в нашем мире уже достаточно долго, чтобы нахвататься местных привычек.
– Считайте, что я придерживаюсь этикета только по необходимости в присутствии людей, для которых он составляет непременную часть жизни. Поэтому наедине можете называть нас по именам.
– Хорошо, Серг, - кивнул Зар.
– Или удобнее называть вас настоящим именем?
– Меня устроит и это, - ответил Сергей.
– Я к нему уже привык. Говорите, что не лезете в голову, тогда откуда знаете мое имя?
– Я не читаю ваши мысли и не лезу вам в память. А имя человека слишком сильно с ним связано. Его очень легко узнать. Мне это вам трудно объяснить.
– Обойдусь без объяснений. Вы можете ответить, возможно ли потомство от представителей моего мира и вашего?
– Конечно, могу. Можете не волноваться. Все люди в разных мирах идут от одного корня. Правда, в некоторых из них за время пребывания они очень изменились и внешне, и внутренне и уже несовместимы с остальными. Но к вам это не относится.