Альда. Дилогия
Шрифт:
– Ну?
– спросил он и замолчал, вопросительно глядя на Гела.
– У меня два письма для сенатора Галия Лорана. Одно из них от его сына, а второе от герцога, у которого он находится в плену. Второе письмо с предложением выкупа. Сумму я не знаю. Мое дело было - доставить письма. Можно сказать, что я его сделал. Могу их отдать вам, могу - сенатору. И желательно это сделать побыстрее. Мне еще отчитываться в столе внешней разведки, да и деньги нужно получить.
– Вашего стола больше нет, - сказал ему Глава.
– Позже отчитаетесь нам, мы вам и заплатим. А сейчас вы со мной едите к отцу Севера.
Они выехали в закрытой
– Где он?
– почти вбежал в гостиную отец Севера.
– Вы видели моего сына?
– Я привез вам от него письмо, - почтительно сказал Гел, подавая конверт.
Гелий поспешно его вскрыл, вынул сложенный вдвое лист бумаги, прочитал написанное и поднял глаза на парня.
– Сын пишет о выкупе. Какие условия?
– Вот второе письмо для вас, господин!
– Гел протянул ему второй конверт.
– Сто тысяч!
– задумчиво сказал Галий.
– Сумма немаленькая. Я полагаю, торговаться не будут?
– Скорее всего, нет, - ответил Гел.
– Иначе прислали бы не меня. А я всего лишь должен был вам это передать. И сказать, что до дождей осталось совсем немного времени. А там еще пара декад, и в залив полезет разве что сумасшедший.
– Вы кто?
– спросил сенатор парня.
– Агент вашего сына, - ответил Гел.
– Лучше всех знал язык, поэтому послали в столицу. Все выполнил, а тут привезли вашего сына, и он выложил все, что знал. Я его не осуждаю, попадись я в ту службу, тоже бы не молчал. Меня по его словам и взяли. Крови на мне не было, поэтому и отпустили с условием, что я передам вам письма.
– Поедете обратно вместе с моим человеком и охраной!
– не допускающим возражения тоном заявил сенатор.
– Привезете Севера, получите десять тысяч динариев.
– Пять тысяч дадите сейчас, пять - по возвращении. Тогда поеду, - ответил Гел.
– Если честно, возвращаться как-то не тянет.
– Почему?
– спросил сенатор.
– Думаете, они ведут нечестную игру?
– Вот в их честности я не сомневаюсь ни капли, - заверил его Гел.
– Они узнали у Севера все, что им было нужно, а теперь хотят на нем заработать. Если вы заплатите, получите его обратно живым и здоровым. Мне сказали, что пыткам его никто не подвергал. Угрожали, но этого не понадобилось.
– Вам дадут пять тысяч сейчас и еще столько же после всего, - сказал сенатор, сверля его взглядом.
– Но с условием, что все, что там было, в вас и умрет.
– Я не из болтливых, - сказал ему Гел.
– А в разведке все вообще секретно, и болтовня сильно сокращает жизнь. Но я должен буду отчитаться в службе. Я могу достаточно им сказать и без того, что касается вашего сына, лишь бы они сами об этом не допытывались.
– Вопросов, касающихся Севера Лорана, задаваться не будет, - заверил сенатора Глава.
– Когда я получу свои деньги?
– спросил Гел.
– Мне их еще нужно будет куда-нибудь пристроить, не повезу же я их в Сандор.
– Деньги вам дадут сейчас, сегодня же отчитаетесь на службе, а завтра до обеда решайте все свои дела. В обед вы должны быть у меня. В Лузанну смысла ехать нет, отплывете из столичного порта на моем корабле.
Получив две тяжеленные сумки с золотом, Гел отбыл в службу на той же самой карете, на которой приехал
к сенатору. Глава остался у Гелия Лорана, дав инструкции касательно Гела начальнику своей охраны. По приезде в здание службы его завели в допросную комнату и предложили отчитаться. Он говорил медленно, чтобы писец успел все за ним записать. Потом посыпались вопросы. И вопросы двух квесторов, и его ответы - все тщательно записали, после чего его наконец отпустили. Первым делом Гел уехал в порт, где снял номер в гостином дворе, после чего, заперев золото в денежный ящик, взял экипаж и съездил в купеческий дом, где лежали на хранении его сбережения. Проигнорировав недовольство купцов, он забрал все, разложив кошели в три кожаные сумки, чтобы было удобней нести и потребовал, чтобы ему все донесли до кареты. Теперь нужно было передать свое золото для вывоза в Сандор. Лузанна отпадала, но граф Лишней предусмотрел и это.– Вас могут отправить из столичного порта, - сказал он Гелу.
– Моих людей там нет, но в нашей фактории должен быть один из братьев Моз. Это мои хорошие знакомые и они не упустят случая оказать мне любезность. Поэтому скажите им...
– Это золото графа Лишнея, - сказал Гел Олену Мозу.
– Герцог просил вас переправить золото ему.
– Ему обязательно нужны динарии, или я могу расплатиться с графом золотыми нашей чеканки? Это примерно двадцать пять тысяч монет. Динарии мне пригодились бы здесь.
– Насколько я его понял, главное переправить золото, а в каких оно монетах не суть важно.
– Вот и хорошо. Передайте графу, что все в точности исполню.
– Послушайте, Олен, - решил оказать купцу услугу Гел.
– Хочу вам дать совет. Не рассчитывайте торговать с Империей в следующий сезон. И вообще лучше уберите отсюда все, что у вас есть ценного. И своим друзьям посоветуйте. Только так, чтобы не пошла болтовня. Поверьте, это очень серьезно. В будущем убережете себя от больших неприятностей.
– Я уже кое-что слышал весной, когда был в Дальнее. Неужели правда?
– Правда. И я думаю, что никто не станет здесь защищать ни ваше добро, ни жизни, ни свободу. И имперское гражданство покупать не советую. При таких войнах всем бумажкам цена - медяк. Таких "граждан" наберется пара сотен, не больше. С них и начнут. Для жителей Империи вы все дикари, и здесь вас только терпят. Прощайте.
Глава 12
– Ну и как она тебе?
– спросил Ив жену.
– Она у нас уже целый месяц, пора бы составить мнение.
– Я и составила, - улыбнулась Лона.
– Озорное чудо со странностями. Я была бы счастлива иметь от тебя такую дочь. Мне одного сына мало.
– Может быть, еще и будет!
– король обнял жену и притянул к себе.
– Не такие мы с тобой старики. А в чем ты видишь ее странности?
– Она, видимо, многое переняла от брата, - задумчиво сказала Лона.
– А его обычным не назовешь. Что тебе там о нем насобирали? В трактире рубил дрова? Ты много знаешь таких мальчишек, которые за считанные годы выбились бы в самых сильных людей королевства? А как он воюет? Кто у нас когда так воевал? Ты знаешь, у меня с кем-то несколько дней назад был разговор о погоде. Помнишь, какой тогда был ветер? Так Лани мне взяла и объяснила, что такое ветер, и почему он возникает. Да так складно, что мне сразу стало понятно, что так оно и есть. Я ее спросила, откуда она это знает. Знаешь, что она ответила?