Алекс
Шрифт:
— На нас напали, и вместо знамен мы можем предоставить вам пленников.
Начальник караула позволил нам пройти во внутренний двор, а сам пошел докладывать хозяевам о прибытии гостей. Передав лошадей и пленников людям барона, мы приготовились к встрече с юной хозяйкой замка.
— Вас ожидают, — сказал стражник и распахнул дверь.
Нас проводили в рыцарский зал, в конце которого стоял помост, а на нем высокое деревянное кресло наподобие трона. Сквозь небольшие высоко расположенные окна в помещение попадал дневной свет. На «троне» сидел старик. Мы подошли ближе и поклонились. Первым шел Вудворд, затем Девлин и Дик, они стояли прямо
Роланд держал себя уверено и как подобает графу слегка высокомерно. Дик казался расслабленным, а вот Девлин все время пытался спрятаться, за Вудвордом или склонить голову так, чтобы старик не смог его разглядеть. Даже голос Девлина поменялся и теперь казался более низким, чем был на самом деле. Спросить его о подобных метаморфозах я не мог, не подобало оруженосцу лесть с расспросами к старшим по званию.
Пока господа приветствовали друг друга и обменивались любезностями, я успел немного осмотреться. По строению замок был похож на сотни других, различия были лишь в количестве сторожевых башен, высоте самих замков и в толщины крепостных стен, все это зависело от кошелька владельца. А вот внутри замок Хьюго поражал чистотой. В зале пахло свежестью, пол был чистым, со стен смотрели портреты предков барона, а многочисленные гобелены рассказывали истории сражений и любви.
— Что привело вас в мое скромное жилище? — спросил барон, который оказался вполне нормальным и рассудительным.
— Это личное дело, и мне хотелось бы переговорить с вами наедине, — ответил Роланд.
— Хорошо, я выслушаю вас, но чуть позже, а сейчас прошу присоединиться к нашей скромной трапезе, — сказал барон и приказал слугам накрывать на стол.
Отказаться было нельзя, это могло оскорбить хозяина и мы приняли приглашение. Слуги борона копошились в зале, устанавливая столы и скамьи. Барон подозвал двух мужчин, и они помогли ему подняться, а затеем, горничные подложили барону под спину подушки.
— Совсем я стар стал, даже передвигаться самостоятельно не всегда могу, — пожаловался барон.
— Зато в своем уме, — буркнул Дик и получил от Роланда строгий взгляд.
— Так вы тоже слышали, что я безумен?! — усмехнулся барон.
— Так говорят, — ответил Роланд.
— Это из-за того, что я передал управление замком и всем имуществом своей дочери, а не нанял управляющего.
— А почему, кстати, вы не наняли управляющего, неужели среди ваших людей нет никого достойного? — спросил Роланд.
— Не хочу, чтобы меня обворовывали, а Аманда прекрасно справляется со всеми делами, вот, к примеру, сейчас она занимается тем, что очищает наши земли от бандитов, — с гордостью ответил старик.
— Мы наслышаны об этом, народ ее очень уважает и любит, — сказал Роланд.
— Не могу передать, как мне приятно это слышать! — обрадовался барон.
— А где же сама леди Аманда? — спросил Вудворд.
— В своей комнате, но ее сейчас позовут, — сказал старик и послал служанку за Амандой.
Девлин, все это время, старался держаться в стороне, он упорно не хотел подходить ближе к хозяину замка и теперь делал вид, что рассматривает портрет одного из прадедов Хьюго. Сам Барон, тем временем, часто посматривал в сторону Девлина. Мне казалось, что я умру от любопытства, очень хотелось узнать, с чем связано такое поведение храброго воина.
Слуги поставили на помост перед бароном массивный деревянный стол, подвинули скамьи и еще одно кресло для леди Аманды.
В низу в зале тоже стояли столы и скамьи. Началась сервировка столов, горничные бегали из зала на кухню и обратно. Никто не стоял на месте. Поначалу я не обратил внимания на то, что на столы ставят керамические тарелки или лучше сказать блюдца, то есть в замке пользовались посудой, а не хлебными корками. На столе у барона стояла серебряная посуда.Проследив за удивленным взглядом Вудворда, барон пояснил: — Дочка настояла, у нас теперь даже у слуг у каждого своя тарелка.
— Зачем?! — удивился Роланд.
— Так нам удается избегать сильного распространения болезней.
— Интересно.
— Здесь много такого, к чему я не сразу привык, — сказал барон: — брезгливая она у меня, вот и заставляет всех поддерживать чистоту.
— О вашей дочери я и хотел поговорить, — сказал Вудворд, не намереваясь больше терять время.
— О чем именно? — насторожился старик, дочь была для нег всем и если того потребуют обстоятельства, он готов был воевать за нее даже с королем.
— Я приехал сюда, чтобы просить руки вашей дочери, что понимаю, что я разорен, но мой титул… — начал свою речь Вудворд, но барон не дал ему договорить.
— Моя дочь помолвлена с рождения с сыном моего друга барона Ашворда, поэтому я вынужден отказать вам, — вздохнул старик.
— Почему же тогда жених не торопится за невестой?! — удивился Роланд, отказ барона его расстроил, но не разозлил, барон Адам Хьюго напоминал ему его собственного отца.
— Дело в том, что мой друг разорился и чуть позже умер, а я слишком поздно узнал об этом, у него было два сына, старший и есть жених моей дочери.
— Так где же он? — продолжал натаивать на ответе Роланд.
— Не знаю, я ищу его и его брата уже много лет по всему королевству и даже за его пределами, но мальчики словно испарились.
— Может, они мертвы? — предположил Вудворд.
— Нет, они уже тогда были прекрасными воинами и очень гордыми, как и подобает быть истинным аристократам.
— Тогда их стоит искать среди рыцарей или разбойников, — задумчиво произнес Вудворд.
— Попробуйте описать мне их, вдруг я встречался с ними в походах.
— Хорошо, старшего зовут… — договорить барон не успел, в зале раздался грохот и все обернулись посмотреть, что случилось?
Что Девлин пытался выскользнуть незаметно из зала, но наткнулся на одну из служанок, которая несла здоровенный разнос с посудой.
— Девлин! — крикнул Роланд: — Что ты там делаешь?
— Девлин? — повторил барон.
Девлин выпрямился и пошел к помосту. Он выглядел так, словно его ведут на казнь. Горничная за его спиной отвлеклась от сбора осколков и во все глаза смотрела на разворачивающуюся сцену. Да и мы с Диком от нее не отличались, но больше всех был удивлен Роланд.
Девлин приближался к помосту, это было похоже на замедленную сцену в кино. Он старался не показать виду, что нервничает, а барон Хьюго не скрывал своих эмоций. На глазах старика блестели слезы, а его губы дрожали.
— Девлин, мальчик мой! — воскликнул барон.
— Да, это я – барон сэр Девлин Ашворд.
— Где ты был все это время и почему не обратился за помощью? — спросил старик.
— После смерти отца мы с Беном старались спасти наш замок и земли, но у нас ничего не вышло, засуха погубила урожай, а голод и болезни людей, — ответил Ашворд: — мы участвовали в военных походах, но и это не сделало нас богаче.