Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алиби (Том 2)

Браун Сандра

Шрифт:

– Это чисто технический вопрос, - отмахнулась Стефи.
– Мы решим его в рабочем порядке, а сейчас я предлагаю взглянуть на общую картину. Кстати, еще одно... Помнишь, эта мисс Кэрти пыталась соврать нам насчет соседских подростков, которые якобы вломились к ней в дом? Так вот, я уверена, что замок на ее кухонной двери тоже сломал Хэммонд. Он проник к ней в дом, а теперь....

– Интересно зачем?
– перебил Смайлоу.
– Чтобы украсть ее столовое серебро?

Стефи нахмурилась - ей не понравилось, что он шутит в то время, как она говорит такие серьезные вещи.

– Я готова биться об заклад, что

их отношения начались еще до того, как мы начали подозревать мисс Кэрти в убийстве. Они наверняка встречались раньше, а на допросе притворились, будто не знают друг друга. Мне кажется, им нужно было сговориться, какой линии придерживаться дальше, вот Хэммонд и отправился навестить свою подружку. Если я не ошибаюсь, это было вечером во вторник, после того, как мы поймали мисс Кэрти на лжи. Очевидно, Хэммонд опасался, что мы могли установить наблюдение за домом, вот почему он решил зайти с заднего крыльца. Наверное, она не ждала его. Дверь оказалась закрыта, он стал ломать замок и порезал палец. Я, во всяком случае, хорошо помню, что на следующий день у Хэммонда был заклеен палец.

Кроме того, Юджин Кэрти наверняка была с ним, когда на него напал этот непонятный грабитель. Это объясняет, почему он не обратился в больницу. Наверняка его раны обработала сама мисс Кэрти - ведь она все-таки врач.

– Она не совсем такой врач, какой нужен был Хэммонду в тот вечер, пробормотал Смайлоу задумчиво.

– Но у нее наверняка есть знакомые хирурги, - не сдавалась Стефи.
– Она могла попросить кого-то из своих друзей приехать и оказать Хэммонду помощь, чтобы все было шито-крыто.

– Что ж, возможно, ты права...
– протянул Смайлоу, все еще сомневаясь. Как бы мне ни хотелось, чтобы этот чистюля-бойскаут хотя бы раз приземлился лицом в грязную лужу, я все же не могу поверить, чтобы Хэммонд Кросс допустил что-нибудь столь серьезное. Ведь если все, что ты говоришь, правда, то это граничит с должностным преступлением. И не только с должностным... Кстати, ты не намекала ему, что тебе все известно?

– Нет. Я старалась не насторожить его, пока не получила этот отчет из лаборатории. Но теперь Хэммонд по уши в дерьме!

– Совпадение группы крови, какой бы редкой она ни была, еще ни о чем не говорит.

– Если дело дойдет до доказательств его преступления, мы сможем провести сравнительный анализ ДНК.

– Что ж, - заметил Смайлоу, - я не утверждаю, что ты права во всем, но твои слова по крайней мере объясняют его бурную реакцию на показания Тримбла.

Стефи фыркнула.

– Кому приятно узнать, что твоя подружка - заурядная шлюха.

– Была...

– Ну, была или есть - вопрос спорный. В любом случае это объясняет, почему Хэммонд так резко возражал против того, чтобы мы использовали показания ее единоутробного братца. Что еще у тебя на уме?
– досадливо спросила она, увидев, что Смайлоу снова нахмурился.

– Вообще-то в этом вопросе я вполне согласен с Хэммондом, - сказал Смайлоу.
– Тримбл - слишком явный мерзавец. Он не только не способен внушить присяжным ни капли доверия, но - еще хуже - может вызвать в них сочувствие к самой мисс Кэрти. Она как-никак известный психолог, человек, занимающий видное положение в обществе, а он?.. Наркоман, сутенер, самодовольный альфонс, который считает, что нравиться старым девам - это особый дар. Такой тип, если только мы

отважимся вытащить его пред очи присяжных, скорее повредит нашему делу, чем поможет ему, в особенности если в составе присяжных будет достаточно много женщин. По-моему, было бы куда лучше, если бы Бобби фигурировал на суде только в виде собственных показаний, да и то письменных, а не записанных на пленку.

– Но если дать волю Хэммонду, никакого суда вообще не будет. Он развалит дело Юджин Кэрти еще на этапе предъявления обвинения.

– Ну, в данном случае не все зависит только от него. Скажи, он не собирается...

– Я знаю, что он собирается повесить убийство Петтиджона на кого-то другого.

– Что-что?

– Я вижу, ты меня совсем не слушаешь, Смайлоу. Ведь я же сказала тебе, что Хэммонд готов зайти сколь угодно далеко, лишь бы защитить эту женщину. Я разговаривала с ним сегодня утром. Он одним махом отмел все улики, которые ты собрал против этой женщины, и предложил начать дело против кое-кого другого. И надо сказать, что он не терял времени даром:

Хэммонд уже нашел человека, у которого, по его мнению, была достаточно сильная мотивация и, главное, возможность совершить это преступление. Лично я не сомневаюсь, что этого человека Хэммонд Кросс отправит за решетку с огромным удовольствием. Ты спросишь меня, кто этот человек?
– Стефи вызывающе рассмеялась.
– Можешь отгадывать до трех раз, Смайлоу...

***

– Хэммонд, я ищу тебя все утро!

– Добрый день, мистер Мейсон.

Хэммонд поморщился и отодвинул трубку подальше от уха. Он знал, что шеф разыскивает его, но надеялся избежать разговора с ним. На это у него просто не было времени.

– Я был очень занят, шеф, - добавил он.
– Вы застали меня случайно. Я заскочил к себе буквально на минутку и собирался снова уйти.

– В таком случае не стану тебя задерживать.

– Спасибо, шеф, - поблагодарил Хэммонд, берясь за ручку двери.
– Я свяжусь с вами попозже, как только выдастся свободная минутка.

– Собственно говоря, я хотел поговорить с тобой о пресс-конференции.

– О какой пресс-конференции?
Хэммонд замер.

– О той, которая состоится сегодня в мэрии в пять часов. Все местные телевизионные станции будут вести репортаж в прямом эфире.

– И чему она будет посвящена?
– насторожился Хэммонд.

– Я хотел официально объявить о своей отставке, - сообщил Мейсон.
– О ней и так всем известно, так что я решил больше не тянуть. Заодно я планировал сообщить корреспондентам, что считаю тебя своим преемником. Считай, парень, что на ноябрьских выборах один голос Ты уже заработал.

– Я.., я просто не знаю, что и сказать...
– Хэммонд переложил трубку в другую руку, поскольку его ладонь вдруг оказалась влажной от пота.

– Ничего не надо говорить!
– прогрохотал Мейсон.
– Побереги силы для пресс-конференции.

– Но...

– Я уже сообщил твоему отцу. Он и Амелия тоже собираются прийти.

"О господи!"

– Вы же знаете, шеф, я просто зашиваюсь с этим делом об убийстве Петтиджона. Мне сейчас совсем не до пресс-конференций.

– Поверь, сынок, более удобного момента нельзя и представить. Кстати, можешь сказать пару слов и о своем расследовании. Это сделает тебя героем домохозяек всего Чарлстона.

Поделиться с друзьями: