Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алиса в Темном Зеркале
Шрифт:

– Вы целы?- спросила она, кое-как принимая сидячее положение. –Где мы?

Рэйнбоу сел и провел перепачканной травяным соком рукой по своим растрепанным волосам.

– Судя по местности, мы всего в паре миль от жилья. Если спустимся с холма, дальше будет небольшая деревенька, а за ней замок.

Алиса посмотрела на него, потом перевела взгляд на стайку мюмзиков, неторопливо, с достоинством прошествовавших в пышной зеленой наве.

– Мы ведь в Андерленде, да?- устало, почти безразлично спросила она.

Рэйнбоу поднялся на длинные ноги и протянул ей пятерню.

– Идемте, мисс Кингсли, - его

резкий голос с металлическими нотками неприятно резал слух, - мы должны добраться в замок до темноты, иначе придется бодрствовать всю ночь.

– И что в этом плохого? Мы могли бы переночевать в деревне, - Алиса потащилась наверх, подволакивая ушибленную ногу.

– В том-то и дело, что нет, - вздохнул Рэйнбоу. –Если Узурпаторша узнает о вашем существовании, от этих земель останется только опаленная пустошь. Так что извольте поторопиться.

Он, правда, повел себя как джентльмен, подав руку спутнице и соизмеряя свою скорость с её. Алиса была растеряна, озадачена, но маленький мудрый голосок в её сознании шептал, что лучше поторопиться, а потом расспрашивать уже о подробностях. Она молчала, пока поднималась на вершину холма, но на спуске дело пошло легче.

Замок высился на дальнем холме, а внизу, в долине, с одной стороны опоясанной рекой, а с другой скалами, лежала небольшая уютная деревушка. Разноцветные крыши домов смотрелись нарядно и немного кукольно. Тропинка змеилась к деревне и проходила через неё, тонкой нитью протекая к черной громаде замка, чьи зубчатые стены выглядели устрашающе.

– Почему мы не можем остановиться в деревне?- спросила Алиса, пока они спускались вниз.

– Ночью прилетят шпионы Узурпаторши, - немного помедлив, отозвался Рэйнбоу, - они могут принять любой облик, даже ночной баобабочки. Они-глаза и уши Мираны Мормориал.

Алиса подскочила, поморщившись от боли в потянутой ноге.

– Мирана? Мне как раз и нужно к ней. Она может помочь мне вернуться домой!

Рэйнбоу застыл. Затем медленно повернулся и грубо сжал плечи спутницы.

– Мирана? Ты знаешь Мирану Мормориал?- в голосе его отчетливо слышалось змеиное шипение, полное гнева и непреходящего отчаяния.

– Отпустите, мне больно!- Алиса попыталась освободиться. –Да, я знаю Мирану, в прошлый раз она помогла мне вернуться домой. Да отпустите же!

Рэйнбоу разжал пальцы и убрал руки за спину. Леденящая душу ненависть, написанная на его лице, пылающая в его глазах, медленно сменялась недоверием.

– Помогла?- он хмуро смотрел на побледневшую Алису. – Мы говорим об одной и той же Миране, мисс Кингсли?

Алиса потерла ноющие плечи. Вспышка ярости Рэйнбоу напугала её и озадачила.

– А разве есть другая?- спросила она, стараясь не показать страха. –Она одна, как и Ирацибета фон Кримс, как Шляпник…

Она грустно посмотрела на побелевшего как мел Рэйнбоу. Мужчина бросил быстрый взгляд на темнеющее небо.

– Идемте скорее, потом поговорим, - резко произнес он, протягивая руку Алисе, - не бойтесь, вам ничто не угрожает пока вы со мной.

Алиса поежилась, но после короткого колебания вложила пальцы в ладонь спутника. Они были уже у самой деревни, до замка оставалось порядочно пешим ходом. Но Рэйнбоу просто подошел к одному из домов, возле которого был привязан конь-тяжеловес с густой черной гривой. Он принялся развязывать повод,

которым животное было привязано к перекладине возле поилки, когда из дома выскочил небольшой человечек в оранжевом фартуке и желтом колпачке. Он открыл было рот, но гнев на его лице сменился удивлением, а затем благоговением.

– Милорд, давайте, я помогу вам, - сказал он, торопливо распутывая сложный узел на поводе. –Не изволите ли отведать мёда?

– Спасибо, мастер Бимейстер, - Рэйнбоу криво улыбнулся, - но, как вы понимаете, у нас с этой леди нет времени. И я вынужден просить вас помалкивать о нашей встрече.

Человечек почтительно поклонился и отошел в сторону. Рэйнбоу торопливо усадил Алису на шерстистую колючую спину, вскочил позади неё и ударил пятками в бока коня. Тот тяжело взял с места и поскакал по тропинке к замку. Алиса подалась вперед, вцепившись в жесткую гриву. Ей было не слишком уютно, поскольку Рэйнбоу тоже пришлось держаться за гриву, и потому он был вынужден второй рукой обнимать свою спутницу.

Они преодолели расстояние до замка, пересекли каменистую площадку перед деревянным опускным мостом. Копыта застучали по мореному дереву. Алиса услышала облегченный вздох, когда они оказались во дворе замка. Мгновением позже Рэйнбоу ловко спрыгнул со спины коня и протянул руки. Алиса нехотя соскользнула в его объятия, из которых сразу же высвободилась.

– Милорд, слава всем богам, вы живы!

Алиса от неожиданности вздрогнула, увидев бегущего к ним странного не то зверя, не то человека с пышным султаном разноцветных перьев на голове и в совершенно попугайском наряде, сшитом, видимо, из тысяч клочков разноцветных тканей.

– Да, жив, и очень голоден, как и наша гостья, - Рэйнбоу улыбнулся открытой, теплой улыбкой и провел ладонью по пышным перьям существа, -иди, распорядись приготовить гостиную. И позови Минди.

– Слушаюсь, милорд!- в голосе существа отчетливо прозвучали ликующие нотки.

Алиса немного расслабилась. По крайней мере, подданные Рэйнбоу явно были очень привязаны к своему господину. Значит, с ними он добр. Правда, было неизвестно, каков он будет с ней. Плечи все ещё болели, и Алиса опасалась, что синяков не избежать. Когда Рэйнбоу попытался коснуться её плеча, она инстинктивно подобралась и отпрянула.

– Простите меня, мисс Кингсли, - Рэйнбоу снова убрал руки за спину, -думаю, когда я объясню вам причину, вы поймете, что мной двигало отчаяние. А теперь прошу вас разделить со мной этот вечер.

Алиса поежилась, пытаясь запахнуть рванину на груди.

– Пойдемте, я провожу вас в жилое крыло, - сказал Рэйнбоу. Алиса помедлила, но, в конце концов, двинулась следом за ним. Для того, чтобы отыскать Мирану, ей были нужны силы, и, хотя бы, одежда. Шататься голой по Андерленду не самое приятное занятие.

У входа их встретила высокая гибкая девушка, чье лицо показалось Алисе странно знакомым.

– Отец, что случилось, где ты был?- обратилась она к Рэйнбоу. –Почему ты в этих лохмотьях?

– Успокойся, Минди, всё в порядке, - ответил он, отодвигаясь, чтобы девушка могла увидеть Алису. –Позволь представить тебе мисс Алису Кингсли-Элкинс.

Большие светлые глаза раскрылись чуть шире. Минди смотрела на Алису удивленно и немного испуганно.

– Отец, зачем ты привел сюда человека из Зазеркалья?

Поделиться с друзьями: