Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Алу: так плачет ветер
Шрифт:

— Ничего, что вы нас сюда впустили? — поинтересовалась я, глядя на множество растений. Интересно, почему в Монтэм Сильва не устроили подобное? Слишком маленькое финансирование или дело в климате?

— Обучающимся можно приходить. Все подписали документ, что если им откусят здесь палец или они лишатся зрения, то это будет полностью их вина, и академия ответственности не понесёт, — Клара снова рассмеялась, а мне подумалось, что Алия говорила совершенно серьёзно. Дальновидное решение со стороны руководства академии.

Мы проявили себя как образцовые посетители. Ничего не трогали, а только восторгались.

Алия показала несколько редких экземпляров, цветущих только зимой. А также в отдельной комнате мы увидели растения с южных островов, которые очень отличались от того, что мне приходилось видеть прежде.

— Как же здорово, — приложив ладони ко рту, ахнула Клара. Глядя на её восторг, я с тоской подумала, как это грустно, что она не свободна из-за своего происхождения. Рано или поздно её свяжут узами брака или узами власти. Может быть, всем одновременно.

— Разве вам не нужно на обед? — поинтересовалась Алия, когда мы подошли к выходу. Оставалось всего пятнадцать минут.

— Да что там может быть интересного, пирог? — фыркнула Клара, явно ещё не удовлетворившая любопытство. В голове моей возник образ недовольного магистра, не успевшего получить свою порцию пирога на завтраке. Губы сами собой растянулись в улыбке. А следом я смутилась, вспомнив неловкую сцену тем же вечером.

— Морепродукты, — ухмыльнулась Алия. Мы с Кларой переглянулись. Это очень редкое удовольствие даже на столе правящего клана. Дакса Августа не любила экспериментировать с меню, поэтому многие кулинарные изыски оставались для нас тайной. Лиркс как-то рассказывал мне о маленьких морских рачках, которые служат великолепным дополнением к душистому пиву.

— А вы пойдете? — тут же поинтересовалась Клара.

— Нет, сейчас моё время присматривать за оранжереей. Здесь всегда кто-то есть, мы же не хотим дипломатического скандала, — подмигнула она. Клара снова рассмеялась.

— Спасибо вам и до свидания, — улыбнулась даксарра.

— Спасибо, что провели экскурсию, — искренне поблагодарила я. Клара помахала Алие рукой и двинулась к выходу, застыв у цветущего плюща, оплетающего арку над дверью.

— Спасибо, что внимательно слушали. Глаза местных обучающихся уже давно привыкли, и они не видят очарования этого великолепия, — улыбнулась Алия.

— Я… прошу прощения за… — мой голос сошел на нет к середине предложения.

— Это обычная реакция. Поверьте, я встречала куда худшую, — хмыкнула она. — Отличаться всегда сложно. Но со временем учишься. И в какой-то момент начинает казаться, что это не с тобой что-то не так, а с миром вокруг.

Что ж, её слова вселили надежду. Эта встреча заставила меня задуматься о многом. Как же огромен мир вокруг, и как мало мне о нём известно.

— Алу, бежим, а то съедят все морепродукты! — проворчала Клара. Видимо, голод всё же победил любопытство.

— Удачи дамы, заходите ещё, — тепло улыбнулась Алия. Я кивнула ей и побежала вслед за Кларой, успевшей преодолеть половину коридора.

— Как здесь здорово! — прижав ладони к щекам, ахнула даксарра и от переизбытка чувств закружилась на месте, едва не сбив меня юбками своего платья.

— Очень, — согласилась я.

В трапезную мы прибили вовремя.

— Я никогда не видела такое количество людей или оборотней, — покачала головой Клара, когда мы вошли через огромные

двери. Мне стало немного не по себе, и я подошла к даксарре ближе, сталкивая наши плечи.

— Давай не терять друг друга, — сглотнула я, когда мы начали осматриваться в поисках свободного стола. Местные обучающиеся по большей части проигнорировали нас, но нашлись и те, кто не удержался от любопытных взглядов. Глаза мои заметили Уилла Норбила, но остальных из нашей группы с ним не было, поэтому садиться с ним точно не стоит.

— Вон там, — кивнула Клара, и мы двинулись вперёд.

Столы накрыли белыми скатертями и на них уже стояли какие-то закуски. Постепенно выносили горячее, точнее его левитировали несколько людей, без труда опуская каждое блюдо на стол, находящийся даже в двадцати метрах.

— Какой контроль магии, — покачала головой Клара, принюхиваясь к одной из закусок. — Люди хороши в концентрации. Им помогают жесты или слова, — пояснила она, когда я на неё посмотрела. Увы, с моей новообретенной лисьей сущностью мне не удалось перед поездкой изучить Кастелло Марэ и принцип работы людской магии.

— Почему оборотни таким не пользуются? — поддержала я разговор, когда какое-то горячее блюдо опустилось перед нами. Благо это оказался кусок вполне знакомого мяса и картошка.

— Потому что наша система образования во многом устарела, — шепнула даксарра, разрезая свою порцию. — Академия не стремится развиваться, пока спонсоры дают деньги и их всё устраивает. В невыгодном положении оказываются простые оборотни, которым эту помощь потом отрабатывать, а остальным всё равно. — Клара нахмурилась. — Руджету очень надо помогать семье. Без лицензии законным путём этого не сделать. Да и не получится сбежать, когда тебя официально признали магом. Здесь, в Игравии, кстати, обучение не обязательное. Но также нельзя вести деятельность без лицензии. С финансированием всё проще — здесь есть стипендии, академия спонсируется королевским бюджетом, а также она сама себя окупает за счет производства артефактов, зелий и их компонентов.

— Ты проделала большую работу, — искренне восхитилась я.

Да, люблю в последнее время читать. Ночами, — хмыкнула она, направив на меня острый взгляд. Я подавила вздох. Но дальше упрекающего взгляда Клара не пошла, и мы принялись за еду как следует.

Нам также удалось попробовать тех самых маленьких рачков, которых оказалось ещё нужно очищать от панцирей. Даксарра пришла в восторг от их вкуса.

— Игравия всё-таки более развитая, — проговорила Клара, пока мы сытые неспеша двигались в сторону замковой стены, чтобы перед собранием полюбоваться морем.

— У них меньшая территория, — припомнила я информацию из детства. — Они больше работают на производство артефактов или таких вещей как водопровод, потому что ограничены в продовольствии. А изобретения можно обменять на пищу.

— Согласна. Но мне кажется, что оборотни в чём-то слишком консервативны, — Клара покосилась на меня. — Очень много старых традиций, которые не имеют смысла. До того, как появились всякие новшества, было важно уметь обращаться для охоты или тепла зимой. А сейчас это не так необходимо, — она задумчиво посмотрела на потолок. В этом коридоре вдоль него тянулись маленькие змейки из лепнины. — Может, скоро мы вовсе не сможем обращаться?

Поделиться с друзьями: