Американский эксперимент соседства
Шрифт:
Я столкнулся с ним, приземлившись задницей на холодный пол, и мягкий, энергичный шар тепла устроился у меня на коленях.
— !Te dije que lo sujetaras!(исп. я сказала вам держать его!) — донеслось из квартиры.
Я посмотрел вниз, узнаваемость этого, пушистого шара, который в данный момент свернулся вокруг меня, поразила меня, как грузовой поезд.
— Тако, — сказал я, слыша всплеск эмоций в своем голосе. — Тако, малыш. ?Qu'e haces aqu'i?(исп. что ты здесь делаешь?)
Моя
Я попытался что-то пробормотать, но все слова словно исчезли из моей памяти. Все, что я мог чувствовать, это счастье от того, что увидел своего питомца, от того, что он здесь, со мной.
Крепко поцеловав его в шерсть, я отпустил его и сам издал странный смешок.
— Не могу поверить, что ты здесь, — я похлопал его по боку. Он заскулил. — Я тоже скучал по тебе, chico(исп. малыш).
Боже, я так сильно скучал.
Медленно, я начал разбираться в окружающей обстановке, и не удивился, когда первым, что нашли мои глаза, была Рози. Она стояла в паре футов справа от меня, ее глаза слезились, несмотря на яркую улыбку, украшавшую ее красивое лицо.
— Тако здесь, — сказал я ей, как будто она не могла этого видеть.
Она кивнула, ее улыбка стала еще шире.
Ее взгляд переместился на мою больную ногу, которая лежала на полу передо мной.
— Я в порядке, — прошептал я, прежде чем она спросила. — Я более чем в порядке.
И она снова кивнула.
— Hermanito, — позвал голос, которого я не ожидал. — Este perro es incontrolable.
Братишка, эта собака неуправляема.
— Чаро? — прохрипел я. Она тоже была здесь, прислонившись к раме двери. За ней показались две новые головы.
— Сюрприз! — крикнула Лина, Аарон был позади нее. — Отлично, мы не являемся сюрпризом. Сюрприз — это Чаро и Тако. Мы здесь просто ради веселья и хихиканья. А еще, чтобы попросить вас о совместной опеке над Тако? Пожалуйста? Если не сегодня, то хотя бы завтра?
— Но... — начал я, потом остановил себя. — Как?
Огненно-рыжие волосы Чаро колыхнулись, когда она пожала плечами.
— У меня было настроение для небольшого приключения, а ты знаешь T'ia(исп. тетушку) Тере? Кузина ее лучшей подруги — стюардесса, и...
— Чаро, — подхватила Лина. — No te enrolles(исп. не увлекайся).
Моя сестра вздохнула.
— Ай, в любом случае. Мы прилетели, чтобы увидеть тебя. Особенно Тако, который останется с тобой. Я проведу всего пару ночей с Линой и Аароном, а потом улечу в Бостон, куда моя подруга Алисия переехала в прошлом году после...
Лина толкнула мою сестру локтем, заставив ее снова остановиться.
Тако, который к этому времени уже успокоился, свернулся между моих ног, подталкивая меня ногой, и моя ладонь без раздумий опустилась на его голову. Я погладил его между ушами.
— Как вы его привезли? Как...
— Ну... — Чаро прервала меня с лукавой улыбкой. — Забавно, что
ты об этом спрашиваешь.Я нахмурился, а Лина ответила: — Мы убедились, что он в безопасности и комфорте.
Покачав головой, я уже собирался поблагодарить их и сказать, как много это значит для меня, когда Чаро сказала: — Рози обо всем позаботилась, — и я повернул голову в ее сторону. Ее глаза были широко раскрыты. — Это она провела все исследования, необходимые для полета Тако в салоне самолета. Она даже взяла на себя большую часть бумажной работы, оплатила билет Тако. Вообще-то, наш приезд в Штаты был ее идеей.
Рози покраснела, пробормотав: — Это должно было быть секретом, помнишь, Чаро?
— Ay mujer(исп. женщина), — Чаро рассмеялась. — Ты часть семьи, а у семьи, секретов не бывает.
Ты часть семьи, сказала она Рози.
И моя грудь начала вздыматься от этой возможности.
— Ты сделала это, Ро? — прохрипел я. — Ради меня?
Рози пожала плечами.
— Лина упомянула, что Тако прошел курс эмоциональной поддержки, а с Чаро...
— Все получилось, — перебила ее моя сестра. — Нет необходимости вдаваться во все подробности.
Я сглотнул, мой мозг пытался собрать все воедино.
Я заметил, как Чаро помешала Рози сказать больше, но я не мог понять, что именно означает присутствие Тако. Рози сделала это. Ради меня. Чтобы сделать меня счастливым.
Мне хотелось броситься к ее ногам, потому что никто никогда не делал для меня ничего столь заботливого. Столь личного, чего-то, что было создано, чтобы принести счастье только мне.
Я хотел притянуть ее в свои объятия и поблагодарить, поклониться ей, убедиться, что она знает, как я ей благодарен. Чёрт. Я хотел ее больше, чем когда-либо.
Тако гавкнул, отрывая меня от этих очень опасных мыслей. Рози сделала неуверенный шаг к Тако, протягивая руку.
— Можно мне?
— Конечно. Он не кусается, — сказал я. А когда она пристроилась рядом с нами, я добавил, чтобы слышала только она: — Я же, с другой стороны? Я мог бы съесть тебя прямо на месте.
Рози фыркнула, как будто я пошутил. Я не шутил. Я бы начал с ее губ.
Потом она сказала очень тихо: — Я хочу ему понравиться.
— Рози, — сказал я ей, помня о группе, собравшейся неподалеку. — Тако будет...
Он набросился на Рози, повалив ее на пол.
— Любить тебя, — закончил я, наблюдая, как он осыпает поцелуями все ее лицо. Рози смеялась так, словно это было лучшее, что с ней когда-либо случалось. — Тако будет любить тебя.
Ко мне вернулись эмоции, которые я испытывал сегодня вечером, и я сам не мог в это поверить, да и не поверил бы, если бы не чувствовал это нутром.
Но пока я смотрел на Тако и Рози, невозможно было отрицать, что я ревновал свою собаку к тому, что она находится в ее объятиях и может осыпать поцелуями все ее лицо.
Ах, ревность. Моя давняя подруга.
21. Рози
Что-то в Лукасе изменилось.
Дело было не только в рубашке на пуговицах и костюме-двойке.
И дело было не в том, что он уложил свои волосы так, что мне захотелось провести пальцами по ним, чтобы проверить, такие ли они мягкие и гладкие, как выглядят.