Ангел
Шрифт:
– Что это? – спросил Эдриан.
– Почти вся эта кипа пригодится для расследования убийства Уоллисов.
– Замечательно!
– А вот эта ее часть касается сына Уоллисов и круга его деловых интересов.
– Обнаружил что-то интересное?
– Думаю, кое-что действительно попалось.
Эдриан одобрительно улыбнулся.
– Расскажешь о находках?
– Итак, для начала – о самих жертвах преступления. Они не обладали сколько-нибудь значительным состоянием, но им принадлежал дом, а жизни были застрахованы.
– И страховая сумма в случае их смерти достается сыну? – уточнил Эдриан.
– Конечно. Кроме того, дом полностью
– Уже вполне подходящий мотив, – заметила Имоджен. – Что еще удалось нарыть на сына?
– Официально опубликованные данные и проведенные в интернете поиски показывают, что дела у его компании идут отнюдь не успешно. Чудо, что он вообще ухитряется оставаться на плаву так долго.
– Мотив обретает большую правдоподобность. – Имоджен скрестила руки на груди.
– Если сумеете добыть его подлинную финансовую отчетность, я снова покажу вам высокую магию обработки.
– Звучит крайне привлекательно, – заметил Эдриан.
– Значит, продолжим позже. Просто перешлите материалы по электронке, как только получите их, – попросил Гэри и вышел.
Когда Эдриан убедился, что Гэри уже не услышит, он повернулся к Имоджен.
– Боюсь, он скоро попросит нас отвязаться от него.
– Не надо преувеличивать, Майли. Он обожает разгадывать головоломки. И впадает в депрессию, если не завален работой по уши. Мы всего лишь оказываем ему услугу.
– В самом деле? А мне почудилось, что его раздражает разговор с нами.
– Зато я однажды видела Гэри в депрессии. Поверь, ты не хочешь застать его в таком состоянии. Он прямо скажет, если не захочет больше помогать. – Имоджен громко вздохнула, и Эдриан внимательнее присмотрелся к ней.
Под глазами у нее пролегли темные круги, на лице читалась плохо скрытая печаль.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Эдриан, собирая со стола документы, принесенные Гэри, и засовывая кипу под мышку.
– Хорошо. Почему ты спросил?
– Знаешь, со мной всегда можно откровенно поговорить. Ты взвалила на себя тяжелое бремя, и это написано на твоем лице.
Имоджен буквально выстрелила в него взглядом.
– Как тебе это удается, Майли?
– Удается – что?
– Вызывать желание откровенно рассказать тебе о самых разных вещах, хотя ты знаешь, как я не люблю подобные беседы.
– Иногда полезно выговориться. – Эдриан понял, что она в первую очередь имеет в виду отношения с Дином.
– Ты ни разу не откровенничал со мной, – упрекнула Имоджен. – Например, о Люси Ханниган, нашей неутомимой репортерше.
– С чего бы мне заводить о ней разговор? – усмехнулся Эдриан.
– Думаешь, у вас с ней сложится? И вообще, ты должен держать детали расследования в секрете. Зачем же позволяешь журналистке копаться в твоем телефоне? Искать там ключ к разгадке, чтобы взлететь повыше по карьерной лестнице…
– …Говорит женщина, которая практически живет под одной крышей с отбывшим срок преступником. У тебя тоже рыльце в пушку, Грей!
– Видишь, как у нас складывается откровенный разговор? Ты сразу меняешь тему. – Она замолчала и снова тяжело вздохнула. – Я просто беспокоюсь за тебя.
– Не стоит. У нас с ней ничего серьезного, – успокоил Эдриан.
– О, в самом деле?
– Мне она действительно нравится. Больше, чем кто-либо за долгое время.
– Это я заметила. Никогда прежде не видела тебя таким. Ты ей тоже нравишься –
у меня глаз наметанный.– Тогда с чего ты беспокоишься?
– Быть может, я зря забегаю вперед, но все-таки будь осторожен.
– На тебя столько навалилось, а ты волнуешься из-за меня, Грей. Пора научиться избавляться от чрезмерной нагрузки, прекратить попытки решать все проблемы сразу.
– Когда ты успел стать таким мудрецом?
Теперь настал черед Эдриана глубоко вздохнуть.
– Пока отец был жив, я успел. Поговорил с ним, сбросил часть груза с души, сказал, что люблю его, но не могу больше с ним общаться, если он не очистится, хотя само по себе подобное предположение смахивало на дурную шутку. Я ведь знал: из угла, в который он себя загнал, уже не выйти человеком. Его жизнь пропала даром, и не к чему возвращаться. Он предпочел семье наркотики, и потому я с ним распрощался. И близко не подпускал его к Тому. Так что…
– Наверное, это было очень тяжко.
– Некоторое время я чувствовал себя виноватым, а потом он умер, и я понял, что поступил правильно. Понимаю, мои слова прозвучат странно, но я знал, что успел выразить ему свою любовь, и он сам в глубине души соглашался со мной по поводу изоляции от него внука.
– Держу пари, сейчас он бы гордился тобой.
– Ну, я бы не был так уверен.
Глава 38
Старший инспектор Мира Капур уехала из участка, но ее отсутствие ни на что не влияло. Детективы занимались расследованием целый день, хотя у них не появилось ничего нового об убийстве Уоллисов. Это преступление оставалось приоритетным, однако по неясной ей самой причине Имоджен по-настоящему заинтересовалась делом Гэбриела, словно все могло проясниться, как только она точно узнает, что же на самом деле произошло той ночью. Быть может, она обманывалась и ее действительно просто привлекал тип мужчины-преступника. Или причина заключалась в Дине, в неспособности Имоджен помочь ему и в его нежелании принять ее поддержку. Ей надо спасти кого-то, не дать невиновному человеку понапрасну сгнить в тюрьме.
– Гэри только что прислал электронное письмо, – сказал Эдриан.
– И что там? – поинтересовалась Имоджен.
– Заключенного зовут Ашер Локк, а его брата – Крис Локк. Выросли они в не самых благоприятных условиях. Отец почти всю их жизнь не вылезал из тюрем, их дважды отдавали в приюты из-за родительского пренебрежения воспитанием детей. Мать не умела даже кормить сыновей досыта и вовремя, но это списывали на ее депрессивное состояние, поскольку, стоило властям забрать отпрысков, она сразу начинала отчаянно бороться за их возвращение.
– У тебя есть адрес?
– Только что сбросил его на твой мобильник.
– А что касается приютов, куда их помещали? Надо полагать, мы пока не знаем даже их названий?
– Гэри уже работает над этим. Обещал прислать данные, как только сможет.
– В таком случае начнем с визита к Крису Локку.
Крис Локк обитал всего в двух кварталах от Холли-роуд. Чуть дальше улицы сходились и заканчивались. Во что Эдриан никогда не верил, так это в случайные совпадения. Они не застали фигуранта дома. Жилище выглядело опустевшим. Эдриан припарковался примерно в ста футах от входной двери, чтобы держать под контролем направление, откуда с наибольшей вероятностью мог вернуться хозяин. Сидящая рядом Имоджен, казалось, в сотый раз проверяла телефон.